Traduzione e significato di: 売り切れ - urikire

Hai mai visitato un negozio o un sito giapponese e ti sei imbattuto nell'avviso 売り切れ (うりきれ)? Questa parola, che significa "esaurito" o "venduto", è un termine comune nella vita quotidiana in Giappone, specialmente in contesti commerciali. In questo articolo, esploreremo l'etimologia, l'uso pratico e persino curiosità su come questo kanji appare nelle situazioni quotidiane. Se stai studiando giapponese, capire 売り切れ va oltre la traduzione — riguarda la cattura della cultura dietro gli scaffali vuoti e gli annunci di "esaurito". Qui su Suki Nihongo, puoi anche trovare esempi di frasi pronte da aggiungere su Anki e potenziare il tuo vocabolario.

L'origine e la costruzione del kanji 売り切れ

Il termine 売り切れ è composto da due kanji: (うり), che significa "vendita", e 切れ (きれ), derivato dal verbo 切れる (きれる), "tagliare" o "finire". Insieme, creano l'idea di qualcosa che è stato venduto fino a non rimanere più nulla — letteralmente, "taglio nelle vendite". Curiosamente, il kanji appare in altre parole legate all'esaurimento, come 時間切れ (じかんぎれ, "tempo scaduto"), mostrando come la lingua giapponese utilizzi radicali per costruire significati logici.

Uno scherzo comune è confondere 売り切れ con 完売 (かんばい), che significa anch'esso "esaurito". Qual è la differenza? Mentre 完売 ha un tono più formale (usato in report o notizie), 売り切れ è ciò che si vede nei cartelli dei negozi o negli e-commerce. Vuoi un esempio reale? Al mercato del pesce di Tsukiji, i venditori urlavano "売り切れました!" quando il tonno del giorno finiva — una scena che è rimasta impressa per molti turisti.

Come e quando usare 売り切れ nella vita quotidiana

In Giappone, i cartelli di 売り切れ sono comuni quanto le file nelle stazioni dei treni. Si trovano nei negozi di convenienza (quando il bentō mattutino è esaurito), su siti come Amazon Giappone e persino in macchine per le bevande. Un consiglio pratico: se vedi 売り切れ中 (うりきれちゅう), significa che il prodotto è temporaneamente non disponibile — ma potrebbe tornare disponibile. Già 売り切れ御免 (うりきれごめん) è un'espressione più informale, quasi un "scusa per l'esaurimento", comune nei piccoli negozi.

Per chi lavora nel servizio clienti, frasi come "あいにく売り切れです" (purtroppo è esaurito) sono utili per comunicare la situazione senza frustrate il cliente. E c'è un interessante dettaglio culturale: i giapponesi tendono a reagire ai 売り切れ con un rassegnato "しょうがない" ("non c'è niente da fare"), riflettendo l'accettazione dei limiti che fa parte della società. Nel mondo dei videogiochi, è comune vedere "DLC売り切れ" quando i contenuti digitali vengono rimossi dalla piattaforma — un vero incubo per i collezionisti!

Suggerimenti per memorizzare e non dimenticare 売り切れ

Una tecnica infallibile per memorizzare 売り切れ è associare il kanji a situazioni di "fine". Pensa a come le forbici (ハサミ) tagliano qualcosa a metà — proprio come le scorte che "si tagliano" quando finiscono. Un altro trucco è creare flashcard con immagini di scaffali vuoti o annunci di negozi giapponesi reali. Anch'io, quando ho iniziato a studiare, attaccavo post-it con 売り切れ sulla porta del frigorifero ogni volta che il latte finiva. Ha funzionato così bene che oggi la parola viene in mente automaticamente!

Se sei un fan dei giochi, prova a cambiare la lingua del tuo e-commerce preferito in giapponese. Vedere 売り切れ al posto di "non disponibile" aiuta a interiorizzare il termine in modo naturale. E attenzione: negli esami come il JLPT, questo vocabolario può apparire in domande sulla comprensione di avvisi pubblici. Una volta, nel N4, c'era una domanda su un passeggero che leggeva un cartello di "切符売り切れ" (biglietti esauriti) — sapere questo ha fatto la differenza al momento della risposta.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 完売 (kanbai) - Vendita completa; Articolo esaurito.
  • 品切れ (shinikire) - Prodotto esaurito; Articolo non disponibile al momento.
  • 在庫切れ (zaikokire) - Esaurito in magazzino; indica che non ci sono più unità disponibili.

Parole correlate

売り切れる

urikireru

esaurito

売り切れ

Romaji: urikire
Kana: うりきれ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n2

Traduzione / Significato: esaurito

Significato in Inglese: sold-out

Definizione: Un prodotto è esaurito e fuori stock.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (売り切れ) urikire

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (売り切れ) urikire:

Frasi d'Esempio - (売り切れ) urikire

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

この商品は売り切れてしまいました。

Kono shouhin wa urikirete shimaimashita

Questo prodotto è esaurito.

Questo prodotto è esaurito.

  • この商品 - questo prodotto
  • は - Particella tema
  • 売り切れてしまいました - Esaurito / Completamente venduto

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

下痢

geri

Diarrea

委託

itaku

Consegnare (beni in vendita) a una società; fiducia (qualcosa per una persona); compromesso.

冷房

reibou

raffreddamento; aria condizionata

外科

geka

Dipartimento chirurgico

改造

kaizou

ristrutturazione