Traduzione e significato di: 報告 - houkoku

Etimologia e Composizione

La parola giapponese 「報告」 (houkoku) è composta da due kanji: 「報」 e 「告」. Il primo kanji, 「報」, ha il significato di "informare" o "ricompensare", ed è composto dai radicali 「言」 (parola) e 「帰」 (ritornare). Il secondo kanji, 「告」, significa "annunciare" o "avvisare" ed è formato dai radicali 「口」 (bocca) e 「牛」 (mucca), suggerendo l'idea di comunicare qualcosa di importante. Entrambi i kanji insieme formano il concetto di "relazione" o "rapporto di informazioni importanti".

Definizione e Uso

L'espressione 「報告」 (houkoku) è ampiamente utilizzata in contesti formali e aziendali per riferirsi a "rapporto" o "informare". Il termine è frequentemente trovato in ambienti di lavoro, dove rapporti di progresso o di risultati sono una pratica comune. Inoltre, 「報告」 può essere utilizzato anche in contesti sociali per indicare l'azione di riportare o comunicare qualcosa di importante a qualcuno.

In merito alle sue variazioni, abbiamo trovato termini derivati come 「報告書」 (houkokusho), che significa "documento di relazione", e 「報告者」 (houkokusha), riferendosi alla "persona che riporta" o "informatore". Queste variazioni dimostrano la flessibilità e la vastità della parola originale in diversi contesti.

Origine e Evoluzione

Storicamente, la pratica di relazionare o informare risale ai tempi antichi in Giappone, dove messaggeri e documenti scritti erano essenziali per la comunicazione tra clan e autorità governative. Con l'evoluzione della lingua giapponese e l'influenza degli ideogrammi cinesi, i kanji di 「報」 e 「告」 sono stati incorporati, mantenendo l'essenza di trasmettere informazioni importanti. Questo concetto storico continua ad essere significativo nella società moderna, riflettendosi nella comunicazione organizzativa e nello scambio di informazioni cruciali.

Così, 「報告」 (houkoku) non è solo una parola, ma un riflesso culturale dell'importanza della comunicazione efficace e precisa, sia nella sfera professionale che in quella personale. In un'epoca in cui l'informazione è fondamentale, comprendere e utilizzare correttamente questo termine può essere cruciale per interazioni di successo in Giappone e in contesti formali a livello globale.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 報告書 (Hōkokusho) - Relazione scritta
  • レポート (Repōto) - Relazione (generalmente in un contesto accademico)
  • リポート (Ripōto) - Rapporto (uso più informale)
  • 告知 (Kokuchi) - Annuncio, notifica
  • 通知 (Tsuuchi) - Notifica, avviso ufficiale
  • 申告 (Shinkoku) - Dichiarazione, informativa (generalmente in contesto fiscale)
  • 届け出 (Tokeide) - Relato formale, comunicazione ufficiale
  • 報いる (Mukuin) - Ricompensare, restituire
  • 報じる (Hōjiru) - Segnalare, notiziare
  • 伝える (Tsutaeru) - Trasmettere, comunicare
  • 伝達する (Dentatsu suru) - Trasmettere, girare informazioni
  • 通報する (Tsūhō suru) - Informare (generalmente alla polizia o all'autorità)
  • 知らせる (Shiraseru) - Informare, avvisare
  • 報道する (Hōdō suru) - Riferire (notizie)
  • 報告する (Hōkoku suru) - Relatare, presentare un rapporto
  • 申し出る (Mōshideru) - Offrire, proporre
  • 申し上げる (Mōshiageru) - Dire (formale)
  • 申し述べる (Mōshinoberu) - Esprimere, dichiarare (formale)
  • 申し込む (Mōshikomu) - Iscriversi, richiedere
  • 申し付ける (Mōshitsukeru) - Istruttore, ordinare (formale)
  • 申し伝える (Mōshitsutaeru) - Trasmettere un messaggio, comunicare
  • 申し立てる (Mōshitateiru) - Presentare una rivendicazione, allegare

Parole correlate

用紙

youshi

modulo vuoto

用事

youji

compiti; cose da fare

閉会

heikai

fecho

無沙汰

busata

trascurando di rimanere in contatto

年鑑

nenkan

anuário

告げる

tsugeru

informare

宣言

sengen

dichiarazione; proclamazione; annuncio

声明

seimei

dichiarazione;affermazione;proclamazione

状況

jyoukyou

circostanze; situazione

実情

jitsujyou

condizione reale; circostanze reali; reale stato di cose

報告

Romaji: houkoku
Kana: ほうこく
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: rapporto; informazione

Significato in Inglese: report;information

Definizione: Per comunicare un fatto o un evento per iscritto o oralmente.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (報告) houkoku

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (報告) houkoku:

Frasi d'Esempio - (報告) houkoku

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

報告書を提出してください。

Houkoku sho wo teishutsu shite kudasai

Si prega di inviare il rapporto.

Invia un rapporto.

  • 報告書 - relatório
  • を - particella di oggetto diretto
  • 提出 - sottomettere, presentare
  • してください - Por favor, fai
決算報告書を提出する必要があります。

Kessan houkokusho wo teishutsu suru hitsuyou ga arimasu

È necessario presentare una relazione sul saldo finanziario.

È necessario inviare il rapporto del rendiconto finanziario.

  • 決算報告書 - rapporto di bilancio finanziario
  • を - Título do objeto
  • 提出する - presentare, consegnare
  • 必要があります - È necessario
特派員は海外からの報告をする。

Tokuhain wa kaigai kara no hōkoku o suru

Rapporto dei corrispondenti dall'estero.

  • 特派員 - corrispondente speciale
  • は - particella del tema
  • 海外 - esterno, straniero
  • から - particella che indica origine
  • の - Artigo possessivo
  • 報告 - rapporto, informativa
  • を - particella di oggetto diretto
  • する - fare, realizzare

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

報告