Traduzione e significato di: 報告 - houkoku
Etimologia e Composizione
La parola giapponese 「報告」 (houkoku) è composta da due kanji: 「報」 e 「告」. Il primo kanji, 「報」, ha il significato di "informare" o "ricompensare", ed è composto dai radicali 「言」 (parola) e 「帰」 (ritornare). Il secondo kanji, 「告」, significa "annunciare" o "avvisare" ed è formato dai radicali 「口」 (bocca) e 「牛」 (mucca), suggerendo l'idea di comunicare qualcosa di importante. Entrambi i kanji insieme formano il concetto di "relazione" o "rapporto di informazioni importanti".
Definizione e Uso
L'espressione 「報告」 (houkoku) è ampiamente utilizzata in contesti formali e aziendali per riferirsi a "rapporto" o "informare". Il termine è frequentemente trovato in ambienti di lavoro, dove rapporti di progresso o di risultati sono una pratica comune. Inoltre, 「報告」 può essere utilizzato anche in contesti sociali per indicare l'azione di riportare o comunicare qualcosa di importante a qualcuno.
In merito alle sue variazioni, abbiamo trovato termini derivati come 「報告書」 (houkokusho), che significa "documento di relazione", e 「報告者」 (houkokusha), riferendosi alla "persona che riporta" o "informatore". Queste variazioni dimostrano la flessibilità e la vastità della parola originale in diversi contesti.
Origine e Evoluzione
Storicamente, la pratica di relazionare o informare risale ai tempi antichi in Giappone, dove messaggeri e documenti scritti erano essenziali per la comunicazione tra clan e autorità governative. Con l'evoluzione della lingua giapponese e l'influenza degli ideogrammi cinesi, i kanji di 「報」 e 「告」 sono stati incorporati, mantenendo l'essenza di trasmettere informazioni importanti. Questo concetto storico continua ad essere significativo nella società moderna, riflettendosi nella comunicazione organizzativa e nello scambio di informazioni cruciali.
Così, 「報告」 (houkoku) non è solo una parola, ma un riflesso culturale dell'importanza della comunicazione efficace e precisa, sia nella sfera professionale che in quella personale. In un'epoca in cui l'informazione è fondamentale, comprendere e utilizzare correttamente questo termine può essere cruciale per interazioni di successo in Giappone e in contesti formali a livello globale.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 報告書 (Hōkokusho) - Relazione scritta
- レポート (Repōto) - Relazione (generalmente in un contesto accademico)
- リポート (Ripōto) - Rapporto (uso più informale)
- 告知 (Kokuchi) - Annuncio, notifica
- 通知 (Tsuuchi) - Notifica, avviso ufficiale
- 申告 (Shinkoku) - Dichiarazione, informativa (generalmente in contesto fiscale)
- 届け出 (Tokeide) - Relato formale, comunicazione ufficiale
- 報いる (Mukuin) - Ricompensare, restituire
- 報じる (Hōjiru) - Segnalare, notiziare
- 伝える (Tsutaeru) - Trasmettere, comunicare
- 伝達する (Dentatsu suru) - Trasmettere, girare informazioni
- 通報する (Tsūhō suru) - Informare (generalmente alla polizia o all'autorità)
- 知らせる (Shiraseru) - Informare, avvisare
- 報道する (Hōdō suru) - Riferire (notizie)
- 報告する (Hōkoku suru) - Relatare, presentare un rapporto
- 申し出る (Mōshideru) - Offrire, proporre
- 申し上げる (Mōshiageru) - Dire (formale)
- 申し述べる (Mōshinoberu) - Esprimere, dichiarare (formale)
- 申し込む (Mōshikomu) - Iscriversi, richiedere
- 申し付ける (Mōshitsukeru) - Istruttore, ordinare (formale)
- 申し伝える (Mōshitsutaeru) - Trasmettere un messaggio, comunicare
- 申し立てる (Mōshitateiru) - Presentare una rivendicazione, allegare
Parole correlate
Romaji: houkoku
Kana: ほうこく
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: rapporto; informazione
Significato in Inglese: report;information
Definizione: Per comunicare un fatto o un evento per iscritto o oralmente.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (報告) houkoku
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (報告) houkoku:
Frasi d'Esempio - (報告) houkoku
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Houkoku sho wo teishutsu shite kudasai
Si prega di inviare il rapporto.
Invia un rapporto.
- 報告書 - relatório
- を - particella di oggetto diretto
- 提出 - sottomettere, presentare
- してください - Por favor, fai
Kessan houkokusho wo teishutsu suru hitsuyou ga arimasu
È necessario presentare una relazione sul saldo finanziario.
È necessario inviare il rapporto del rendiconto finanziario.
- 決算報告書 - rapporto di bilancio finanziario
- を - Título do objeto
- 提出する - presentare, consegnare
- 必要があります - È necessario
Tokuhain wa kaigai kara no hōkoku o suru
Rapporto dei corrispondenti dall'estero.
- 特派員 - corrispondente speciale
- は - particella del tema
- 海外 - esterno, straniero
- から - particella che indica origine
- の - Artigo possessivo
- 報告 - rapporto, informativa
- を - particella di oggetto diretto
- する - fare, realizzare
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo