Traduzione e significato di: 器 - utsuwa
Hai mai pensato a come un semplice oggetto della vita quotidiana possa portare tanto significato? La parola giapponese 器[うつわ], che significa "ciotola", "recipiente" o "contenitore", va molto oltre la sua funzione pratica. In questo articolo, scoprirai l'etimologia affascinante dietro questo kanji, come viene utilizzato nella moderna Giappone e anche suggerimenti per memorizzarlo definitivamente. Inoltre, poiché Suki Nihongo è il più grande dizionario di giapponese online, imparerai anche la scrittura corretta e frasi utili da includere nel tuo Anki o programma di memorizzazione spaziata.
Se stai cercando di capire il significato di 器[うつわ], la sua traduzione o origine, sei nel posto giusto. Questa parola appare in contesti variabili, dalle cerimonie tradizionali alle conversazioni quotidiane. E se ti sei mai chiesto perché i giapponesi attribuiscono tanta importanza a oggetti apparentemente semplici, la risposta potrebbe trovarsi proprio nel concetto dietro うつわ.
L'origine e l'etimologia di 器
Il kanji 器 è composto da quattro "bocche" (口) attorno a un radicale che rappresenta un cane (犬) — un'immagine che richiama l'idea di qualcosa che contiene o custodisce. Curiosamente, questa combinazione non ha una relazione diretta con i cani, ma piuttosto con il concetto di "vassoi" o "recipiente" che protegge ciò che c'è dentro. Nella Cina antica, dove il carattere ha avuto origine, era usato per descrivere oggetti cerimoniali che contenevano offerte.
Nella lingua giapponese, うつわ ha acquisito un significato più ampio, potendo riferirsi da ciotole di riso a eleganti confezioni regalo. La pronuncia stessa deriva dal verbo うつす (utsusu), che significa "trasferire" o "mettere qualcosa dentro", rafforzando l'idea di un oggetto che riceve contenuti. Probabilmente hai già visto questo kanji in parole come 食器 (shokki, utensili da cucina) o 楽器 (gakki, strumenti musicali).
Uso moderno e importanza culturale
Nel Giappone contemporaneo, 器 va ben oltre un semplice recipiente. Nelle cerimonie del tè, ad esempio, la scelta della ciotola giusta è essenziale per l'esperienza estetica. Gli artigiani dedicano anni a perfezionare tecniche per creare うつわ che siano allo stesso tempo funzionali e belli. Hai notato come anche un bentō comune possa arrivare in confezioni che sono vere opere d'arte?
Ma la parola appare anche in contesti sorprendenti. Nel linguaggio aziendale, puoi sentire espressioni come 器が大きい (utsuwa ga ookii), che letteralmente significa "il recipiente è grande" ma si riferisce a qualcuno con una grande capacità di affrontare situazioni difficili. È come dire che la persona ha "gioco di cintura". Questa metafora mostra come il concetto di recipiente si intrecci con la visione giapponese della personalità e delle abilità.
Consigli per la memorizzazione e curiosità
Per non dimenticare questo kanji, cerca di visualizzare le quattro "bocche" (口) come piccole ciotole all'interno di una più grande. Un'altra tecnica è associare il radicale centrale a un supporto che tiene tutto in posizione. E se ti piace imparare con la musica, la parola うつわ appare nel testo di diverse canzoni popolari, come "Utsuwa" del gruppo Monkey Majik.
Una curiosità poco conosciuta è che in alcuni dialetti regionali, うつわ può riferirsi specificamente a ciotole di legno laccato. E in contesti poetici, il termine a volte è usato metaforicamente per descrivere il corpo umano come un "recipiente" per l'anima. Hai mai pensato a quanto sia profondo? La prossima volta che terrrai in mano una semplice ciotola di missoshiru, ricorda che stai toccando un pezzo della millenaria cultura giapponese.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 器具 (Kigu) - Strumenti o strumenti utilizzati per uno scopo specifico.
- 道具 (Dōgu) - Strumenti o attrezzature utilizzati per svolgere un compito, generalmente in un contesto più artistico o manuale.
- 装置 (Sōchi) - Dispositivi o sistemi progettati per funzionare insieme, frequentemente utilizzati nella tecnologia.
- 容器 (Yōki) - Recipienti che servono per contenere o immagazzinare qualcosa.
- 器械 (Kikai) - Apparecchiature o macchinari, spesso usati in contesti medici o ingegneristici.
- 器具類 (Kigurui) - Un insieme di strumenti o attrezzi, spesso riferendosi a una classe o categoria di oggetti simili.
Parole correlate
Romaji: utsuwa
Kana: うつわ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: ciotola; contenitore; contenitore
Significato in Inglese: bowl;vessel;container
Definizione: Un contenitore per conservare le cose.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (器) utsuwa
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (器) utsuwa:
Frasi d'Esempio - (器) utsuwa
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Shokki wo aratte kudasai
Per favore, lava i piatti.
Lavare le stoviglie.
- 食器 (shokki) - piatti, posate, utensili da cucina
- を (wo) - Título do objeto
- 洗って (aratte) - lavare
- ください (kudasai) - Por favor, fai
Kare wa totemo kiyou da
È molto abile.
È molto abile.
- 彼 (kare) - Lui
- は (wa) - Particella tema
- とても (totemo) - Molto
- 器用 (kiyou) - Abile, destro, abile
- だ (da) - Verbo "essere" al presente
Iryoku ga aru buki wa kyouteki ni mo kateru
Un'arma potente può sconfiggere anche nemici potenti.
Armi potenti possono anche sconfiggere nemici forti.
- 威力がある (いりょくがある) - potente
- 武器 (ぶき) - arma
- は - Particella tema
- 強敵 (きょうてき) - Nemico forte
- にも - Particella che indica inclusione
- 勝てる (かてる) - vincita
Heiki wa sensou wo hikio kosu kanousei ga aru
Le armi hanno il potenziale di causare guerra.
- 兵器 - arma
- は - particella del tema
- 戦争 - guerra
- を - particella di oggetto diretto
- 引き起こす - causare
- 可能性 - possibilità
- が - particella soggettiva
- ある - esistere
Kono utsuwa wa totemo utsukushii desu
Questa ciotola è molto bella.
Questa nave è molto bella.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 器 - sostantivo che significa "utensile", "contenitore" o "vaso"
- は - particella di argomento che indica il tema della frase, in questo caso, "questo contenitore"
- とても - advérbio que significa "muito" ou "extremamente" - molto
- 美しい - aggettivo che significa "bello", "splendido" o "elegante"
- です - verbo ser/estar nella forma cortese e formale
Kono houki wa utsukushii desu ne
Questo barattolo è bellissimo
Questo tesoro è bellissimo.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 宝器 - sostantivo che significa "vaso del tesoro" o "contenitore di valore"
- は - Artigo que indica o tema da frase
- 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "bello"
- です - Verbo "essere" nella forma educata
- ね - parola che indica una domanda retorica o una conferma
- . - Punto finale
Kono seimitsu na keiki wa totemo seikaku desu
Questo strumento di precisione è molto accurato.
Questo strumento di precisione è molto preciso.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 精密な - aggettivo che significa "preciso" o "esatto".
- 計器 - substantivo que significa "strumento di misura"
- は - particella del tema
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 正確 - aggettivo che significa "preciso" o "esatto".
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Kikan wa tainai no juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Gli organi svolgono un ruolo importante nel corpo.
Gli organi svolgono un ruolo importante nel corpo.
- 器官 (Kikan) - organi
- は (wa) - particella del tema
- 体内 (Tainai) - dentro del corpo
- の (no) - particella possessiva
- 重要な (juuyouna) - importante
- 役割 (yakuwari) - Papel, funzione
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 果たしています (hatashiteimasu) - svolgendo
Shinzou wa karada no naka de mottomo juuyou na kikan desu
Il cuore è l'organo più importante del corpo.
- 心臓 (shinzou) - cuore
- は (wa) - particella del tema
- 体 (karada) - corpo
- の (no) - particella possessiva
- 中 (naka) - dentro
- で (de) - Particella di localizzazione
- 最も (mottomo) - o mais
- 重要 (juuyou) - importante
- な (na) - Película de adjetivo.
- 器官 (kikan) - organo
- です (desu) - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Kaku heiki wa zettai ni shiyou shite wa ikenai
Non usare mai armi nucleari.
- 核兵器 - arma nucleare
- は - particella del tema
- 絶対に - assolutamente
- 使用して - usando
- はいけない - non è permesso