Traduzione e significato di: 嘘 - uso

Se você já assistiu a um anime ou drama japonês, provavelmente ouviu alguém gritar 嘘 [うそ] em um momento de surpresa ou descrença. Essa palavrinha carrega muito mais do que o simples significado de "mentira"—ela está profundamente enraizada na cultura japonesa, aparecendo em expressões cotidianas, provérbios e até na maneira como os japoneses lidam com a verdade social. Neste artigo, você vai descobrir a etimologia intrigante por trás do kanji 嘘, como ele é usado no dia a dia, e até algumas curiosidades que vão te ajudar a memorizá-lo de vez. E se você usa o Anki para estudos, prepare-se para anotar exemplos práticos que vão turbinar seu vocabulário!

A origem e escrita do kanji 嘘

O kanji 嘘 é composto por dois radicais: 口 (boca) e 虚 (vazio, falso). Juntos, eles pintam um retrato perfeito do que é uma mentira—algo que sai da boca, mas não tem substância. Curiosamente, o radical 虚 também aparece em palavras como 虚しい (vazio, sem significado), o que reforça a ideia de que uma mentira é algo sem fundamento. Não é à toa que os japoneses costumam dizer 嘘つきは泥棒の始まり ("mentir é o primeiro passo para roubar"), um provérbio que mostra como a cultura local enxerga a desonestidade.

Na escrita, preste atenção ao traçado do kanji—a parte superior (虚) tem 11 traços, enquanto o 口 adiciona mais 3. Um erro comum entre estudantes é confundir 嘘 com 嘘く (que nem existe!) ou até com o verbo 言う (dizer). Para não cair nessa armadilha, lembre-se: mentira começa com a boca, mas termina no vazio. Uma dica prática? Associe o 口 a "falar" e o 虚 a "algo que não existe". Funciona que é uma beleza!

Uso no cotidiano e nuances culturais

Diferente do português, onde "mentira" pode soar pesado, os japoneses usam うそ em contextos mais leves—até como uma exclamação. Se alguém te contar uma novidade inacreditável, soltar um うそ!本当? ("Mentira! Sério?") é quase automático. Mas cuidado: dizer あなたは嘘つきです ("você é um mentiroso") já soa como um ataque direto. A língua japonesa tem essa dualidade—a mesma palavra pode ser usada para brincadeira ou acusação, dependendo do tom e contexto.

Nas redes sociais, #うそつき é uma tag comum para chamar atenção sobre fake news ou promessas não cumpridas. E aqui vai um fato curioso: pesquisas mostram que 嘘 aparece frequentemente em buscas relacionadas a como detectar mentiras ou frases para confrontar alguém. Os japoneses, aliás, têm até um ditado: 嘘も方便 ("mentiras podem ser um meio conveniente"), que reflete a ideia de que, às vezes, pequenas falsidades evitam conflitos maiores—um aspecto interessante da comunicação indireta no Japão.

Memorização e expressões úteis

Quer fixar 嘘 de um jeito que não saia mais da cabeça? Pense na cena clássica do Pinóquio—o nariz que cresce quando ele mente. Agora imagine um japonês tapando a boca (口) ao dizer algo vazio (虚). Essa imagem bizarra vai grudar na sua memória! Outra técnica é criar flashcards com frases como うそをつかないで ("não minta para mim") ou それは嘘だよ ("isso é mentira"), que são superúteis no dia a dia.

Para turbinar seus estudos, anote aí: 嘘 aparece muito em músicas J-pop sobre relacionamentos fracassados (ouviu, amantes do Kenshi Yonezu?). E se você joga visual novels, prepare-se—personagens escondendo segredos sempre soltam um うそでしょう? em momentos dramáticos. Quer testar se aprendeu mesmo? Da próxima vez que ver um amigo com um corte de cabelo novo, experimente brincar: それ、うそみたいに似合ってる! ("Fica tão bem que parece mentira!"). A reação dele vai valer cada kanji estudado.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 偽り (itsuwari) - Falsità, inganno.
  • 虚言 (kyogen) - Bugia, soprattutto quando detta in modo deliberato.
  • 誤魔化し (gomakashi) - Frode, inganno, solitamente per coprire la verità.
  • 偽物 (nisemono) - Falsificazione, copia o imitazione di qualcosa di legittimo.
  • 偽りの言葉 (itsuwari no kotoba) - Parole false, ingannevoli, che rappresentano sfiducia o slealtà.

Parole correlate

嘘つき

usotsuki

bugiardo (a volte detto senza troppa serietà); ingannevole

Romaji: uso
Kana: うそ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: menzogna; falsità; Fatti errati; non appropriato

Significato in Inglese: lie;falsehood;incorrect fact;inappropriate

Definizione: Dire qualcosa di diverso dalla verità.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (嘘) uso

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (嘘) uso:

Frasi d'Esempio - (嘘) uso

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

嘘つきは信用できない。

Usotsuki wa shin'you dekinai

Non puoi fidarti di un bugiardo.

Non posso fidarmi di un bugiardo.

  • 嘘つき - mentiroso
  • は - particella del tema
  • 信用 - confiança
  • できない - non può essere fatto, non è possibile
嘘をつくな。

uso wo tsukuna

Non mentire.

Non dire una bugia.

  • 嘘 - mentira
  • を - Título do objeto
  • つく - dizer, falar
  • な - A1 Título de negação

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

ushio

maré

家主

ienushi

proprietario

代わり

kawari

substituto; deputado; proxy; alternativa; alívio; compensação; segunda ajuda

化粧

keshou

Trucco (cosmetico)

血液

ketsueki

sangue