Traduzione e significato di: 合わせ - awase
Se você já se perguntou como dizer "juntar" ou "enfrentar" em japonês, a palavra 合わせ (あわせ) é uma das mais versáteis para esses contextos. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso no cotidiano, pictograma e até dicas para memorização—tudo com exemplos práticos para você aplicar no seu estudo. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra frases prontas para incluir no Anki e dominar de vez essa expressão que aparece em tudo, desde culinária até artes marciais.
O kanji de 合わせ carrega nuances que vão além da tradução literal, e entender sua origem ajuda a decifrar por que os japoneses a usam tanto em situações de harmonia ou oposição. Quer descobrir como ela surge em expressões como 力を合わせる (unir forças) ou 顔を合わせる (encarar alguém)? Vamos desvendar cada camada.
Etimologia e Pictograma: O Kanji por Trás da União
il kanji 合 (あい) em 合わせ é uma junção visual de dois elementos: o radical 亼 (um telhado simbólico) e 口 (boca). Juntos, transmitem a ideia de "coisas que se encaixam", como peças sob um mesmo teto ou vozes em coro. Não à toa, esse caractere aparece em palavras como 合意 (consenso) ou 試合 (partida esportiva, onde há confronto).
Curiosamente, o verbo 合わせる (awaseru) mantém essa dualidade: pode significar tanto "adaptar-se" (リズムに合わせて踊る - dançar no ritmo) quanto "desafiar" (刃を合わせる - cruzar espadas). Um professor de kendō uma vez me explicou que, no dojō, gritar "合わせ!" é um chamado para sincronizar os movimentos—e também para encarar o oponente de frente.
Uso no Cotidiano: Da Cozinha aos Negócios
Na culinária, 合わせ é quase um termo técnico. 合わせダレ (molho combinado) leva esse nome porque mistura ingredientes como shōyu e mirin em proporções precisas. Já no trabalho, ouvir スケジュールを合わせましょう ("vamos alinhar as agendas") é sinal de que é hora de negociar horários—algo tão comum no Japão quanto filas ordenadas na estação.
E não pense que a palavra fica restrita a situações sérias. Adolescentes usam タイミングを合わせる (sincronizar o timing) para marcar encontros ou postar fotos em grupo nas redes sociais. Uma amiga de Osaka até brincou que "a vida é um eterno 合わせ", desde escolher o momento certo para falar com o chefe até combinar o guarda-roupa com o namorado.
Dicas para Memorização e Curiosidades
Para fixar 合わせ, associe o kanji 合 a situações onde coisas distintas se complementam. Imagine duas mãos se unindo (o traço superior seria os dedos, e a "boca" embaixo, as palmas). Um macete que aprendi com um colega de classe: pense em "a-wa-sê" como o som de algo encaixando ("ah! encaixou!").
Uma busca rápida no Google revela que muitas pessoas pesquisam "合わせ 漢字" O "awase 意味"—prova de que a curiosidade sobre essa palavra vai além dos estudantes de japonês. E não é para menos: ela até nomeia tradições como o awase ningyō, bonecas de papel vestidas com roupas que combinam com as estações. Quer testar seu conhecimento? Tente criar uma frase com 合わせる e compartilhe nos comentários do site!
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 合致 (gacchi) - Concordanza o corrispondenza esatta tra le parti.
- 一致 (icchi) - Uniformità o accordo totale tra elementi.
- 合同 (goudou) - Unione o combinazione di gruppi o parti.
- 合意 (goui) - Accordo reciproco tra le parti.
- 合わせる (awaseru) - Unire o regolare elementi insieme.
- 調和する (chouwa suru) - Armonizzare o creare equilibrio tra le parti.
- 調整する (chousei suru) - Regolare o modificare per raggiungere uno stato desiderato.
- 調合する (chougou suru) - Mescolare o combinare ingredienti o componenti.
- 調和させる (chouwa saseru) - Creare armonia o bilanciare elementi.
- 調整させる (chousei saseru) - Può implicare forzare un aggiustamento o una modifica.
- 調合させる (chougou saseru) - Implicare nel fare una miscela o combinazione in modo proattivo.
Parole correlate
awaseru
stare insieme; essere opposto; viso; giuntura; combinare; per connettere; aggiungere; mescolare; combinare; sovrapposizione; per confrontare; controllare con
miawaseru
scambiare sguardi; rimandare; sospendere le operazioni; astenersi dal compiere un'azione
Romaji: awase
Kana: あわせ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: Portare insieme; opposto; di fronte.
Significato in Inglese: joint together;opposite;facing
Definizione: Fare un. Combinare due o più cose in una.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (合わせ) awase
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (合わせ) awase:
Frasi d'Esempio - (合わせ) awase
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Bungei wa geijutsu to bungaku o kumiawaseta mono desu
Bungei è una combinazione di arte e letteratura.
La letteratura è una combinazione di arte e letteratura.
- 文芸 - Significa "literatura" in giapponese.
- は - particella di argomento, utilizzata per indicare l'argomento della frase.
- 芸術 - Significa "arte" em japonês.
- と - particella di connessione, usata per collegare due parole o frasi.
- 文学 - Significa "literatura" in giapponese.
- を - particella di complemento oggetto, usata per indicare l'oggetto dell'azione.
- 組み合わせた - verbo che significa "combinare" o "unire".
- もの - sostantivo che significa "cosa".
- です - Il verbo "essere" al presente, usato per indicare lo stato o la condizione.
Kyōkasegi wa fuufu no chikara wo awaseru koto ga taisetsu desu
Il doppio reddito è importante affinché le coppie possano combinare i propri punti di forza.
È importante combinare il potere della coppia per fare soldi.
- 共稼ぎ (kyoukasegi) - significa "lavorare insieme" o "lavoro di squadra".
- 夫婦 (fuufu) - significa "coppia" o "marito e moglie".
- 力 (chikara) - significa "forza" o "potere".
- 合わせる (awaseru) - significa "unire" o "unificare".
- こと (koto) - è una particella che indica che la parola precedente è un sostantivo e che viene utilizzata come oggetto diretto o indiretto.
- 大切 (taisetsu) - Significa "importante" ou "valioso".
- です (desu) - è una particella che indica che la frase è una dichiarazione o affermazione.
Kono e wa waku ni awasete kazatte kudasai
Si prega di mettere questa immagine incorniciata sul muro.
Si prega di decorare questa foto secondo la tavola.
- この - este
- 絵 - immagine
- は - particella del tema
- 枠 - moldura
- に - particella di destinazione
- 合わせて - aggiustare, combinare
- 飾って - appendere, decorare
- ください - per favore
Rizumu ni awasete odorou
Balliamo al ritmo.
Balliamo al ritmo.
- リズム (rizumu) - ritmo
- に (ni) - Artigo que indica ação ou direção
- 合わせて (awasete) - insieme
- 踊ろう (odorou) - balliamo
Gojūon wa nihongo no kihonteki na oto no kumiawase o hyō shimasu
Gli anni '50 indicano la combinazione di base del suono giapponese.
- 五十音 - significa "cinquanta suoni" e si riferisce all'insieme dei caratteri giapponesi utilizzati per rappresentare suoni e sillabe.
- 日本語 - lingua japonesa
- 基本的な - significa "di base" o "fondamentale".
- 音 - significa "suono" o "nota musicale".
- 組み合わせ - significa "combinazione" o "accordo".
- 表します - significa "rappresenta" o "mostra".
Toiawaseru koto wa taisetsu desu
È importante porre domande e appuntamenti.
È importante contattarci.
- 問い合わせる - verbo che significa "fare una domanda" o "fare una consultazione"
- こと - sostantivo che significa "cosa" o "argomento"
- は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso "fare una domanda" o "fare una consultazione"
- 大切 - Aggettivo che significa "importante" o "prezioso"
- です - verbo de ligação que indica a forma educada e respeitosa de se expressar em japonês - verbo de ligação que indica la forma educada y respetuosa de expresarse en japonés
Machiawase basho wa doko desu ka?
Dov'è il punto d'incontro?
Dov'è il luogo dell'incontro?
- 待ち合わせ場所 - "Punto di incontro"
- は - particella del tema
- どこ - "onde"
- です - Verbo "essere" nella forma educata
- か - Palavra interrogativa
Watashitachi wa chikara o awasete kono purojekuto o kansei sasemasu
Uniamo la nostra forza per completare questo progetto.
Lavoreremo insieme per completare questo progetto.
- 私たちは - "Nós"
- 力を合わせて - "Unendo forze"
- この - "Este"
- プロジェクトを - "Projeto"
- 完成させます - "Completaremos"
Machikado de machiawase shimashou
Incontriamoci all'angolo della strada.
- 街角 (machikado) - significa "angolo" in giapponese
- で (de) - particella che indica il luogo in cui avviene qualcosa
- 待ち合わせ (machiawase) - significa "encontro" in giapponese.
- しましょう (shimashou) - un modo educato di suggerire qualcosa, in questo caso "facciamo la riunione".
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo