Traduzione e significato di: 受け持つ - ukemotsu

Se ti sei mai chiesto come dire "assumere il controllo di" in giapponese in modo naturale, la parola 受け持つ (うけもつ) è una delle migliori opzioni. In questo articolo, esploreremo dalla sua etimologia fino al suo uso nella vita quotidiana, passando per il significato dei kanji e suggerimenti per la memorizzazione. Se utilizzi Suki Nihongo, il più grande dizionario di giapponese online, avrai già visto questa parola in frasi di esempio o addirittura in elenchi di vocabolario per lo studio con Anki. Qui, oltre a capire la sua origine, scoprirai come applicarla in situazioni reali, dall'ambiente di lavoro a conversazioni informali.

Etimologia e composizione dei kanji

La parola 受け持つ è formata da due kanji: 受ける (うける), che significa "ricevere", e 持つ (もつ), che può essere tradotto come "tenere" o "portare". Insieme, creano l'idea di "ricevere e tenere" qualcosa, il che si traduce perfettamente nel senso di "assumere il controllo" o "prendere su di sé la responsabilità". Questa combinazione non è casuale: riflette la logica dietro molte parole composte in giapponese, dove i verbi si uniscono per formare un nuovo significato.

È importante sottolineare che 受ける appare in altri termini come 受験 (じゅけん)—"sostenere un esame"—e 受付 (うけつけ)—"accoglienza". Anche 持つ è un verbo estremamente versatile, presente in parole come 持参 (じさん)—"portare con sé"—e 支持 (しじ)—"supporto". Comprendere questi radicali aiuta a memorizzare non solo 受け持つ, ma anche altre espressioni del vocabolario giapponese.

Uso nella vita quotidiana e sfumature

Nel quotidiano, 受け持つ è frequentemente usato in contesti professionali e accademici. Immagina un professore che prende in carico una nuova classe: può dire 新しいクラスを受け持ちます (Atarashii kurasu o ukemochimasu), o "Assumerò la nuova classe". Nel mondo aziendale, è comune sentire frasi come このプロジェクトは私が受け持ちます (Kono purojekuto wa watashi ga ukemochimasu), che indica che qualcuno si sta assumendo la responsabilità di un progetto specifico.

Attenzione: sebbene possa essere tradotto come "prendere il controllo", 受け持つ non ha una connotazione autoritaria. Trasmette un tono di responsabilità e cura, quasi come se stessi tenendo qualcosa di prezioso. Per questo motivo, è meno usato in situazioni di "presa di potere" e più in scenari nei quali c'è un compito o un obbligo che viene trasferito a qualcuno. Se vuoi dire "prendere il comando" nel senso di leadership, parole come 指揮する (しきする) possono essere più appropriate.

Consigli per la memorizzazione e curiosità

Un modo efficace per fissare 受け持つ è associarlo a situazioni reali. Ad esempio, pensa a un capo che ti assegna un compito—lui sta letteralmente "consegnando" (受ける) e tu stai "tenendo" (持つ) questa responsabilità. Un altro consiglio è quello di creare flashcard con frasi pratiche, come この役割を受け持ってください (Kono yakuwari o ukemotte kudasai), che significa "Per favore, assumi questo ruolo".

Curiosamente, questa parola appare anche in contesti meno formali. Negli anime e nei drammi, puoi sentirla quando un personaggio si assume la cura di un altro, come in 弟の面倒を受け持つ (Otōto no mendō o ukemotsu)—"Assumere la responsabilità del fratello minore". Questa flessibilità mostra come il giapponese riesca a mescolare formalità e vita quotidiana in un'unica espressione. E allora, pronto a 受け持つ il controllo del tuo apprendimento?

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 受け持つ

  • 受け持つ - Forma base masu
  • 受け持ちます - Forma Polida ma non può essere tradotto.
  • 受け持っています - Forma progressiva non disponibile
  • 受け持った - La forma passata è stata schiacciata.
  • 受け持て - Forma imperativa tu

Sinonimi e simili

  • 担当する (tantou suru) - Essere responsabile di qualcosa
  • 負う (ou) - Assumere una responsabilità o un onere
  • 引き受ける (hiki ukeru) - Accettare un compito o una responsabilità

Parole correlate

預かる

azukaru

tenere in custodia; ricevere in deposito; assumersi la responsabilità di

引き受ける

hikiukeru

intraprendere; assumere; assumere il controllo; Sii responsabile; garantire; contratto (malattia)

取り次ぐ

toritsugu

agire come agente; Pubblicizzare (qualcuno); Trasmettere (un messaggio)

受け持つ

Romaji: ukemotsu
Kana: うけもつ
Tipo: verbo
L: jlpt-n2

Traduzione / Significato: prendere il controllo di

Significato in Inglese: to take (be in) charge of

Definizione: Assumere la responsabilità degli altri e delle cose.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (受け持つ) ukemotsu

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (受け持つ) ukemotsu:

Frasi d'Esempio - (受け持つ) ukemotsu

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私はこのプロジェクトを受け持ちます。

Watashi wa kono purojekuto wo ukemochi masu

Sarò responsabile di questo progetto.

Prendo questo progetto.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • この (kono) - aggettivo dimostrativo che significa "questo"
  • プロジェクト (purojekuto) - parola katakana che significa "progetto"
  • を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 受け持ちます (ukemochimasu) - verbo che significa "assumere la responsabilità per"
私はこのプロジェクトの受け持ちをしています。

Watashi wa kono purojekuto no ukemochi o shiteimasu

Sono responsabile di questo progetto.

Sono incaricato di questo progetto.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
  • この (kono) - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • プロジェクト (purojekuto) - sostantivo che significa "progetto"
  • の (no) - particella che indica possesso, in questo caso "del progetto"
  • 受け持ち (ukemochi) - responsabilidade
  • を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "responsabilità"
  • しています (shiteimasu) - sto assumendo

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

呼び掛ける

yobikakeru

chamar para; per attirare; affrontare (folla)

ori

Ondeggiare; tessitura; Tessuto item

受け取る

uketoru

ricevere; ottenere; accettare; prendere; interpretare; capire

迫る

semaru

approcciare; premere

狂う

kuruu

impazzire; fuori servizio