Traduzione e significato di: 印鑑 - inkan

Se hai mai dovuto firmare un documento ufficiale in Giappone, probabilmente ti sei imbattuto nella parola 印鑑 (いんかん). Questo piccolo oggetto, che può sembrare solo un timbro o sigillo, porta con sé un enorme peso culturale e burocratico nel paese. In questo articolo, esploreremo l'etimologia, l'uso quotidiano e l'origine di questa parola, oltre a suggerimenti per memorizzarla e curiosità che la rendono così speciale. Se stai studiando giapponese, qui su Suki Nihongo trovi anche esempi di frasi pronte da includere nel tuo Anki per potenziare i tuoi studi.

Etimologia e scrittura di 印鑑

La parola 印鑑 è composta da due kanji: , che significa "sigillo" o "marcatura", e , che può essere tradotto come "specchio" o "standard". Insieme, formano il concetto di un oggetto che funge da marchio ufficiale, qualcosa che autentica documenti e identità. Il primo kanji, 印, è frequentemente usato in parole relative a stampa o certificazione, come 印刷 (いんさつ - stampa) o 印紙 (いんし - sigillo fiscale). Il secondo, 鑑, appare in termini come 鑑定 (かんてい - valutazione) o 宝鑑 (ほうかん - catalogo di tesori), rafforzando l'idea di qualcosa che funge da riferimento.

Vale la pena sottolineare che, sebbene molte persone associno 印鑑 solo al timbro fisico, il termine può anche riferirsi all'atto di timbrare o persino alla registrazione ufficiale di quel sigillo. In Giappone, avere un 印鑑 registrato presso il municipio (chiamato 実印 - じついん) è essenziale per transazioni importanti, come acquistare un immobile o aprire un'azienda. Senza di esso, semplicemente non puoi svolgere alcune procedure burocratiche.

Uso e Importanza Culturale

In Giappone, il 印鑑 non è solo un oggetto funzionale – è parte integrante dell'identità di una persona o di un'azienda. A differenza dell'Occidente, dove le firme manuali sono la norma, i giapponesi si affidano maggiormente ai sigilli personali. Immagina di dover acquistare un'auto e, invece di firmare un sacco di documenti, ti basta apporre il tuo 印鑑 in alcuni posti specifici. Sembra semplice, ma questo piccolo dettaglio fa tutta la differenza nella rapidità dei processi burocratici.

Curiosamente, ci sono diversi tipi di 印鑑 per situazioni diverse. Il già menzionato 実印 è il più importante, usato per documenti ufficiali. Il 銀行印 (ぎんこういん) è specifico per transazioni bancarie, e il 認印 (みとめいん) serve per situazioni quotidiane, come confermare la ricezione di un pacco. Perdere un 実印 può essere un incubo, poiché sostituirlo comporta una serie di procedure legali. Per questo motivo, molti giapponesi custodiscono i loro sigilli più importanti in casseforti o luoghi sicuri.

Suggerimenti per memorizzare e curiosità

Se stai cercando di memorizzare la parola 印鑑, un buon consiglio è associarla al kanji 印 come qualcosa che viene premuto contro un foglio, dato che il suo pittogramma richiama una mano (厂) che preme qualcosa verso il basso (丨). Inoltre, 鑑 può essere ricordato grazie al radicale di metallo (金), poiché molti sigilli antichi erano realizzati in bronzo o altri metalli. Un'altra strategia è creare una frase come "Lo INstrumento KANonico per dimostrare chi sei", giocando con la lettura いんかん.

Una curiosità poco conosciuta è che, durante il periodo Edo, i samurai usavano 印鑑 con disegni elaborati per dimostrare status e autorità. Alcuni arrivavano ad avere sigilli con simboli di clan o addirittura piccole opere d'arte scolpite alla base. Oggigiorno, è comune regalare 印鑑 personalizzati a neolaureati o nuovi imprenditori, spesso realizzati con materiali nobili come avorio o legni rari. E tu, hai già pensato a come sarebbe il design del tuo?

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 判子 (hanko) - Timbro o sigillo utilizzato come firma
  • 実印 (jitsuin) - Marchio registrato ufficialmente per documenti legali
  • 印章 (inshou) - Qualsiasi tipo di sigillo o timbro, generalmente in modo più generico
  • 印 (in) - Impressione o marchio possono riferirsi a sigilli in modo più ampio
  • 朱肉 (shuniku) - Inchiostri rossi usati in timbri o sigilli
  • 印鑑証明書 (inkan shoumeisho) - Certificato che attesta l'autenticità del sigillo utilizzato

Parole correlate

領収

ryoushuu

ricevuta

判子

hanko

sigillo (usato per la firma)

in

francobollo; francobollo; marca; stampa

印鑑

Romaji: inkan
Kana: いんかん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: francobollo; francobollo

Significato in Inglese: stamp;seal

Definizione: Un francobollo viene utilizzato per verificare l'identità timbrando un francobollo su un documento.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (印鑑) inkan

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (印鑑) inkan:

Frasi d'Esempio - (印鑑) inkan

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

印鑑は大切なものです。

Inkan wa taisetsu na mono desu

Il timbro è una cosa importante.

Il sigillo è importante.

  • 印鑑 - significa "timbro" o "sigillo" in giapponese.
  • は - particella di argomento in giapponese, utilizzata per indicare il tema della frase.
  • 大切 - significa "importante" ou "precioso" in giapponese.
  • な - particella di aggettivo in giapponese, utilizzata per modificare il sostantivo.
  • もの - significa "cosa" o "oggetto" in giapponese.
  • です - verbo essere in giapponese, usato per indicare un'affermazione o una situazione attuale.
私の印鑑は大切なものです。

Watashi no inkan wa taisetsu na mono desu

Il mio sigillo è importante.

  • 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • の - articulação japonesa que indica posse, equivalente ao "de" em português
  • 印鑑 - parola giapponese che significa "timbro" o "sigillo"
  • は - Particella giapponese che indica l'argomento della frase
  • 大切 - aggettivo giapponese che significa "importante" o "prezioso"
  • な - particella giapponese che indica un aggettivo
  • もの - Sostantivo giapponese che significa "cosa"
  • です - verbo giapponese che indica "essere" o "stare", al presente

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

ka

zanzara

kan

Aspetto; aspetto; Spettacolo

嗚呼

警察

keisatsu

polizia

価値

kachi

valore; merito; merito