Traduzione e significato di: 区々 - machimachi

La parola 「区々」 (romaji: machimachi) è un'espressione giapponese usata per descrivere una varietà di cose che non sono uniformi o coerenti. Spesso tradotta come "variegato" o "diverso", questa parola può essere applicata a un'ampia gamma di contesti, dalle opinioni agli oggetti fisici. L'origine del termine è radicata nell'idea di discrasia e diversità, manifestandosi nella vita quotidiana giapponese attraverso la sua applicazione in discorsi che trattano della differenza e della non uniformità.

Etimologicamente, 「区々」 è composto dai kanji 「区」, che in contesti più ampi significa "dividere" o "area", dando l'idea di qualcosa che è segmentato o separato. La ripetizione del kanji nel termine accentua la molteplicità o diversità degli elementi in questione. Questa struttura di ripetizione è comune nella lingua giapponese per sottolineare l'intensità o l'estensione di un concetto, rafforzando l'idea che c'è una varietà significativa presente.

Variazioni e Uso della Parola

Nel contesto del giapponese moderno, 「区々」 può essere sinonimo di altre parole che esprimono variazione e diversità. Alcune di queste includono:

  • 「多様」(tayou) - che significa "diversificato" o "variato".
  • 「様々」(samazama) - che si riferisce anche a molteplici variabili o a un'ampia gamma di aspetti.

Nonostante la semplicità apparente dell'espressione, il suo uso è piuttosto ricco e sottile. Essa appare frequentemente in dibattiti o conversazioni dove è necessario riconoscere la diversità di opinioni o stati, permettendo un riconoscimento rispettoso e comprensivo della varietà umana e delle sue prospettive. Così, 「区々」 serve non solo come un termine descrittivo, ma anche come un ponte culturale che riconosce e valorizza le differenze.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 各々 (ono) - ognuno
  • それぞれ (sorezore) - ognuno, ciascuno
  • 個々 (koko) - individuo per individuo
  • 別々 (besseki) - separadamente
  • 個別 (kobetsu) - individuo, separato
  • 各自 (kakuji) - ogni persona, ognuno
  • 個人個人 (kojin kojin) - ogni individuo, ogni persona
  • 一人一人 (hitori hitori) - ogni persona individualmente
  • 一人ひとり (hitori hitori) - ognuno, ogni persona

Parole correlate

区々

Romaji: machimachi
Kana: まちまち
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: 1. Varie; parecchi; divergente; conflitto; diverso; diversificato; 2. banale

Significato in Inglese: 1. several;various;divergent;conflicting;different;diverse; 2. trivial

Definizione: Kugugu: Verifica l'uso e il significato in Kojien.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (区々) machimachi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (区々) machimachi:

Frasi d'Esempio - (区々) machimachi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

区々とした意見がある。

Kukkyo to shita iken ga aru

Ci sono opinioni diverse.

Ci sono diverse opinioni.

  • 区々とした - significa "diverso" ou "variado".
  • 意見 - significa "opinione".
  • が - particella che indica il soggetto o l'oggetto della frase.
  • ある - Verbo che significa "esistere" o "avere".

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

区々