Traduzione e significato di: 化粧 - keshou

A palavra japonesa 化粧[けしょう] é essencial para quem quer entender o cotidiano e a cultura do Japão. Ela está diretamente ligada ao universo da beleza e do cuidado pessoal, mas também carrega significados mais profundos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso em frases e até curiosidades que ajudam a memorizá-la. Se você já se perguntou como os japoneses veem a maquiagem ou como essa palavra aparece no dia a dia, continue lendo!

Significado e Tradução de 化粧

化粧[けしょう] é frequentemente traduzido como "maquiagem" em português, mas seu significado vai além. Enquanto no ocidente a maquiagem está mais associada a produtos cosméticos, no Japão, 化粧 também pode se referir ao ato de se arrumar, cuidar da aparência ou até mesmo a preparação de objetos para deixá-los mais bonitos. Por exemplo, em lojas de artigos tradicionais, você pode ouvir frases como "この器に化粧を施す" (aplicar um acabamento neste vaso).

Vale destacar que 化粧 não se limita apenas ao rosto. Em contextos mais amplos, a palavra pode ser usada para descrever a ornamentação de templos, a pintura de cerâmicas ou até mesmo a preparação de alimentos para torná-los mais atraentes. Essa versatilidade faz com que seja uma palavra importante tanto no vocabulário cotidiano quanto em situações mais formais.

Origem e Kanji de 化粧

A composição dos kanjis em 化粧 revela muito sobre seu significado. O primeiro kanji, 化 (ka), significa "transformação" ou "mudança", enquanto 粧 (shou) está relacionado a "adorno" ou "embelezamento". Juntos, eles formam a ideia de transformar algo através da beleza. Essa combinação reflete bem o conceito japonês de que a maquiagem não é apenas estética, mas uma forma de expressão e cuidado.

Historicamente, o uso de 化粧 remonta ao período Heian (794-1185), quando a aristocracia japonesa já valorizava rituais de beleza. Pinturas e textos da época mostram que tanto homens quanto mulheres usavam produtos para clarear a pele e realçar características. Com o tempo, a palavra se consolidou no idioma, mantendo sua essência, mas ganhando novos usos conforme a sociedade evoluiu.

Uso Cultural e Curiosidades

No Japão, 化粧 não é apenas uma questão de vaidade, mas também de respeito. Em muitas empresas, espera-se que os funcionários estejam bem arrumados, e a maquiagem faz parte desse código social. Há até um termo, 社会人化粧 (shakaijin keshou), que se refere à maquiagem adequada para o ambiente profissional. Isso mostra como a palavra está enraizada em diferentes aspectos da vida.

Uma curiosidade interessante é que 化粧 também aparece em expressões como 化粧直し (keshou-naoshi), que significa "retocar a maquiagem". Esse termo é usado tanto literalmente quanto metaforicamente, como quando alguém quer "melhorar" algo que já foi feito. Outro exemplo é 化粧箱 (keshou-bako), que se refere a caixas decorativas usadas para presentear. Esses usos mostram como a palavra transcende o mundo da beleza e entra no cotidiano de formas inesperadas.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 化妝 (Kesho) - Maquiagem
  • メイク (Meiku) - Maquiagem (termo mais ocidental)
  • コスメ (Kosume) - Cosméticos
  • 装う (Yadonau) - Vestir, adornar-se
  • 扮する (Bansuru) - Fingir, personificar (geralmente em fantasias)
  • 着飾る (Kikasaru) - Vestir-se de forma elegante, adornar-se
  • 装飾する (Soshoku suru) - Decorando, ornamentando
  • 美化する (Bika suru) - Embelezar, tornar mais bonito
  • 仮装する (Kasou suru) - Fantasiar, disfarsar
  • 変装する (Hensou suru) - Mudar de aparência, camuflar-se
  • ふんわりする (Funwari suru) - Ser leve, suave (em relação a aparência)
  • ふわふわする (Fuwafuwa suru) - Ser macio, fofo (parecido com textura)
  • ふんわりとした (Funwari to shita) - Com uma aparência leve e suave
  • ふわふわとした (Fuwafuwa to shita) - Com uma textura macia e fofinha

Parole correlate

風呂敷

furoshiki

embrulho de pano; embalagem de pano

化ける

bakeru

aparecer disfarçado; assumir a forma de; mudar para pior

御手洗い

otearai

bagno; stanza di riposo; lavabo; bagno (USA)

化粧

Romaji: keshou
Kana: けしょう
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: Trucco (cosmetico)

Significato in Inglese: make-up (cosmetic)

Definizione: Maquiagem: Decorar a pele e o rosto com maquiagem e cosméticos.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (化粧) keshou

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (化粧) keshou:

Frasi d'Esempio - (化粧) keshou

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私は毎日化粧をします。

Watashi wa mainichi keshou o shimasu

Mi trucco ogni giorno.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
  • 毎日 (mainichi) - todos os dias
  • 化粧 (keshou) - sostantivo che significa "trucco"
  • を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso, "trucco"
  • します (shimasu) - verbo che significa "fare"

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

以下

ika

meno di; Fino a; sotto; sotto; e giù; non superiore a; il prossimo; il riposo

移動

idou

rimozione; migrazione; movimento

改造

kaizou

renovação

学士

gakushi

graduação

海岸

kaigan

costa; praia

化粧