Traduzione e significato di: 勧誘 - kanyuu
Se stai studiando giapponese o hai curiosità sulla lingua, avrai già incontrato la parola 勧誘 (かんゆう). Essa appare in contesti vari, da situazioni quotidiane a materiali più formali. Ma cosa significa esattamente questa espressione e come viene usata dai giapponesi? In questo articolo, esploreremo il significato, l'origine e gli usi pratici di 勧誘, oltre a suggerimenti per memorizzarla in modo efficace. Qui su Suki Nihongo, il nostro obiettivo è fornire informazioni precise e utili per chi vuole padroneggiare la lingua.
Significato e traduzione di 勧誘 (かんゆう) è "invito" o "sollecitazione".
La parola 勧誘 (かんゆう) può essere tradotta come "invito", "persuasione" o "induzione". È frequentemente usata per descrivere situazioni in cui qualcuno cerca di convincere un'altra persona a fare qualcosa, sia partecipare a un evento, aderire a un servizio o addirittura entrare in un gruppo. Diversamente da un semplice invito informale, 勧誘 porta con sé una sfumatura più attiva, quasi come un incentivo o una proposta insistente.
Nei contesti commerciali, ad esempio, è comune sentire frasi come 勧誘を受ける (ricevere un invito persuasivo) quando si viene avvicinati da un venditore. Nei contesti accademici o religiosi, il termine può apparire in situazioni di reclutamento o diffusione di idee. È importante sottolineare che, a seconda del tono e della situazione, 勧誘 può avere una connotazione positiva o negativa, rendendo importante valutare il contesto in cui viene impiegato.
Origine e composizione dei kanji di 勧誘
Per comprendere meglio questa parola, vale la pena analizzare i suoi kanji. Il primo carattere, 勧, è composto dal radicale 力 (forza) e dal componente 巻 (rotolo, avvolgere), suggerendo l'idea di "condurre con sforzo". Già il secondo kanji, 誘, contiene il radicale 言 (parola) e 秀 (eccellenza), trasmettendo nozioni di "attrarre mediante la parola". Insieme, rafforzano il senso di persuasione attiva presente in 勧誘.
Secondo il dizionario 漢字源 (Kanjigen), il termine è emerso durante il periodo Edo (1603-1868), inizialmente legato a contesti religiosi e commerciali. Con il tempo, il suo uso si è ampliato ad altre aree, mantenendo sempre l'idea centrale di persuasione. Questa origine storica aiuta a spiegare perché la parola porta ancora una certa formalità in alcuni contesti contemporanei.
Come viene utilizzato 勧誘 nella vita quotidiana giapponese?
In Giappone, è comune trovare 勧誘 in situazioni come approcci di venditori nelle stazioni dei treni o inviti a unirsi a circoli universitari. Molti stranieri che vivono nel paese riportano esperienze con missionari religiosi o rappresentanti di aziende che usano questa parola nel fare proposte. Sebbene non sia necessariamente negativa, l'insistenza può generare disagio in alcune culture.
Una curiosità interessante è che, negli anime e nei drama, 勧誘 appare spesso in scene di reclutamento per club scolastici o squadre sportive. Queste rappresentazioni aiutano a comprendere come la persuasione sia vista nella società giapponese - come una pratica socialmente accettata, a patto che vengano rispettati certi limiti. Per gli studenti di giapponese, prestare attenzione a questi usi nei media può essere un ottimo modo per fissare il vocabolario.
Suggerimenti per memorizzare e usare 勧誘 correttamente
Una strategia efficace per ricordare questa parola è associarla a situazioni concrete. Pensa a scene in cui qualcuno cerca di convincerti a comprare qualcosa o a partecipare a un'attività: queste sono situazioni tipiche di 勧誘. Un altro consiglio è creare flashcard con frasi come 勧誘を断る (rifiutare un invito) o セールスの勧誘 (persuasione di vendite), che illustrano usi comuni.
È importante ricordare che, avendo un tono più formale, 勧誘 non viene utilizzato tra amici in contesti informali. Per inviti informali, i giapponesi preferiscono termini come 誘い (sasoi) o semplicemente 一緒に (insieme). Dominare queste sfumature è essenziale per suonare naturale parlando giapponese ed evitare malintesi culturali.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 誘い (izamoi) - Convite, sugestão.
- 誘う (izamu) - Convidar, atrair.
- 誘致 (yūchi) - Promozione, attrazione (specialmente in contesti di turismo o eventi).
- 勧める (susumeru) - Recomendar.
- 勧誘する (kanyū suru) - Convocare, invitare (presentando una proposta).
- 誘引する (yūin suru) - Atração, engajamento.
- 誘導する (yūdō suru) - Orientar, guiar.
- 誘い込む (izamo kumu) - Far entrare qualcuno, attrarre dentro.
- 誘拐する (yūkai suru) - Sequestro, rapto.
- 誘発する (yūhatsu suru) - Causare, provocare (spesso in modo negativo).
- 誘惑する (yūwaku suru) - Tentar, seduzir.
- 誘い出す (izamo dasu) - Portare qualcuno a uscire o in un luogo.
Parole correlate
Romaji: kanyuu
Kana: かんゆう
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: invito; richiesta; visita medica; incentivo; persuasione; incentivo
Significato in Inglese: invitation;solicitation;canvassing;inducement;persuasion;encouragement
Definizione: Raccomandare prodotti o servizi in modo proattivo.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (勧誘) kanyuu
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (勧誘) kanyuu:
Frasi d'Esempio - (勧誘) kanyuu
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Nessun risultato trovato.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo