Traduzione e significato di: 助 - jyo

La parola giapponese 助 (じょ) porta significati profondi e usi variati nella lingua. Se stai cercando di capire meglio il suo significato, origine o come applicarla in frasi, questo articolo esplorerà tutto ciò in modo chiaro e pratico. Andremo dalla scrittura del kanji fino a esempi di uso quotidiano, passando per curiosità culturali che rendono questa parola così interessante per gli studenti di giapponese.

Nel dizionario Suki Nihongo, 助 è definito come un termine legato ad aiuto, sostegno o supporto, ma la sua ricchezza va oltre. Qui scoprirai come appare in espressioni comuni, la sua relazione con i valori giapponesi e anche suggerimenti per memorizzarla più facilmente. Iniziamo?

Significato e uso di 助 (じょ)

Il kanji 助 ha come significato principale "aiuto" o "assistenza", ma il suo uso può variare a seconda del contesto. In parole composte, come 助言 (じょげん, consiglio) o 助教授 (じょきょうじゅ, professore assistente), rafforza l'idea di supporto o complemento. È comune trovarlo in situazioni formali e quotidiane, specialmente in ambienti accademici e professionali.

Un'interessante curiosità è che 助 può apparire anche nei nomi propri giapponesi, spesso portando il desiderio che la persona sia "utile" o "protettiva". Questa flessibilità rende la parola preziosa per chi studia giapponese, poiché appare frequentemente in diverse situazioni.

Origine e scrittura del kanji 助

Il kanji 助 è composto da due elementi principali: il radicale 力 (ちから, forza) e il componente 且 (しょ, che originariamente rappresentava un altare). Questa combinazione suggerisce l'idea di "usare forza per assistere", il che ha senso dato il suo significato attuale. La forma moderna del carattere è stata standardizzata durante le riforme di scrittura in Giappone, ma la sua essenza rimane legata al concetto di supporto.

Per memorizzare 助, un suggerimento utile è associare il radicale 力 (forza) all'idea che aiutare richiede impegno. Questo tipo di connessione visiva e semantica è spesso raccomandata da esperti nell'apprendimento dei kanji, come i metodi presentati in libri come "Remembering the Kanji" di James Heisig.

Espressioni comuni con 助

Oltre all'uso isolato, 助 appare in diverse espressioni importanti. Ad esempio, 助け合い (たすけあい) significa "aiuto reciproco" e riflette un forte valore culturale in Giappone. Inoltre, 救助 (きゅうじょ) viene utilizzato per "soccorso" o "salvataggio", mostrando come il termine si espande a situazioni di emergenza.

In contesti più informali, i giapponesi possono usare 助かる (たすかる) per esprimere sollievo, come in "questo mi ha aiutato molto". Questa versatilità fa sì che 助 sia una parola fondamentale per chi desidera comunicare in modo naturale in giapponese, sia in conversazioni quotidiane che in situazioni più serie.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 手伝い (Tetsudai) - Aiuto, assistenza in compiti.
  • 援助 (Enjo) - Aiuto, assistenza in circostanze difficili.
  • 支援 (Shien) - Supporto o sostegno, frequentemente in contesti finanziari o logistici.
  • 補助 (Hojo) - Supporto o assistenza, generalmente sotto forma di risorse aggiuntive.
  • 協力 (Kyōryoku) - Collaborazione, lavoro insieme.
  • お手伝い (O-tetsudai) - Aiuto, usato in modo gentile o carino.
  • お助け (O-tasuke) - Supporto o aiuto, utilizzato in contesti più personali.
  • 助ける (Tasukeru) - Salvare o aiutare qualcuno, atto di assistenza diretta.
  • 助力 (Joryoku) - Aiuto o assistenza, generalmente in contesti di grande necessità.
  • 助言 (Jogen) - Consiglio o suggerimento, aiuto nelle decisioni.
  • 助手 (Joshu) - Assistente, persona che aiuta in compiti specifici.
  • 助成 (Josei) - Sovvenzione o aiuto finanziario per progetti o studi.
  • 助走 (Josō) - Aiuto per prepararsi, frequentemente usato in contesti sportivi.
  • 助監督 (Jo-kantoku) - Assistente alla regia, aiuta nella supervisione della produzione.
  • 助演 (Joen) - Ruolo secondario o parte di supporto nelle performance.
  • 助詞 (Joshi) - Particella grammaticale che indica la relazione tra le parole.
  • 助動詞 (Jodōshi) - Verbo ausiliario che aiuta nella coniugazione di altri verbi.
  • 助数詞 (Josūshi) - Contatori ausiliari utilizzati per il conteggio degli oggetti.
  • 助長 (Jochō) - Promozione o aiuto alla crescita di qualcosa.
  • 助っ人 (Suketto) - Un partner o aiutante, normalmente in contesti di squadra o gruppo.
  • 助っ手 (Sukette) - Un assistente o aiuto, generalmente nelle attività quotidiane.
  • 助教授 (Jokyōju) - Professore assistente, in un contesto accademico.
  • 助産師 (Josan-shi) - Parteira, professionista che aiuta durante il parto.
  • 助成分 (Josēbun) - Componenti di supporto o assistenza finanziaria.
  • 助詰め (Jozume) - Aiuto in situazioni specifiche, normalmente nella risoluzione di problemi.
  • 助っ歩 (Suketto) - Un tipo di assistenza, normalmente sotto forma di presenza fisica.
  • 助け舟 (Tasukebune) - Aiuto nei tempi difficili, come una "barca di salvataggio".
  • 助け合い (Tasukearai) - Aiuto reciproco tra persone o gruppi.
  • 助け合う (Tasukearu) - Atto di aiutarsi l'un l'altro.
  • 助っ車 (Sukettokuruma) - Termine usato per designare veicoli utilizzati per assistenza nel trasporto.
  • 助っ引き (Sukettobiki) - Assistenza o aiuto in momenti difficili.
  • 助っ板 (Sukettobana) - Una forma di aiuto, generalmente coinvolgendo materiali o supporto fisico.
  • 助っ気 (Sukettoki) - Un incentivo o aiuto aggiuntivo.
  • 助っ駆け (Sukettokake) - Aiutare rapidamente in una situazione di emergenza.
  • 助っ人外国人 (Suketto gaikokujin) - Assistente straniero, generalmente in contesti sportivi.

Parole correlate

補助

hojyo

assistenza; supporto; aiuto; assistente

助かる

tasukaru

essere salvato; essere salvato; sopravvivere; essere utile

助け

tasuke

assistenza

助ける

tasukeru

aiutare; salvare; salvare; dare sollievo a; ricambio (vita); rafforzare; promuovere

助言

jyogen

consiglio; suggerimento

助詞

jyoshi

particella; posizione di posta

助手

jyoshu

aiutante; aiuto; assistente; tutore

助動詞

jyodoushi

verbo ausiliare

助教授

jyokyoujyu

Professore assistente

救助

kyuujyo

sollievo; aiuto; salvare

Romaji: jyo
Kana: じょ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: aiuto; salvare; assistente

Significato in Inglese: help;rescue;assistant

Definizione: Per fornire aiuto o supporto.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (助) jyo

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (助) jyo:

Frasi d'Esempio - (助) jyo

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

誰か助けてください。

Dareka tasukete kudasai

Qualcuno mi aiuti

aiutami.

  • 誰か (dareka) - qualcuno
  • 助けて (tasukete) - ajude
  • ください (kudasai) - Per favore
助詞は日本語の文法に欠かせない要素です。

Joshi wa nihongo no bunpou ni kakasenai youso desu

Le particelle sono un elemento essenziale nella grammatica giapponese.

L'atletica è un fattore indispensabile nella grammatica giapponese.

  • 助詞 (joshi) - particella
  • は (wa) - particella del tema
  • 日本語 (nihongo) - lingua giapponese
  • の (no) - particella possessiva
  • 文法 (bunpou) - grammatica
  • に (ni) - Particella di localizzazione
  • 欠かせない (kakasenai) - indispensabile
  • 要素 (yousou) - elemento
  • です (desu) - Verbo essere
彼女は援助を必要としています。

Kanojo wa enjo o hitsuyou to shiteimasu

Ha bisogno di aiuto.

Ha bisogno di assistenza.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • 援助 (enjo) - Ajuda, assistência
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 必要 (hitsuyou) - necessario
  • としています (toshiteimasu) - ha bisogno
機械は人間の手を助けるものです。

Kikai wa ningen no te o tasukeru mono desu

Le macchine sono fatte per aiutare le mani umane.

Le macchine aiutano le mani umane.

  • 機械 - macchina
  • は - particella del tema
  • 人間 - umano
  • の - particella possessiva
  • 手 - mano
  • を - particella di oggetto diretto
  • 助ける - aiutare
  • もの - cosa
  • です - verbo essere/stare (forma educata)
看護師は病気の人々を助けるために大切な存在です。

Kangoshi wa byouki no hitobito wo tasukeru tame ni taisetsu na sonzai desu

Gli infermieri sono una presenza importante nell'aiutare i malati.

Gli infermieri sono importanti per aiutare i malati.

  • 看護師 - infermiera
  • は - Particella tema
  • 病気 - Malattia
  • の - Particella di possesso
  • 人々 - le persone
  • を - Particella dell'oggetto diretto
  • 助ける - aiutare
  • ために - Per
  • 大切な - Importante
  • 存在 - esistenza
  • です - Verbo ser/estar
私の父親は助教授です。

Watashi no chichioya wa jokyōju desu

Mio padre è assistente di un insegnante.

Mio padre è un assistente professore.

  • 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
  • の - particella di possesso in giapponese, che indica che "padre" è mio
  • 父親 - sostantivo che significa "padre" in giapponese
  • は - particella di argomento in giapponese, che indica che ciò che segue è l'argomento della frase
  • 助教授 - sostantivo che significa "assistente insegnante" in giapponese
  • です - Il verbo "essere" in giapponese, che indica che il padre è un professore assistente.
私の助手はとても優秀です。

Watashi no joshu wa totemo yuushu desu

Il mio assistente è molto bravo.

  • 私 - pronome personale che significa "io"
  • の - particella che indica possesso o appartenenza
  • 助手 - sostantivo che significa "assistente" o "aiutante".
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 優秀 - aggettivo che significa "eccellente" o "competente"
  • です - verbo que indica il estado o l'azione di essere o stare
補助金を申請する必要があります。

Hojokin wo shinsei suru hitsuyou ga arimasu

Devi richiedere un sussidio.

  • 補助金 - Sussidio
  • を - Título do objeto
  • 申請する - chiedere
  • 必要があります - È necessario
本国の文化は多様で美しいです。

Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu

La cultura del paese di origine è diversa e bella.

  • 本国 - "país de origem" ou "país natal" significa "paese d'origine" o "paese nativo".
  • の - particella che indica possesso o appartenenza.
  • 文化 - Si riferisce alla cultura di un popolo o nazione.
  • は - Artigo que indica o tema principal da frase.
  • 多様 - significa "diverso" o "variato".
  • で - particella che indica il mezzo o il modo in cui si fa qualcosa.
  • 美しい - Aggettivo che significa "bello" o "splendido".
  • です - verbo "essere" in forma educata o formale.
私の父は公立病院の職員です。

Watashi no chichi wa kōritsu byōin no shokuin desu

Mio padre è un personale dell'ospedale pubblico.

  • 私 - pronome personale che significa "io"
  • の - particella che indica possesso o appartenenza
  • 父 - substantivo que significa "padre"
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 公立 - aggettivo che significa "pubblico"
  • 病院 - sostantivo che significa "ospedale"
  • の - particella che indica possesso o appartenenza
  • 職員 - sostantivo che significa "impiegato"
  • です - verbo que indica essere o stare, tempo presente e formale

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

助