Traduzione e significato di: 助かる - tasukaru
La parola giapponese 助かる (たすかる) è un verbo essenziale per chi sta imparando la lingua, poiché esprime un concetto molto presente nella vita quotidiana: l'idea di essere salvati, aiutati o sollevati da una situazione difficile. Sia in contesti formali che informali, comprendere il suo significato, uso e sfumature può arricchire la tua comunicazione. In questo articolo, esploreremo dalla traduzione e origini fino a consigli pratici per la memorizzazione e l'applicazione in conversazioni reali.
Oltre a essere una parola comune nei dialoghi quotidiani, 助かる riflette anche valori culturali giapponesi, come la gratitudine e l'interdipendenza. Se hai già guardato anime o drammi, probabilmente l'hai sentita in scene in cui qualcuno riceve aiuto inaspettato. Scopriamo i suoi dettagli affinché tu possa usarla con sicurezza.
Significato e traduzione di 助かる: "Essere aiutato" o "essere salvato".
助かる è un verbo giapponese che può essere tradotto come "essere salvato", "essere aiutato" o "essere sollevato". Diverso da 助ける (aiutare attivamente), descrive la prospettiva di chi riceve l'aiuto. Ad esempio, se qualcuno ti offre un passaggio in una giornata di pioggia, puoi dire 助かりました (たすかりました) per esprimere che è stata una grande aiuto.
Una particolarità interessante è che 助かる può anche trasmettere un senso di sollievo, come quando qualcuno sfugge a un pericolo. Immagina di arrivare in ritardo a un appuntamento, ma scoprire che è stato posticipato. In questo caso, un giapponese esclamerebbe naturalmente 助かった!, qualcosa come "Uffa, che fortuna!". Questa flessibilità semantica fa sì che la parola venga utilizzata in diversi contesti.
Origine e composizione del kanji
Il kanji 助 (originariamente scritto come 突) ha radici antiche, combinando il radicale di "forza" (力) con un elemento fonetico. Storicamente, portava l'idea di "sostenere un peso", evolvendo poi in "aiuto". Già かる è la forma verbale del suffisso -かる, che indica uno stato o processo. Questa combinazione crea il senso di "essere in uno stato di essere aiutati".
È importante notare che 助 appare in altri termini legati all'assistenza, come 援助 (えんじょ, aiuto) e 救助 (きゅうじょ, salvataggio). Se memorizzi questo kanji, riuscirai a identificare diverse parole derivate. Un consiglio è associare il componente 力 (forza) all'idea che aiutare richiede sforzo — sia fisico che emotivo.
Uso culturale e situazioni quotidiane
In Giappone, esprimere gratitudine per l'aiuto ricevuto è una parte fondamentale dell'etichetta sociale. Mentre ありがとう (arigatou) è più generale, 助かる (tasukaru) porta un tono di umiltà, quasi come "mi hai fatto un grande favore". È comune sentirla al lavoro, quando i colleghi risolvono un problema complesso, o a casa, ricevendo supporto nelle faccende domestiche.
In contesti informali, i giovani tendono ad abbreviare l'espressione in 助かるー!, specialmente nei messaggi di testo. In situazioni serie, come dopo un disastro naturale, il termine acquisisce un peso emotivo maggiore, riflettendo un genuino sollievo. Osservare questi dettagli aiuta a capire come la lingua giapponese colleghi le parole ai valori collettivi.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 救われる (sukuwareru) - Essere salvato
- 助けられる (tasukerareru) - Essere aiutato
- 救う (sukuu) - salvare
- 手伝ってもらう (tetsudatte morau) - Ricevere aiuto
- 助けてもらう (tasukete morau) - Ricevere aiuto
- 救済される (kyūsai sareru) - Essere salvati (assistenza)
- 救済する (kyūsai suru) - Recuperare (assistenza)
- 救援される (kyūen sareru) - Essere soccorsi
- 救援する (kyūen suru) - Soccorrere
- お助けいただく (otasuke itadaku) - Ricevere assistenza (forma cortese)
- 助け舟を出す (tasukebune o dasu) - Offrire aiuto in un momento di crisi
- 助け舟を出してもらう (tasukebune o dashite morau) - Ricevere aiuto in un momento di crisi
- 助けを求める (tasuke o motomeru) - Chiedere aiuto
- 助けを呼ぶ (tasuke o yobu) - Chiamare aiuto
- 助けを待つ (tasuke o matsu) - Aspettare aiuto
- 助けを借りる (tasuke o kariru) - Chiedere e usare aiuto
- 助けを与える (tasuke o ataeru) - Offrire aiuto
- 助け合う (tasukeau) - Aiutarsi a vicenda
- 助け合い (tasukeai) - Colaboração mútua
- 助け合いの精神 (tasukeai no seishin) - Spirito di mutuo aiuto
- 助け合いの場 (tasukeai no ba) - Spazio di cooperazione
- 助け合いの輪 (tasukeai no wa) - Circolo di mutuo supporto
- 助け合いの仲間 (tasukeai no nakama) - Compagni di mutuo aiuto
Parole correlate
Romaji: tasukaru
Kana: たすかる
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n2
Traduzione / Significato: essere salvato; essere salvato; sopravvivere; essere utile
Significato in Inglese: to be saved;to be rescued;to survive;to be helpful
Definizione: Per sfuggire a difficoltà o pericoli.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (助かる) tasukaru
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (助かる) tasukaru:
Frasi d'Esempio - (助かる) tasukaru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Nessun risultato trovato.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo