Traduzione e significato di: 割合に - wariaini

La parola giapponese 「割合に」 (wariaini) è un'espressione usata per descrivere qualcosa che accade o è vero "relativamente" o "comparativamente" rispetto ad altre cose. Questa espressione è spesso utilizzata per indicare che qualcosa è meglio, maggiore o più significativo di quanto previsto, dati gli standard o le aspettative abituali. In diverse situazioni, 「割合に」 può essere vista come un comparativo che aiuta a qualificare o equilibrare le aspettative rispetto a certe situazioni o caratteristiche.

L'etimologia della parola 「割合に」 (wariaini) combina due elementi principali: 「割合」 (wariai), che significa "relazione", "proporzione" o "tasso", e la particella 「に」 (ni), che indica direzione o verso dove qualcosa si dirige. Il kanji 「割」 (wari) porta l'idea di "dividere" o "separare", mentre 「合」 (ai) suggerisce "unire" o "armonia". Insieme, creano la nozione di "divisione armoniosa" o "proporzione". La particella 「に」 è quindi combinata per denotare l'idea di confronto o valutazione relativa.

Storicamente, questa espressione è stata usata nella lingua giapponese per offrire una prospettiva più equilibrata o moderata su una descrizione o una percezione. In un contesto culturale, i giapponesi valorizzano frequentemente l'equilibrio e l'armonia, il che rende l'espressione 「割合に」 particolarmente rilevante nella comunicazione quotidiana. Così, essa non include solo una valutazione quantitativa, ma anche qualitativa, cercando sempre un senso di equilibrio in descrizioni o confronti.

L'uso di 「割合に」si inserisce perfettamente in varie situazioni quotidiane, dalle valutazioni delle prestazioni a confronti più informali, come nel descrivere un servizio "relativamente buono" o un evento "comparativamente soddisfacente". La versatilità di questa espressione la rende uno strumento utile e popolare per chi desidera comunicare sfumature di confronto senza significare un'analisi matematica rigorosa. Pertanto, l'uso corretto dell'espressione può arricchire il modo in cui un messaggio viene trasmesso e compreso in conversazioni informali e formali.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 比率に (Hiritsu ni) - In termini di proporzione.
  • 割合的に (Wariai-teki ni) - In un modo che si relaziona alle proporzioni.
  • 比例して (Hiryou shite) - In proporzione a qualcosa, generalmente implicando una relazione diretta.
  • 比例的に (Hiryou-teki ni) - In modo proporzionale, usato per descrivere qualcosa che è proporzionale a qualcos'altro.
  • 比較的に (Hikaku-teki ni) - In modo comparativo, indicando una relazione tra aspetti diversi.

Parole correlate

割合に

Romaji: wariaini
Kana: わりあいに
Tipo: advérbio
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Traduzione / Significato: comparativamente

Significato in Inglese: comparatively

Definizione: Un numero che rappresenta una proporzione o percentuale.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (割合に) wariaini

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (割合に) wariaini:

Frasi d'Esempio - (割合に) wariaini

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

Nessun risultato trovato.

Altre parole di tipo: advérbio

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: advérbio

左様なら

sayounara

adeus

何時の間にか

itsunomanika

prima che tu lo sappia; inosservato; senza accorgersene

きっちり

kicchiri

precisamente; fermamente

況して

mashite

ulteriore; ancora meno (con verbo neg.); non dire nulla; per non parlare di

だって

date

Ma; Perché; Stesso; Anche; Anche

割合に