Traduzione e significato di: 刺 - toge

A palavra japonesa 「刺」(とげ, toge) tem um significado que remete diretamente a objetos pontiagudos, como espinhos, farpas ou ferrões. Este termo é amplamente usado para descrever projeções naturais que causam uma sensação de pontada ao toque, como os espinhos de uma rosa ou os de um ouriço. A definição também pode ser expansiva, abrangendo qualquer forma de saliência pequena e afiada que possa incomodar ou causar desconforto.

Etimologicamente, 「刺」 é um caractere kanji que traz em si o significado de perfurar ou picar, que está alinhado com a ideia de ferir ligeiramente através de uma ponta afiada. O kanji é composto por dois elementos principais: 「刀」(かたな, katana), que significa "espada" ou "faca", e 「朿」(um componente arcaico relacionado a árvore). Esta composição sugere a ideia de uma faca ou lâmina que perfura a madeira, representando bem a ação de um espinho.

Na cultura japonesa, a imagem do 「とげ」 é frequentemente utilizada em contextos metafóricos. Pode representar palavras que ferem psicologicamente ou sentimentos de desconforto e irritação que podem surgir em situações sociais ou emocionais. Da mesma maneira que um espinho pode ser pequeno mas profundamente incômodo, assim também são as pequenas situações ou palavras que afetam mais do que se imagina.

Ao explorar a variação do uso de 「とげ」 em diferentes contextos, notamos que esta palavra aparece em expressões japonesas que lidam com desconforto, irritação ou obstáculos inesperados. Por exemplo, expressões relacionadas ao lingüístico ou emocional podem adotar esse termo para descrever algo que agrava ou culmina em uma situação mais complexa do que o esperado. É uma conceituação tanto literal quanto figurativa que amplia a compreensão do termo além do físico, para o emocional e social.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 刺す (sasu) - Perfuração, ferir com um objeto pontiagudo; também pode significar "picar".
  • 刺し (sashi) - Forma do verbo刺す, usada em composições ou expressões, geralmente relacionado à ação de perfurar.
  • 刺繍 (shishū) - Bordado; a arte de decorar tecidos com fios e agulhas.
  • 刺激 (shigeki) - Estimulação, irritação ou incitamento, envolvendo uma reação a estímulos.
  • 刺身 (sashimi) - Prato japonês de peixe cru cortado em fatias finas.

Parole correlate

名刺

meishi

biglietto da visita

刺激

shigeki

stimolo; impulso; incentivo; eccitazione; irritazione; incentivo; motivazione

刺繍

shishuu

bordado

刺さる

sasaru

stare; essere intrappolati

刺身

sashimi

Crux a fette

刺す

sasu

perforare; pugnalare; puntura; spingere; mordere; puntura; arrestare; cucire; metti (un corridore) esci; al palo (una barca); prendere (con una linea)

mushi

inseto

na

nome; reputazione

突く

tsutsuku

1. spingere; attacco; attacco; 2. colpire; spingere

突く

tsuku

1. spingere; attacco; attacco; 2. colpire; spingere

Romaji: toge
Kana: とげ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: spina; scheggia; colonna; parole taglienti

Significato in Inglese: thorn;splinter;spine;biting words

Definizione: perfurar.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (刺) toge

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (刺) toge:

Frasi d'Esempio - (刺) toge

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

連想は創造力を刺激する。

Rensō wa sōzōryoku o shigeki suru

L'associazione stimola la creatività.

L'associazione stimola la creatività.

  • 連想 - significa "associazione" o "connessione".
  • は - partítulo gramatical que indica o tema da frase, neste caso "associação".
  • 創造力 - significa "criatividade".
  • を - particella grammaticale che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "creatività".
  • 刺激する - significa "stimolare". È un verbo composto da 刺激 (stimolo) e する (fare).
刺繍は美しいです。

Shishuu wa utsukushii desu

Il ricamo è bellissimo.

  • 刺繍 - bordado
  • は - particella del tema
  • 美しい - Bonito, belo
  • です - il verbo essere/stare nella forma educata
刺激が欲しい。

Shigeki ga hoshii

Voglio stimolazione/eccitazione.

Voglio uno stimolo.

  • 刺激 (shigeki) - stimolo, eccitazione
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 欲しい (hoshii) - volere, desiderare
刺身が大好きです。

Sashimi ga daisuki desu

Eu amo sashimi.

  • 刺身 - sashimi, fatias finas de peixe cru
  • が - particella soggettiva
  • 大好き - adora, ama muito
  • です - verbo ser/estar nel tempo presente formale
刺身は美味しいです。

Sashimi wa oishii desu

Sashimi è delizioso.

  • 刺身 - sashimi, fette crude di pesce o frutti di mare
  • は - particella del tema
  • 美味しい - Delizioso, saporito
  • です - verbo essere al presente, indicando affermazione o cortesia
名刺を交換しましょう。

Meishi wo koukan shimashou

Scambiamo biglietti da visita.

  • 名刺 (meishi) - biglietto da visita
  • を (wo) - Título do objeto
  • 交換 (koukan) - scambio, scambio
  • しましょう (shimashou) - espressione per suggerire o invitare qualcuno a fare qualcosa
彼はナイフで私を刺した。

Kare wa naifu de watashi o sashita

Mi ha pugnalato con un coltello.

  • 彼 (kare) - Ele
  • は (wa) - Particella tema
  • ナイフ (naifu) - Faca
  • で (de) - Particella di strumento
  • 私 (watashi) - Eu
  • を (wo) - Particella dell'oggetto diretto
  • 刺した (sashita) - Ha pugnalato, colpito (passato del verbo 刺す -) sasu)
煙る空気が私たちの目を刺激する。

Kemuru kuuki ga watashitachi no me wo shigeki suru

L'aria del fumo stimola i nostri occhi.

  • 煙る (kemuru) - verbo che significa "essere fumante, essere fumante"
  • 空気 (kuuki) - sostantivo che significa "aria"
  • が (ga) - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 私たち (watashitachi) - pronome che significa "noi"
  • の (no) - Particella che indica possesso o relazione
  • 目 (me) - sostantivo che significa "occhi"
  • を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 刺激する (shigeki suru) - verbo che significa "stimolare, irritare"
私の指にとげが刺さった。

Watashi no yubi ni toge ga sasatta

Um espinho ficou preso no meu dedo.

A garganta prendeu no meu dedo.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • の (no) - particella che indica possesso o appartenenza
  • 指 (yubi) - significa "dedo" em japonês
  • に (ni) - Artigo que indica ação ou direção
  • とげ (toge) - significa "espinho" em japonês
  • が (ga) - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 刺さった (sasatta) - verbo "sasaru" no passado, que significa "perfurar" ou "picar"

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

刺