Traduzione e significato di: 到着 - touchaku

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 到着[とうちゃく]. Ela aparece com frequência em situações do cotidiano, especialmente em contextos de viagens e logística. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso prático, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente. Seja para entender animes, placas em aeroportos ou simplesmente ampliar seu vocabulário, este guia vai te ajudar a dominar essa expressão.

Significado e tradução de 到着

到着 é composta por dois kanjis: 到 (chegar a um destino) e 着 (vestir, mas também "chegar"). Juntos, eles formam o substantivo que significa "chegada" ou "arribação". A leitura em hiragana é とうちゃく (tōchaku), e sua tradução mais comum para o português é simplesmente "chegada".

Essa palavra é frequentemente usada em contextos como transporte (trens, aviões) ou até mesmo em situações do dia a dia, como marcar o momento em que alguém chega em um local. Por exemplo, em estações de trem, você pode ver placas com 到着 para indicar a chegada de um comboio.

Uso culturale e frequenza nel giapponese

No Japão, onde pontualidade e eficiência são altamente valorizadas, 到着 é uma palavra de uso cotidiano. Ela aparece em anúncios de transporte público, aplicativos de navegação e até em conversas informais. Sua frequência é considerada média-alta, já que está diretamente ligada a atividades rotineiras.

Uma curiosidade interessante é que, em contextos mais formais ou burocráticos, como em documentos oficiais, 到着 pode ser substituída por termos mais técnicos. No entanto, para a maioria das situações, ela é perfeitamente adequada e amplamente compreendida.

Dicas para memorizar 到着

Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associar o kanji 到 a "alcançar um destino" e 着 a "chegar". Alguns estudantes também criam frases mnemônicas, como "O touro (とう) chegou (着) ao seu destino (到)". Essa associação sonora ajuda a lembrar a pronúncia.

Outra dica é praticar com exemplos reais, como prestar atenção em placas de aeroportos ou estações quando consumir conteúdo japonês. Anotar a palavra em flashcards ou aplicativos como Anki também pode reforçar a memorização a longo prazo.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 到着する (tōchaku suru) - chegar, chegada (em um destino específico)
  • 着く (tsuku) - chegar, aterrissar (de uma maneira mais informal)
  • 到達する (tōtatsu suru) - alcançar, atingir (um objetivo ou ponto específico)
  • 到来する (tōrai suru) - chegar, vir (frequentemente usado para se referir a eventos ou períodos de tempo)
  • 入港する (nyūkō suru) - entrar no porto (específico para navios ou embarcações)

Parole correlate

旅行

ryokou

viaggio

rai

Dall'ultimo mese); per (10 giorni); l'anno prossimo)

来場

raijyou

comparecimento

来日

rainichi

Arrivo in Giappone; arrivo in Giappone; visita in giappone

間に合う

maniau

essere in tempo per

到達

toutatsu

alcançando; alcançar; chegada

着く

tsuku

portata; raggiungere

付く

tsuku

unire; essere su; giuntura; essere connesso; essere tinto; essere macchiato; essere etichettato; essere registrato; inizio (fuochi); seguire; diventare un alleato; per accompagnare; studiare; studiare; con; aumento; essere aggiunto a

辿り着く

tadoritsuku

Aspettare; combattere per; arrivare da qualche parte dopo una lotta

先着

senchaku

primo arrivo

到着

Romaji: touchaku
Kana: とうちゃく
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: arrivo

Significato in Inglese: arrival

Definizione: para chegar a um destino ou lugar.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (到着) touchaku

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (到着) touchaku:

Frasi d'Esempio - (到着) touchaku

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

終点に到着しました。

Shūten ni tōchaku shimashita

Siamo arrivati al punto finale.

Ho raggiunto il punto finale.

  • 終点 (shūten) - significa "punto finale" o "destinazione finale".
  • に (ni) - è una particella che indica il luogo in cui avviene qualcosa.
  • 到着 (tōchaku) - significa "chegada" ou "desembarque".
  • しました (shimashita) - é o tempo passado do verbo "fazer" ou "realizar". Neste caso, indica que a ação de chegar ao ponto final já foi concluída.
急行列車が駅に到着しました。

Kyūkō ressha ga eki ni tōchaku shimashita

Il treno espresso arrivò alla stazione.

  • 急行列車 - Treno espresso
  • が - particella soggettiva
  • 駅 - stazione
  • に - luogo particella
  • 到着 - arrivo
  • しました - il verbo "arrivare" al passato educato
私たちはついに到着しました。

Watashitachi wa tsui ni touchaku shimashita

Siamo finalmente arrivati.

Finalmente siamo arrivati.

  • 私たち - "Noi" in giapponese
  • は - Título do tópico em japonês
  • ついに - "finalmente" in giapponese
  • 到着 - "chegada" in giapponese
  • しました - forma passata del verbo "fare" in giapponese

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

到着