Traduzione e significato di: 到底 - toutei
La parola giapponese 到底[とうてい] è un termine che suscita curiosità sia per la sua sonorità che per il suo uso specifico nella lingua. Se ti sei mai chiesto cosa significa, come si scrive o in quali contesti appare, questo articolo chiarirà queste domande. Qui, esploreremo dal significato e l'origine fino a consigli pratici per la memorizzazione, sempre basandoci su fonti affidabili come il dizionario Suki Nihongo.
Inoltre, capiremo come i giapponesi percepiscono questa parola nella vita quotidiana, la sua frequenza nelle conversazioni e persino il suo peso culturale. Che tu sia uno studente di giapponese o semplicemente un appassionato della lingua, questa guida ti aiuterà a svelare i misteri di 到底.
Significato e uso di 到底
到底 è un avverbio che porta un senso di negazione enfatica, spesso tradotto come "in nessun modo" o "assolutamente no". Appare principalmente in frasi che esprimono impossibilità o incredulità, come in "到底信じられない" (toutei shinjirarenai – "assolutamente incredibile").
L'interessante è che questa parola non viene usata in affermazioni positive. Arriva sempre accompagnata da una forma negativa, rafforzando l'idea che qualcosa è al di là del possibile. Ad esempio, dire "到底できる" (toutei dekiru) suonerebbe strano per un madrelingua, poiché manca la negazione che completa il senso.
Origine e scrittura di 到底
La composizione in kanji di 到底 è rivelatrice: 到 significa "raggiungere" o "arrivare", mentre 底 vuole dire "fondo" o "base". Insieme, questi caratteri dipingono l'immagine di qualcosa che va fino al limite estremo, da cui la connotazione di "non c'è modo" o "è impossibile". Questa etimologia è confermata da fonti come il Kanjigen e il Daijirin.
È importante notare che, sebbene sia scritta con kanji, 到底 è più comunemente trovata in hiragana (とうてい) in testi quotidiani. Questo non diminuisce la sua forza espressiva, ma dimostra come la lingua giapponese prioritizzi la fluidità in determinati contesti informali.
Consigli per memorizzare e usare 到底
Un modo efficace per fissare 到底 è associarlo a situazioni di forte negazione. Pensa a frasi come "到底無理だ" (toutei muri da – "è completamente impossibile"), che portano con sé un'enfasi emotiva. Questo tono drammatico aiuta a memorizzare la parola, dato che raramente appare in contesti neutri.
Un altro consiglio è osservare il suo uso in drammi o anime, dove i personaggi tendono ad utilizzare 到底 nei momenti di frustrazione o disperazione. Questa esposizione naturale alla lingua viva non solo rinforza il significato ma insegna anche l'intonazione corretta, che è cruciale per suonare autentico.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 全く (mattaku) - Completamente; totalmente
- まったく (mattaku) - Completamente; totalmente
- 一切 (issai) - In nessun modo; niente; assolutamente
- 何もかも (nanimokamo) - Tutto; assolutamente tutto
- どうしても (dōshitemo) - In ogni modo; in nessun modo
- 決して (kesshite) - In nessun modo; mai
- 絶対に (zettai ni) - Assolutamente; senza dubbio
- いかにも (ikanimo) - certamente; senza dubbio
- とても (totemo) - Muito; extremamente
- きわめて (kiwamete) - Estremamente; molto; al massimo grado
- すこぶる (sukoburu) - Notevolmente; molto
- たいへん (taihen) - Molto; abbastanza; estremamente
- まことに (makoto ni) - Realmente; infatti
- ひどく (hidoku) - Eccessivamente; abbastanza
- いっそう (issō) - Ancora di più; in modo più intenso
- ますます (masumasu) - Sempre di più; progressivamente
- ますらかに (masurakani) - In modo appropriato; in forma ideale
- ひたすら (hitasura) - Con tutta sincerità; solo; appena
- ただただ (tadatada) - Solo; in modo assoluto
- ただ一つ (tada hitotsu) - Solo uno; soltanto uno
- ただ一度 (tada ichido) - Solo una volta; solo una volta
- ただ一人 (tada hitori) - Solo una persona; solo una
- ただ一言 (tada hitokoto) - Solo una parola; solo una parola
- ただ一度の (tada ichido no) - Solo una volta; solo una volta, utilizzato con i sostantivi.
- ただ一度の機会 (tada ichido no kikai) - Solo un'opportunità; solo una possibilità
- ただ一度のチャンス (tada ichido no chansu) - Solo un'opportunità; solo una occasione
- ただ一度の機会を逃す (tada ichido no kikai o nogasu) - Perdere un'unica opportunità; lasciar passare una chance unica
- ただ一度の機会を逃した (tada ichido no kikai o nogashita) - Hai perso un'unica opportunità; hai lasciato sfuggire un'occasione unica.
- ただ一度の機会を逃すことはでき (tada ichido no kikai o nogasu koto wa deki) - Non puoi perdere l'unica occasione; non puoi lasciarti sfuggire questa straordinaria opportunità.
Parole correlate
Romaji: toutei
Kana: とうてい
Tipo: avverbio
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: (non può)
Significato in Inglese: (cannot) possibly
Definizione: Significato di ``doutei''. Espressione di cancellazione di particelle. Non si può proprio fare. Devo dire qualcosa. Grazie mille. Grazie di cuore.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (到底) toutei
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (到底) toutei:
Frasi d'Esempio - (到底) toutei
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Toutéi wakaranai
Non capisco affatto.
Non so nulla.
- 到底 - avverbio che significa "assolutamente" o "completamente".
- わからない - verbo che significa "non capire" o "non comprendere"
Altre parole di tipo: avverbio
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: avverbio