Traduzione e significato di: 判 - han
Definizione e Uso
La parola 「判」 (han) ha diverse interpretazioni nel contesto giapponese, ed è utilizzata principalmente come sostantivo e anche come prefisso. Nel suo uso più comune, si riferisce a "giudizio", "sigillo" o "timbro", a seconda del contesto in cui è inserita. Una delle sue applicazioni più note è come sigillo personale, molto usato per le firme nei documenti formali in Giappone.
Etimologia e Radici
Il kanji「判」è composto da due radicali principali:「半」(han), che significa "metà", e「刀」(katana), che rappresenta un "coltello" o "spada". Questa combinazione può essere interpretata come una metafora per la divisione e la precisione necessaria in un giudizio o decisione, poiché "tagliare" è un'azione associata a demarcare o delineare qualcosa in modo chiaro. Pertanto, il kanji porta in sé l'idea di separazione, analisi o definizione.
Origine Storica
Storicamente, l'uso della parola 「判」 può essere tracciato fino ai tempi antichi, quando le società utilizzavano diversi oggetti per marcare e autenticare documenti ufficiali. In contesti giuridici, la capacità di "giudicare" o "decidere" in determinate circostanze è diventata un aspetto cruciale per lo sviluppo dei sistemi legali. Con il tempo, la parola ha iniziato a incorporare sia l'aspetto fisico (il sigillo) che quello astratto (il giudizio).
Variazioni e Applicazioni
Oltre a essere usata da sola, la parola 「判」 può essere trovata in diverse combinazioni che ampliano i suoi significati e usi. Ad esempio:
- 「判子」 (hanko) - si riferisce ai sigilli tradizionali utilizzati per approvare documenti.
- 「判断」 (handan) - significa "giudizio" o "decisione".
- 「判定」 (hantei) - spesso usato per "valutazione" o "decisione giudiziaria".
Ciascuna di queste combinazioni fornisce una sfumatura che completa ed espande il significato di base di 「判」, mostrando la sua versatilità linguistica e culturale nella lingua giapponese.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 判定 (Hantei) - Giudizio, decisione, determinazione di un risultato.
- 判決 (Hanketsu) - Sentenza, decisione giudiziale finale.
- 判明 (Hanmei) - Chiarezza, rivelazione, conferma di un fatto.
- 判定する (Hantei suru) - Fare un giudizio o una decisione.
- 判決する (Hanketsu suru) - Emettere una sentenza giudiziaria.
- 判明する (Hanmei suru) - Diventare chiaro o evidente.
Parole correlate
Romaji: han
Kana: はん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: francobollo; francobollo; firma del monogramma; giudizio
Significato in Inglese: seal;stamp;monogram signature;judgment
Definizione: Accettare le cose e prendere decisioni
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (判) han
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (判) han:
Frasi d'Esempio - (判) han
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Shukan ni motodzuite handan suru
Decidi in base al punto di vista soggettivo.
Giudizio basato sulla soggettività.
- 主観に基づいて - sul soggettivo
- 判断する - julgar
Tekikaku na handan wo suru koto ga juuyou desu
È importante dare giudizi precisi.
È importante prendere una decisione appropriata.
- 適確な - ho bisogno, esatto
- 判断をする - Prendere una decisione, giudicare
- ことが - Particella che indica che la parola precedente è il soggetto della frase
- 重要です - é importante
Yatou wa seiken wo hihan suru
L'opposizione critica il governo.
L'opposizione critica il governo.
- 野党 - Tipo de oposição
- は - particella del tema
- 政権 - governo, amministrazione
- を - particella di oggetto diretto
- 批判する - criticar, condenar
Hihan wa kensetsuteki na giron wo umu
La critica genera discussioni costruttive.
Le critiche generano un dibattito costruttivo.
- 批判 (hihan) - crítica
- は (wa) - particella del tema
- 建設的 (kensetsuteki) - construtivo
- な (na) - Palavra adjetival
- 議論 (giron) - discussão
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 生む (umu) - produzir
Jitsurei wo mite kara handan shite kudasai
Per favore, fai una valutazione dopo aver visto un esempio reale.
Si prega di giudicare dopo aver visto gli esempi.
- 実例 - exemplo
- を - particella di oggetto diretto
- 見て - vedere
- から - particella di tempo, indica che l'azione avviene dopo qualcos'altro
- 判断して - giudicare, decidere (verbo)
- ください - Per favore, indica una richiesta.
Kono mondai no hantei wa muzukashii desu
Valutare questo problema è difficile.
È difficile giudicare questo problema.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 問題 - sostantivo che significa "problema" o "questione"
- の - particella possessiva che indica che "問題" appartiene a qualcosa o a qualcuno
- 判定 - sostantivo che significa "giudizio" o "valutazione"
- は - particella di argomento che indica che "判定" è l'argomento della frase
- 難しい - aggettivo che significa "difficile" o "complicato"
- です - verbo di collegamento che indica l'esistenza o lo stato di qualcosa, in questo caso, che il "判定" è difficile
Kono resutoran no hyouban wa totemo ii desu
La reputazione di questo ristorante è molto buona.
La reputazione di questo ristorante è molto buona.
- この - indica vicinanza, in questo caso, "questo"
- レストラン - restaurante
- の - particella di possesso, in questo caso, "di"
- 評判 - Reputação, fama
- は - particella di argomento, in questo caso, "su"
- とても - molto
- 良い - buono
- です - verbo essere, in questo caso, "è"
Kono hantei wa tadashii desu ka?
Questa decisione è corretta?
Questo giudizio è corretto?
- この - Pronome demostrativo que significa "este" o "este qui".
- 判定 - sostantivo che significa "giudizio" o "valutazione".
- は - Particella che indica l'argomento della frase.
- 正しい - aggettivo che significa "corretto" o "giusto".
- です - verbo "essere" nella forma gentile ed educata.
- か - particella che indica una domanda.
- ? - segno di punteggiatura che indica una domanda.
Kono hanketsu wa seitō desu
Questo giudizio è giustificato.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 判決 - substantivo que significa "frase" ou "decisão judicial"
- は - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "la frase".
- 正当 - aggettivo che significa "giusto" o "legittimo"
- です - verbo "essere" nella forma gentile ed educata
- . - segno di punteggiatura che indica la fine della frase
Kono handan wa datō da to omoimasu
Penso che questa decisione sia giusta.
Penso che questa decisione sia ragionevole.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 判断 - sostantivo che significa "giudizio" o "decisione"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 妥当 - aggettivo che significa "appropriato" o "ragionevole"
- だ - verbo ausiliare che indica il tempo presente e la forma affermativa
- と - particella che indica la citazione diretta di un'opinione o di un pensiero
- 思います - Il verbo che significa "pensare" o "credere" e indica la forma educata e gentile è "ritenere" in italiano.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo