Traduzione e significato di: 判 - han

Definizione e Uso

La parola 「判」 (han) ha diverse interpretazioni nel contesto giapponese, ed è utilizzata principalmente come sostantivo e anche come prefisso. Nel suo uso più comune, si riferisce a "giudizio", "sigillo" o "timbro", a seconda del contesto in cui è inserita. Una delle sue applicazioni più note è come sigillo personale, molto usato per le firme nei documenti formali in Giappone.

Etimologia e Radici

Il kanji「判」è composto da due radicali principali:「半」(han), che significa "metà", e「刀」(katana), che rappresenta un "coltello" o "spada". Questa combinazione può essere interpretata come una metafora per la divisione e la precisione necessaria in un giudizio o decisione, poiché "tagliare" è un'azione associata a demarcare o delineare qualcosa in modo chiaro. Pertanto, il kanji porta in sé l'idea di separazione, analisi o definizione.

Origine Storica

Storicamente, l'uso della parola 「判」 può essere tracciato fino ai tempi antichi, quando le società utilizzavano diversi oggetti per marcare e autenticare documenti ufficiali. In contesti giuridici, la capacità di "giudicare" o "decidere" in determinate circostanze è diventata un aspetto cruciale per lo sviluppo dei sistemi legali. Con il tempo, la parola ha iniziato a incorporare sia l'aspetto fisico (il sigillo) che quello astratto (il giudizio).

Variazioni e Applicazioni

Oltre a essere usata da sola, la parola 「判」 può essere trovata in diverse combinazioni che ampliano i suoi significati e usi. Ad esempio:

  • 「判子」 (hanko) - si riferisce ai sigilli tradizionali utilizzati per approvare documenti.
  • 「判断」 (handan) - significa "giudizio" o "decisione".
  • 「判定」 (hantei) - spesso usato per "valutazione" o "decisione giudiziaria".

Ciascuna di queste combinazioni fornisce una sfumatura che completa ed espande il significato di base di 「判」, mostrando la sua versatilità linguistica e culturale nella lingua giapponese.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 判定 (Hantei) - Giudizio, decisione, determinazione di un risultato.
  • 判決 (Hanketsu) - Sentenza, decisione giudiziale finale.
  • 判明 (Hanmei) - Chiarezza, rivelazione, conferma di un fatto.
  • 判定する (Hantei suru) - Fare un giudizio o una decisione.
  • 判決する (Hanketsu suru) - Emettere una sentenza giudiziaria.
  • 判明する (Hanmei suru) - Diventare chiaro o evidente.

Parole correlate

評判

hyouban

fama; reputazione; popolarità; organizzare

批判

hihan

critica; giudizio; commento

ban

formato (di carta o libri)

判断

handan

giudizio; decisione; aggiudicazione; conclusione; decrittazione; divinazione

判定

hantei

giudizio; decisione; premio; verdetto

判決

hanketsu

Decisione giudiziaria; giudizio; verdetto; decreto

判子

hanko

sigillo (usato per la firma)

判事

hanji

giudice; giudiziario

審判

shinban

arbitrato; giudizio; giudizio; arbitro; arbitro

裁判

saiban

test; giudizio

Romaji: han
Kana: はん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: francobollo; francobollo; firma del monogramma; giudizio

Significato in Inglese: seal;stamp;monogram signature;judgment

Definizione: Accettare le cose e prendere decisioni

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (判) han

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (判) han:

Frasi d'Esempio - (判) han

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

主観に基づいて判断する。

Shukan ni motodzuite handan suru

Decidi in base al punto di vista soggettivo.

Giudizio basato sulla soggettività.

  • 主観に基づいて - sul soggettivo
  • 判断する - julgar
適確な判断をすることが重要です。

Tekikaku na handan wo suru koto ga juuyou desu

È importante dare giudizi precisi.

È importante prendere una decisione appropriata.

  • 適確な - ho bisogno, esatto
  • 判断をする - Prendere una decisione, giudicare
  • ことが - Particella che indica che la parola precedente è il soggetto della frase
  • 重要です - é importante
野党は政権を批判する。

Yatou wa seiken wo hihan suru

L'opposizione critica il governo.

L'opposizione critica il governo.

  • 野党 - Tipo de oposição
  • は - particella del tema
  • 政権 - governo, amministrazione
  • を - particella di oggetto diretto
  • 批判する - criticar, condenar
批判は建設的な議論を生む。

Hihan wa kensetsuteki na giron wo umu

La critica genera discussioni costruttive.

Le critiche generano un dibattito costruttivo.

  • 批判 (hihan) - crítica
  • は (wa) - particella del tema
  • 建設的 (kensetsuteki) - construtivo
  • な (na) - Palavra adjetival
  • 議論 (giron) - discussão
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 生む (umu) - produzir
実例を見てから判断してください。

Jitsurei wo mite kara handan shite kudasai

Per favore, fai una valutazione dopo aver visto un esempio reale.

Si prega di giudicare dopo aver visto gli esempi.

  • 実例 - exemplo
  • を - particella di oggetto diretto
  • 見て - vedere
  • から - particella di tempo, indica che l'azione avviene dopo qualcos'altro
  • 判断して - giudicare, decidere (verbo)
  • ください - Per favore, indica una richiesta.
この問題の判定は難しいです。

Kono mondai no hantei wa muzukashii desu

Valutare questo problema è difficile.

È difficile giudicare questo problema.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 問題 - sostantivo che significa "problema" o "questione"
  • の - particella possessiva che indica che "問題" appartiene a qualcosa o a qualcuno
  • 判定 - sostantivo che significa "giudizio" o "valutazione"
  • は - particella di argomento che indica che "判定" è l'argomento della frase
  • 難しい - aggettivo che significa "difficile" o "complicato"
  • です - verbo di collegamento che indica l'esistenza o lo stato di qualcosa, in questo caso, che il "判定" è difficile
このレストランの評判はとても良いです。

Kono resutoran no hyouban wa totemo ii desu

La reputazione di questo ristorante è molto buona.

La reputazione di questo ristorante è molto buona.

  • この - indica vicinanza, in questo caso, "questo"
  • レストラン - restaurante
  • の - particella di possesso, in questo caso, "di"
  • 評判 - Reputação, fama
  • は - particella di argomento, in questo caso, "su"
  • とても - molto
  • 良い - buono
  • です - verbo essere, in questo caso, "è"
この判定は正しいですか?

Kono hantei wa tadashii desu ka?

Questa decisione è corretta?

Questo giudizio è corretto?

  • この - Pronome demostrativo que significa "este" o "este qui".
  • 判定 - sostantivo che significa "giudizio" o "valutazione".
  • は - Particella che indica l'argomento della frase.
  • 正しい - aggettivo che significa "corretto" o "giusto".
  • です - verbo "essere" nella forma gentile ed educata.
  • か - particella che indica una domanda.
  • ? - segno di punteggiatura che indica una domanda.
この判決は正当です。

Kono hanketsu wa seitō desu

Questo giudizio è giustificato.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 判決 - substantivo que significa "frase" ou "decisão judicial"
  • は - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "la frase".
  • 正当 - aggettivo che significa "giusto" o "legittimo"
  • です - verbo "essere" nella forma gentile ed educata
  • . - segno di punteggiatura che indica la fine della frase
この判断は妥当だと思います。

Kono handan wa datō da to omoimasu

Penso che questa decisione sia giusta.

Penso che questa decisione sia ragionevole.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 判断 - sostantivo che significa "giudizio" o "decisione"
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 妥当 - aggettivo che significa "appropriato" o "ragionevole"
  • だ - verbo ausiliare che indica il tempo presente e la forma affermativa
  • と - particella che indica la citazione diretta di un'opinione o di un pensiero
  • 思います - Il verbo che significa "pensare" o "credere" e indica la forma educata e gentile è "ritenere" in italiano.

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

判