Traduzione e significato di: 出鱈目 - detarame

A palavra japonesa 出鱈目 (でたらめ) é um termo fascinante que carrega nuances culturais e linguísticas interessantes. Se você já se deparou com ela em animes, dramas ou conversas, pode ter ficado curioso sobre seu significado exato e como usá-la corretamente. Neste artigo, vamos explorar desde a origem até o uso cotidiano dessa expressão, que muitas vezes é traduzida como "absurdo" ou "sem sentido". Além disso, veremos como ela é percebida no Japão e dicas para memorizá-la de forma eficaz.

Para quem estuda japonês, entender palavras como でたらめ vai além do dicionário. Elas revelam aspectos da mentalidade japonesa, como a valorização da coerência e a rejeição a discursos vazios. Aqui, você encontrará informações precisas e úteis, sem invencionices ou interpretações equivocadas. Vamos direto ao ponto, com exemplos reais e explicações baseadas em fontes confiáveis.

Significado e origem de 出鱈目

O termo 出鱈目 (でたらめ) é usado para descrever algo incoerente, mentiroso ou completamente fora da realidade. Sua origem é incerta, mas uma teoria popular sugere que vem da combinação dos kanjis 出 (sair), 鱈 (bacalhau) e 目 (olho). Apesar da escrita peculiar, a conexão com peixe não é literal — acredita-se que seja um exemplo de ateji, onde os caracteres são escolhidos mais por sua pronúncia do que pelo significado.

Outra hipótese aponta que でたらめ surgiu como uma corruptela de expressões antigas relacionadas a discursos sem pé nem cabeça. Independentemente da etimologia exata, o termo já era usado no período Edo (1603-1868), mostrando que a ideia de "falácia" sempre teve espaço na língua japonesa. Hoje, é comum ouvi-lo em contextos informais, especialmente quando alguém quer descredibilizar uma afirmação absurda.

Como e quando usar でたらめ no cotidiano

でたらめ é uma palavra versátil, mas carrega um tom crítico. Ela pode ser usada para chamar uma mentira descarada ("彼の話は完全に出鱈目だ" — "A história dele é puro absurdo") ou para descrever ações sem lógica ("出鱈目な計画" — "Um plano sem sentido"). Porém, é importante notar que seu uso direto pode soar rude, dependendo do contexto. Em situações formais, os japoneses geralmente optam por alternativas mais polidas, como 不合理 (fukōri) ou 根拠のない (konkyo no nai).

Em conversas entre amigos, porém, でたらめ aparece com frequência, especialmente entre jovens. Um exemplo clássico é reagir a uma desculpa esfarrapada: "でたらめ言うな!" ("Não venha com essa conversa fiada!"). A palavra também é comum em críticas a políticos ou figuras públicas, destacando promessas vazias ou informações falsas. Seu impacto depende muito da entonação — pode ser brincalhão ou severo.

Curiosità e consigli per memorizzare

Uma maneira eficaz de fixar でたらめ é associá-la a situações concretas. Por exemplo, pense em cenas de animes onde um personagem é pego mentindo de forma óbvia — muitas vezes, essa palavra aparece nas legendas. Séries como "Detective Conan" ou "Gintama" usam o termo com regularidade, especialmente em momentos cômicos ou dramáticos. Essa conexão com a cultura pop ajuda a gravar não só o significado, mas também o contexto emocional por trás dele.

Outra dica é observar os kanjis que compõem a palavra. Apesar da etimologia não ser literal, a imagem de um "bacalhau saindo do olho" (por mais surreal que pareça) cria uma associação mental difícil de esquecer. Para estudantes, vale a pena praticar com frases simples, como "それはでたらめです" ("Isso é absurdo"), anotando-as em flashcards ou aplicativos como Anki. A repetição espaçada solidifica o aprendizado de forma natural.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • ばかげた (bakageta) - Ridicolo, assurdo
  • 無茶な (mucha na) - Insensato, imprudente
  • 無謀な (mubou na) - Imprudente, temerario; normalmente implica pericolo
  • 馬鹿げた (bakageta) - Ridicolo, insensato (senza differenze significative rispetto a ばかげた)
  • 的外れな (matohazure na) - Fuori bersaglio, inetto, inadeguato

Parole correlate

出鱈目

Romaji: detarame
Kana: でたらめ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Traduzione / Significato: espressione irresponsabile; assurdo; assurdo; casuale; casuale; casuale; non sistematico

Significato in Inglese: irresponsible utterance;nonsense;nonsensical;random;haphazard;unsystematic

Definizione: Non ha senso, senza fondamento o ragione.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (出鱈目) detarame

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (出鱈目) detarame:

Frasi d'Esempio - (出鱈目) detarame

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

出鱈目なことを言わないでください。

Detsuraku me na koto wo iwanai de kudasai

Per favore, non dire cose insignificanti.

Non dire niente di male.

  • 出鱈目 (shutsudzareme) - senza senso, assurdo
  • な (na) - particella che indica negazione o divieto
  • こと (koto) - coisa, assunto
  • を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 言わないで (iwanaide) - non dire
  • ください (kudasai) - Per favore

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

出鱈目