Traduzione e significato di: 出迎え - demukae

A palavra japonesa 出迎え (demukae) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances culturais e usos específicos que a tornam interessante para estudantes do idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é empregada no cotidiano japonês. Se você já se perguntou como os japoneses expressam a ideia de "receber alguém" ou "ir ao encontro de uma pessoa", entender 出迎え é essencial.

Além de desvendar a composição dos kanjis que formam essa palavra, vamos analisar seu contexto social e até dicas para memorizá-la com facilidade. Seja para viagens, intercâmbios ou simplesmente por curiosidade linguística, conhecer 出迎え ajuda a mergulhar mais fundo na comunicação japonesa autêntica.

Significado e composição de 出迎え

出迎え (demukae) é um substantivo que significa "recepcionar", "ir ao encontro de alguém" ou "acolher uma pessoa que chega". A palavra é formada por dois kanjis: 出 (de), que indica "sair" ou "partir", e 迎 (mukae), que significa "receber" ou "encontrar". Juntos, eles criam a ideia de sair para receber alguém, seja num aeroporto, estação ou até em eventos sociais.

Diferente de simples cumprimentos, 出迎え implica uma ação ativa de ir até o local onde a pessoa está chegando. No Japão, esse gesto é visto como uma demonstração de consideração, especialmente em contextos formais ou quando se recebe visitantes importantes. Empresas, por exemplo, costumam enviar funcionários para fazer o 出迎え de clientes ou parceiros.

Uso cotidiano e importância cultural

No dia a dia, 出迎え é comum em situações como encontrar amigos na estação de trem ou receber familiares no aeroporto. Porém, vai além do prático: reflete o valor japonês da omotenashi (hospitalidade), onde antecipar as necessidades do outro é crucial. Em negócios, não fazer o 出迎え de um convidado pode ser considerado falta de educação, dependendo do nível hierárquico.

Um detalhe interessante é que, embora a palavra seja usada em contextos positivos, ela não se aplica a encontros casuais ou espontâneos. Se dois amigos se veem por acaso na rua, por exemplo, isso não é considerado 出迎え. O termo pressupõe uma intenção prévia de receber o outro, muitas vezes com planejamento.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Para lembrar facilmente de 出迎え, uma estratégia é associar os kanjis à ação que representam. Imagine alguém saindo (出) de casa especificamente para encontrar (迎) outra pessoa. Esse visual mental ajuda a fixar tanto o significado quanto a escrita. Outra dica é praticar com exemplos reais, como frases do tipo "空港で友達を出迎えた" (Encontrei meu amigo no aeroporto).

Evite confundir 出迎え com termos similares como 挨拶 (aisatsu, "cumprimento") ou 招待 (shoutai, "convite"). Enquanto estes se referem a saudações ou ações de convidar, 出迎え está sempre ligado ao movimento físico de ir receber alguém. Preste atenção também à pronúncia: o "mu" em mukae às vezes é pronunciado mais suavemente, quase como "m'kae".

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 迎える (mukaeru) - Ricevere, accogliere.
  • 歓迎する (kangei suru) - Dare il benvenuto, accoglierlo calorosamente.
  • 受け入れる (ukeireru) - Accettare, accogliere.
  • 迎接する (geisetsu suru) - Ricevere, avere un incontro di benvenuto.
  • 迎面 (geimen) - Davanti, in direzione della persona che si avvicina.
  • 迎合 (geigou) - Concordare o adattarsi all'opinione di qualcuno.
  • 迎撃 (geigeki) - Intercettazione, generalmente in contesto militare.
  • 迎撃戦 (geigeki-sen) - Battaglia di intercettazione.
  • 迎撃機 (geigeki-ki) - Aereo da intercettazione.
  • 迎撃艦 (geigeki-kan) - Nave di intercettazione.
  • 迎撃隊 (geigeki-tai) - Unità di intercettazione.
  • 迎撃命令 (geigeki meirei) - Ordine di intercettazione.
  • 迎撃態勢 (geigeki taisei) - Postura di intercettazione.
  • 迎撃システム (geigeki shisutemu) - Sistema di intercettazione.
  • 迎撃能力 (geigeki nouryoku) - Capacità di intercettazione.
  • 迎撃訓練 (geigeki kunren) - Addestramento all'intercettazione.
  • 迎撃戦闘機 (geigeki sentouki) - Caccia di intercettazione.

Parole correlate

出迎える

demukaeru

incontrare; salutare

迎え

mukae

incontro; persona inviata a ritirare un arrivo

迎える

mukaeru

uscire per incontrarsi; accettare come membro di un gruppo o di una famiglia

出合う

deau

incontrare per caso; Incontrare; capita di trovare; mantenere un appuntamento

帰す

kaesu

rispedire

出迎え

Romaji: demukae
Kana: でむかえ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n2

Traduzione / Significato: incontro; Reception

Significato in Inglese: meeting;reception

Definizione: ① Ricevere persone o cose. ②Benvenute.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (出迎え) demukae

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (出迎え) demukae:

Frasi d'Esempio - (出迎え) demukae

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼女は空港で私を出迎えてくれた。

Kanojo wa kuukou de watashi wo demukae te kureta

Mi ha ricevuto all'aeroporto.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • 空港 (kūkō) - aeroporto
  • で (de) - Particella di localizzazione
  • 私 (watashi) - io
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 出迎えてくれた (demukaetekureta) - mi ha accolto
彼女は空港で私を出迎える予定です。

Kanojo wa kuukou de watashi wo demukaeru yotei desu

Ha in programma di incontrarmi all'aeroporto.

Mi incontrerà all'aeroporto.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • 空港 (kūkō) - aeroporto
  • で (de) - Particella di localizzazione
  • 私 (watashi) - io
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 出迎える (demukaeru) - ricevere, trovare
  • 予定 (yotei) - plano, programação
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

出迎え