Traduzione e significato di: 出来るだけ - dekirudake
Se stai studiando giapponese o hai curiosità sulla lingua, probabilmente ti sei imbattuto nella parola 出来るだけ (できるだけ). Essa è frequentemente usata nella vita quotidiana e porta un significato pratico e utile per chi vuole comunicare in modo naturale. In questo articolo, esploreremo cosa significa questa espressione, come viene usata in diversi contesti e alcuni consigli per memorizzarla più facilmente.
Oltre a comprendere la traduzione letterale di 出来るだけ, è importante conoscere il suo uso culturale e come i giapponesi la impiegano nelle situazioni quotidiane. Apparentemente appare con frequenza negli anime o nei drammi? Ci sono tranelli comuni nel tentare di usarla nelle frasi? Risponderemo a queste e altre domande nel corso del testo.
Significato e uso di 出来るだけ
L'espressione 出来るだけ (できるだけ) può essere tradotta come "il massimo possibile" o "nella misura del possibile". Viene spesso usata per indicare che qualcosa deve essere fatto entro i limiti disponibili, sia in termini di tempo, sforzo o risorse. Ad esempio, se qualcuno dice "できるだけ早く来てください" (per favore vieni il più velocemente possibile), sta chiedendo che la persona faccia uno sforzo per arrivare in fretta, ma senza esigere l'impossibile.
Una caratteristica interessante di questa parola è la sua versatilità. Può essere combinata con verbi, sostantivi e persino aggettivi per esprimere diverse sfumature. Tuttavia, è importante notare che 出来るだけ non implica un obbligo assoluto, ma piuttosto uno sforzo all'interno di ciò che è fattibile. Questa sottigliezza è essenziale per evitare malintesi quando si parla giapponese.
Origine e struttura della parola
La parola 出来るだけ è composta da due componenti principali: 出来る (dekiru), che significa "essere in grado di" o "poter fare", e だけ (dake), una particella che indica limite o quantità. Insieme, queste parti creano il senso di "nella misura in cui è possibile fare". Questa costruzione è comune nel giapponese e aiuta a comprendere perché l'espressione ha un tono più gentile rispetto a ordini diretti.
È importante sottolineare che 出来るだけ è scritto sia in kanji (出来るだけ) che in hiragana (できるだけ), con la versione in hiragana che è più comune nei testi informali. Questa dualità non altera il significato, ma può influenzare la percezione del tono della frase. Nei documenti formali o in situazioni più serie, l'uso dei kanji potrebbe essere preferito.
Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente
Un modo efficace per memorizzare 出来るだけ è associarlo a situazioni pratiche. Ad esempio, pensa a frasi come "できるだけ安く買いたい" (voglio comprare al prezzo più basso possibile) o "できるだけ頑張ります" (mi impegnerò al massimo). Questi esempi mostrano come l'espressione si inserisca naturalmente nelle conversazioni quotidiane.
Un altro consiglio è prestare attenzione mentre si ascoltano dialoghi in giapponese, sia in anime, drammi o podcast. 出来るだけ appare con frequenza, specialmente in contesti dove ci sono negoziazioni, richieste o pianificazioni. Riconoscerla in uso reale rende più facile incorporarla nel tuo vocabolario attivo senza paura di sbagliare.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 出来る限り (dekiru kagiri) - Il massimo possibile
- できるだけ (dekiru dake) - Il massimo che puoi ottenere
- なるべく (narubeku) - Cercare di fare del proprio meglio
- できる範囲で (dekiru han'i de) - Nel raggio di ciò che è possibile
- 最大限に (saidai-gen ni) - Fino al limite massimo
- 限度内で (gendonai de) - Dentro del limite consentito
- 限りある限り (kagiri aru kagiri) - Finché ci saranno limiti
- 限りなく (kagirinaku) - Senza Limiti
- 限界まで (genkai made) - Fino a dove è possibile
- 限度まで (gendo made) - Fino al limite
- できるだけの (dekiru dake no) - Ciò che è possibile
- できるだけ多くの (dekiru dake ooku no) - Il massimo possibile in quantità
- できるだけ早く (dekiru dake hayaku) - al più presto
- できるだけ簡単に (dekiru dake kantan ni) - Nel modo più semplice possibile
- できるだけ正確に (dekiru dake seikaku ni) - Con la massima precisione possibile
- できるだけ効率的に (dekiru dake kōritsu-teki ni) - Nel modo più efficiente possibile
- できるだけ安全に (dekiru dake anzen ni) - Nel modo più sicuro possibile
- できるだけ快適に (dekiru dake kaiteki ni) - Nel modo più confortevole possibile
- できるだけ自然に (dekiru dake shizen ni) - Nel modo più naturale possibile
- できるだけ綺麗に (dekiru dake kirei ni) - Nel modo più bello possibile
- できるだけ上手に (dekiru dake jōzu ni) - Il più abile possibile
- できるだけ良いものを (dekiru dake yoi mono o) - Il meglio possibile
Parole correlate
Romaji: dekirudake
Kana: できるだけ
Tipo: avverbio
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: se qualcosa è possibile
Significato in Inglese: if at all possible
Definizione: 1. Amore: sentimenti profondi e considerazione per gli altri. 2. Vittoria: Sconfiggere un avversario in una competizione o battaglia. 3. Salute: Essere in buona salute fisica e mentale. 4. Felicità: Lo stato o il sentimento di essere felice. 5. Sogno: Una visione del futuro difficile da realizzare nella realtà, ma che vorresti raggiungere.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (出来るだけ) dekirudake
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (出来るだけ) dekirudake:
Frasi d'Esempio - (出来るだけ) dekirudake
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Dekiru dake hayaku kaeritai desu
Voglio tornare a casa il prima possibile.
Voglio tornare a casa il prima possibile.
- 出来る - capace di fare
- だけ - solo, solamente
- 早く - presto, rapidamente
- 帰りたい - desiderio di tornare a casa
- です - essere, stare (forma educata)
Altre parole di tipo: avverbio
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: avverbio
