Traduzione e significato di: 出会う - deau

A palavra japonesa 「出会う」 (deau) é composta por dois kanji: 「出」 (deru), que significa "sair" ou "aparecer", e 「会う」 (au), que significa "encontrar" ou "reunir-se". Quando combinados, esses dois caracteres formam a expressão que denota o ato de encontrar alguém ou algo, muitas vezes de forma inesperada ou casual. Este encontro pode ser tanto físico quanto emocional, e geralmente sugere um evento que não foi planejado.

Etimologicamente, nada é deixado ao acaso na língua japonesa. O radical 「出」 está associado à saída, surgimento ou emergência de algo, representando a ideia de algo que emerge para se encontrar com outra entidade. Por outro lado, o radical 「会」 está enraizado no ato de reunir ou se conectar, essência pura da sociabilidade humana. Dessa forma, a junção desses kanji em 「出会う」 expressa exatamente essa ideia de um encontro que emerge ou acontece entre pessoas ou coisas.

As variações dessa palavra estão ligadas ao contexto e à intenção. 「出会い」 (deai), por exemplo, é o substantivo que se refere ao ato do encontro ou à experiência de conhecer alguém. Esta variação é amplamente utilizada em contextos como encontros amorosos, interações sociais ou mesmo encontros decisivos que podem impactar a vida de uma pessoa. Além disso, 「出会った」 (deatta) é a forma passada do verbo, utilizada para descrever um encontro que já ocorreu.

Embora 「出会う」 frequentemente sugira casualidade, ela pode implicar encontros significativos, marcando o início de relações importantes. É uma expressão frequentemente usada em narrativas e histórias pessoais para descrever o ponto em que caminhos se cruzam por acaso, mas com consequências duradouras. A beleza desse termo reside na sua simplicidade e na profundidade das possibilidades que ele invoca, capturando o imprevisto e a importância dos encontros ao longo da vida.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 出会う

  • 出会います - Forma Educata
  • 出会う - forma base
  • 出会いました - Passado educado
  • 出会った - passato
  • 出会うでしょう - Futuro provável

Sinonimi e simili

  • 出合う (deau) - Encontrar, encontrar-se com; usualmente implica um encontro casual ou inesperado.
  • 出逢う (deau) - Encontrar-se; um termo mais poético ou formal para encontros, geralmente enfatizando a chance.
  • 会う (au) - Reunir-se, encontrar; utilizado em contextos mais comuns, muitas vezes implica um encontro programado.
  • 逢う (au) - Encontrar-se; semelhante a "会う", mas tende a ter um tom mais emocional ou romântico.

Parole correlate

会う

au

Incontrare; intervistare

出くわす

dekuwasu

incontrarsi per caso; trovare

de

Uscita; venire (andare)

出合う

deau

incontrare per caso; Incontrare; capita di trovare; mantenere un appuntamento

出会う

Romaji: deau
Kana: であう
Tipo: verbo
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Traduzione / Significato: incontrare per caso; Incontrare; capita di trovare; mantenere un appuntamento

Significato in Inglese: to meet by chance;to come across;to happen to encounter;to hold a rendezvous;to have a date

Definizione: encontrar seus olhos pela primeira vez. (para conhecer outra pessoa) pela primeira vez.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (出会う) deau

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (出会う) deau:

Frasi d'Esempio - (出会う) deau

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

出会うは偶然ではなく必然だと信じています。

Deau wa guuzen de wa naku hitsuzen da to shinjiteimasu

Acredito que encontrar alguém não é uma coincidência

Eu acredito que a reunião é inevitável, não acidental.

  • 出会う (deau) - encontrar-se
  • は (wa) - particella del tema
  • 偶然 (guuzen) - acaso, coincidência
  • ではなく (dewanaku) - não é
  • 必然 (hitsuzen) - inevitável, necessário
  • だと (dato) - é dito que
  • 信じています (shinjiteimasu) - acredito
偖しくもあなたと出会えたことに感謝しています。

Sasuga ni anata to deaeta koto ni kansha shiteimasu

Sono grato di averti incontrato.

  • 偖しくも (ayashikumo) - in modo misterioso.
  • あなたと (anata to) - pronome personale "tu" seguito dalla particella "con"
  • 出会えた (deatta) - "trovare" all' passato
  • ことに (koto ni) - particella che indica "in relazione a"
  • 感謝しています (kansha shiteimasu) - verbo "ringraziare" al tempo presente
出会いは偶然ではなく必然である。

Deai wa guuzen de wa naku hitsuzen de aru

Encontros não são coincidências

Os encontros são inevitáveis, não acidentais.

  • 出会い - encontro
  • は - Marcação de tópico
  • 偶然 - acaso
  • ではなく - não é
  • 必然 - inevitável
  • である - é

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

出会う