Traduzione e significato di: 共稼ぎ - tomokasegi
Se stai studiando giapponese o hai curiosità sulla cultura giapponese, avrai già incontrato la parola 共稼ぎ (ともかせぎ). Essa descrive un concetto importante nella società giapponese, specialmente quando parliamo di famiglia e lavoro. In questo articolo, esploreremo il significato, l'origine e l'uso di questa espressione, oltre a capire come rifletta i valori culturali del Giappone. Se vuoi imparare a usarla correttamente o scoprire perché è rilevante, continua a leggere!
Significato e Traduzione di 共稼ぎ
A palavra 共稼ぎ (ともかせぎ) é formada pelos kanjis 共 (juntos) e 稼ぎ (ganho/trabalho remunerado). Traduzindo literalmente, significa "trabalhar juntos para ganhar dinheiro". Na prática, refere-se a casais em que ambos os cônjuges trabalham fora para sustentar a família, um cenário cada vez mais comum no Japão moderno.
Sebbene molte culture abbiano termini simili, l'uso di 共稼ぎ in Giappone porta con sé sfumature specifiche. A differenza di semplicemente "reddito doppio", l'espressione enfatizza la collaborazione e lo sforzo comune, riflettendo valori come armonia e responsabilità condivisa.
Contesto culturale e utilizzo in Giappone
In passato, la società giapponese era prevalentemente basata sul modello di "uomo fornitore". Tuttavia, con i cambiamenti economici e sociali, 共稼ぎ è diventata una realtà per molte famiglie. La parola non solo descrive una situazione finanziaria, ma implica anche aggiustamenti nelle dinamiche domestiche e nella divisione dei compiti.
È importante sottolineare che, sebbene il termine sia neutro, il suo uso può variare a seconda del contesto. Nelle conversazioni quotidiane, è comune sentirlo nelle discussioni su economia domestica o politiche lavoro. Le aziende e i governi, ad esempio, menzionano spesso 共稼ぎ quando discutono iniziative per supportare le famiglie con due redditi.
Suggerimenti per Memorizzare e Usare Correttamente
Un modo efficace per fissare 共稼ぎ è associarlo a situazioni reali. Ad esempio, pensa a una coppia in cui entrambi hanno lavori a tempo pieno. Questa immagine aiuta a comprendere non solo il significato, ma anche lo spirito collaborativo dietro la parola.
Un altro consiglio è osservare il kanji 共 (insieme), presente in altri termini come 共有 (condivisione) o 共通 (comune). Questo legame rafforza l'idea di collettività, essenziale per comprendere 共稼ぎ. Evita di confonderlo con parole come 世帯主 (capofamiglia), che hanno un focus diverso.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 二人稼ぎ (Futari Kazagi) - Reddito generato da due persone, generalmente una coppia.
- 夫婦共稼ぎ (Fūfu Tomokasegi) - Coppia che contribuisce congiuntamente al reddito familiare.
- 家計を支える (Kakei o Tasaeru) - Sostenere il bilancio familiare, contribuendo economicamente.
- 両立する (Ryōritsu suru) - Equilibrare diverse responsabilità, come lavoro e famiglia.
- 二重収入 (Nijū Shūnyū) - Due fonti di reddito, generalmente riferendosi a coppie che lavorano.
Parole correlate
Romaji: tomokasegi
Kana: ともかせぎ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: lavorare insieme; (marito e moglie) guadagnarsi da vivere insieme
Significato in Inglese: working together;(husband and wife) earning a living together
Definizione: Coppie e partner lavorano insieme per ottenere reddito.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (共稼ぎ) tomokasegi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (共稼ぎ) tomokasegi:
Frasi d'Esempio - (共稼ぎ) tomokasegi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kyōkasegi wa fuufu no chikara wo awaseru koto ga taisetsu desu
Il doppio reddito è importante affinché le coppie possano combinare i propri punti di forza.
È importante combinare il potere della coppia per fare soldi.
- 共稼ぎ (kyoukasegi) - significa "lavorare insieme" o "lavoro di squadra".
- 夫婦 (fuufu) - significa "coppia" o "marito e moglie".
- 力 (chikara) - significa "forza" o "potere".
- 合わせる (awaseru) - significa "unire" o "unificare".
- こと (koto) - è una particella che indica che la parola precedente è un sostantivo e che viene utilizzata come oggetto diretto o indiretto.
- 大切 (taisetsu) - significa "importante" o "prezioso".
- です (desu) - è una particella che indica che la frase è una dichiarazione o affermazione.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo