Traduzione e significato di: 免除 - menjyo
A palavra japonesa 「免除」 (menjo) tem um significado importante e é utilizada frequentemente em contextos legais, educacionais e financeiros. A tradução mais direta para o ocidental seria "isenção" ou "dispensa", referindo-se ao alívio ou liberação de uma obrigação ou responsabilidade imposta, como taxas, obrigações fiscais, ou requisitos legais e administrativos.
Em termos de etimologia, 「免除」 é composta por dois kanji. O primeiro caracter 「免」 (men) significa "evitar" ou "isentar". Este kanji tem raízes que remontam a significados de "evitar uma situação difícil" ou "aproveitar-se de uma solução fora do comum". O segundo kanji 「除」 (jo) significa "remover" ou "excluir", e está frequentemente associado à ideia de eliminar ou retirar barreiras e obstáculos. Quando combinados, esses caracteres capturam a ideia de remover um encargo ou necessidade, refletindo bem o sentido de "isenção".
No Japão, 「免除」 pode ser usada em diversos contextos. Por exemplo, em instituições de ensino, alunos podem receber 「授業料免除」 (jugyouryou menjo), que se refere à isenção de taxa de matrícula. Este é um benefício que pode ser concedido a estudantes que demonstrem necessidade financeira ou mérito acadêmico. Em um contexto legal ou administrativo, alguém pode receber uma 「義務免除」 (gimu menjo), que seria a isenção de um dever ou obrigação específica, como o serviço militar ou participação em certos processos jurídicos.
Embora a palavra 「免除」 seja frequentemente associada com alívio de obrigações financeiras ou legais, também pode ter conotações mais amplas. Historicamente, a prática de menjo era comum em sociedades feudais como uma forma de recompensar ou beneficiar indivíduos leais ou merecedores. Neste contexto, representava não apenas um alívio de obrigações, mas também uma forma de reconhecimento e distinção social. Assim, a palavra carrega consigo não apenas um significado prático, mas também um eco histórico de normas culturais de honra e mérito.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 免責 (Mensaku) - Isenção de responsabilidade
- 免除する (Menjo suru) - Isentar
- 赦免する (Shamen suru) - Perdoar (em contextos mais formais ou legais)
- 赦免 (Shamen) - Perdão
- 免除願い (Menjo negai) - Pedido de isenção
- 免除申請 (Menjo shinsei) - Solicitação de isenção
- 免除制度 (Menjo seido) - Sistema de isenção
- 免除条件 (Menjo jouken) - Condições de isenção
- 免除措置 (Menjo sochi) - Medidas de isenção
- 免除対象 (Menjo taishou) - Alvo de isenção
- 免除範囲 (Menjo han'i) - Âmbito de isenção
- 免除期間 (Menjo kikan) - Duração da isenção
- 免除手続き (Menjo tetsuzuki) - Procedimentos de isenção
- 免除権利 (Menjo kenri) - Direito à isenção
- 免除証明書 (Menjo shoumeisho) - Certificado de isenção
- 免除税金 (Menjo zeikin) - Impostos isentos
- 免除措置を講じる (Menjo sochi o koujiru) - Tomar medidas de isenção
- 免除措置を受ける (Menjo sochi o ukeru) - Receber medidas de isenção
- 免除措置を求める (Menjo sochi o motomeru) - Solicitar medidas de isenção
Romaji: menjyo
Kana: めんじょ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: esenzione; esonero; scarico
Significato in Inglese: exemption;exoneration;discharge
Definizione: Para isentá-lo de certas obrigações ou responsabilidades.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (免除) menjyo
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (免除) menjyo:
Frasi d'Esempio - (免除) menjyo
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Menjo sareta futan wa ookikatta desu
A carga que foi dispensada foi grande.
O ônus isento foi ótimo.
- 免除された - "isento" ou "liberado"
- 負担 - "carga" ou "ônus"
- は - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
- 大きかった - "foi grande" ou "era grande"
- です - partícula gramatical que indica a formalidade da frase
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo