Traduzione e significato di: 兄 - ani
Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com a palavra 兄 (あに, ani), que significa "irmão mais velho". Mas você sabe como esse termo surgiu, como ele é usado no dia a dia ou até mesmo como memorizá-lo de forma eficiente? Neste artigo, vamos explorar a fundo a etimologia, o pictograma e o significado dessa palavra tão importante na cultura japonesa. Além disso, você vai descobrir frases úteis para praticar no Anki ou em outros programas de memorização espaçada, garantindo que esse vocabulário fique guardado na sua mente.
Muitas pessoas buscam no Google não apenas a tradução de 兄, mas também sua origem, escrita em kanji e exemplos de uso. Afinal, entender como os japoneses se referem aos irmãos mais velhos vai muito além do significado literal — envolve hierarquia familiar, respeito e até mesmo expressões cotidianas. Aqui, você vai aprender tudo isso de forma clara e direta, sem enrolação.
Etimologia e Origem do Kanji 兄
il kanji 兄 é composto por dois radicais: 口 (boca) e 儿 (pernas abertas, representando uma pessoa). Juntos, eles formam a ideia de alguém que "fala" ou "ordena", refletindo a posição de autoridade que um irmão mais velho tradicionalmente tem na família japonesa. A pronúncia あに (ani) vem do japonês antigo, onde era usado para se referir ao primogênito masculino.
Curiosamente, esse kanji também aparece em outras palavras relacionadas a hierarquia, como 兄弟 (きょうだい, kyoudai), que significa "irmãos". A presença do radical 口 reforça a noção de que o irmão mais velho muitas vezes assume um papel de liderança, orientando os mais novos. Não é à toa que, em algumas regiões do Japão, 兄 pode ser usado até mesmo para se referir a figuras de respeito fora do núcleo familiar.
Uso no Cotidiano e Hierarquia Familiar
No Japão, chamar alguém de 兄 não é apenas uma questão de idade — é um sinal de respeito. Diferentemente do português, onde "irmão" pode ser usado de forma mais casual, no japonês essa palavra carrega um peso cultural forte. Muitas vezes, os mais jovens usam お兄さん (おにいさん, oniisan) para se dirigir ao irmão mais velho, adicionando o prefixo honorífico お para demonstrar reverência.
Você já deve ter ouvido 兄貴 (あにき, aniki) em animes ou dramas, um termo mais coloquial e carinhoso, mas que ainda mantém a hierarquia. Essa variação é comum entre amigos próximos ou em grupos onde há uma figura de liderança clara. Um detalhe interessante? Em algumas subculturas, como a yakuza, aniki é usado para se referir ao "chefe" — prova de como a linguagem reflete a estrutura social.
Dicas para Memorização e Curiosidades
Uma maneira eficaz de memorizar 兄 é associar o radical 口 a "ordens" e 儿 a "alguém em posição superior". Imagine um irmão mais velho dando instruções — faz todo sentido, não? Outra dica é criar flashcards no Anki com frases como 兄は優しいです (あにはやさしいです, ani wa yasashii desu) ("Meu irmão mais velho é gentil") para fixar o vocabulário no contexto.
E que tal um trocadilho? Em japonês, あに (ani) soa parecido com アニメ (anime). Que tal criar uma frase como "兄はアニメが好きです" (あにはアニメがすきです) ("Meu irmão mais velho gosta de anime") para treinar? Pequenas associações como essa podem tornar o aprendizado muito mais divertido e eficiente. Agora que você sabe tudo sobre 兄, que tal praticar em uma conversa real?
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 兄弟 (kyoudai) - Fratelli, fratelli e sorelle (forma generica)
- お兄さん (oniisan) - Fratello maggiore (forma rispettosa)
- あに (ani) - Fratello maggiore (forma più comune o formale)
- あにき (aniki) - Fratello maggiore (usato in un contesto più informale o affettuoso)
Romaji: ani
Kana: あに
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: Fratello maggiore
Significato in Inglese: Older brother
Definizione: L'uomo è più vecchio di me.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (兄) ani
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (兄) ani:
Frasi d'Esempio - (兄) ani
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Oniisan wa totemo yasashii hito desu
Mio fratello maggiore è una persona molto gentile.
Tuo fratello è una persona molto gentile.
- お兄さん - Fratello maggiore
- は - particella del tema
- とても - molto
- 優しい - gentile
- 人 - persona
- です - il verbo essere/stare nella forma educata
Watashi no ani wa totemo yasashii desu
Mio fratello maggiore è molto gentile.
Mio fratello è molto gentile.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu" ou "meu" -> pronome pessoal que significa "io" o "mio"
- の (no) - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
- 兄 (ani) - substantivo que significa "irmão mais velho" --> "fratello maggiore"
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- とても (totemo) - Avverbio che significa "molto".
- 優しい (yasashii) - aggettivo che significa "gentile" o "garbato".
- です (desu) - verbo ausiliare che indica la forma del discorso educata o formale
Watashi no itoko wa totemo shinsetsu desu
Mio cugino è molto gentile.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 従兄弟 - sostantivo che significa "cugino di primo grado"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 親切 - adjetivo que significa "amável" ou "gentil" - "gentil"
- です - verbo ser/estar al presente affermativo
Watashi wa kyoudai ga imasen
Io non ho fratelli.
Non ho fratello.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 兄弟 - "irmãos" - fratelli
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- いません - verbo negativo que significa "non esistere"