Traduzione e significato di: 働く - hataraku

Etimologia de 「働く」

A palavra 「働く」 (hataraku) é definida como "trabalhar" ou "funcionar" em japonês. Etimologicamente, o termo é composto pelo Kanji 「働」, que combina dois componentes. O lado esquerdo do Kanji é o radical 「亻」, que significa "pessoa", e a parte direita 「動」, significa "mover". Essa combinação reflete a ideia de uma pessoa em atividade, o que se alinha perfeitamente com o conceito de trabalho.

Definizione e Contesto d'Uso

Na língua japonesa, 「働く」 (hataraku) é amplamente utilizado para descrever atividades de trabalho, sejam elas físicas ou mentais. É frequentemente aplicado para referir-se tanto ao emprego formal quanto a qualquer forma de atividade laboriosa. Além disso, a palavra pode ser empregada para expressar a funcionalidade de máquinas ou sistemas, sugerindo que algo está "funcionando" ou "operando" efetivamente. Esse termo é versátil e de uso comum no dia a dia dos falantes da língua japonesa.

História e Evolução

Historicamente, a introdução de Kanji na escrita japonesa desempenhou um papel crucial no desenvolvimento da língua. 「働く」 evoluiu no contexto histórico do Japão, onde a sociedade vivenciou transformações significativas ao longo dos séculos, afetando a percepção cultural do trabalho. Inicialmente conectado a atividades manuais e operacionais, ao longo do tempo, o conceito de trabalho em 「働く」 expandiu-se para incorporar diversas esferas, desde funções industriais até intelectuais. Essa evolução é refletida na forma como o termo é utilizado nas discussões contemporâneas sobre emprego e carreira no Japão.

Curiosidades sobre 「働く」

  • A expressão 「働き者」 (hataraki-mono) é usada para descrever uma pessoa trabalhadora ou diligente, destacando alguém com uma forte ética de trabalho.
  • Na cultura japonesa, o trabalho é uma parte central da identidade e do cotidiano de muitas pessoas, e 「働く」 é uma palavra que captura esse aspecto fundamental.
  • O Japão é conhecido pelo conceito de "Karōshi" (過労死), que significa "morte por excesso de trabalho", destacando o impacto cultural do termo 「働く」 nas discussões sobre saúde e balanço entre trabalho e vida pessoal.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 労働する (Roudou suru) - Trabalhar, usualmente em um contexto de trabalho físico ou duro.
  • 勤める (Tsutomeru) - Trabalhar em uma empresa ou instituição, enfatizando a posição ou função desempenhada.
  • 就労する (Shuurou suru) - Engajar-se em trabalho, frequentemente usado em contextos legais ou formais.
  • 勤務する (Kinmu suru) - Desempenhar funções ou deveres em um cargo, focando na responsabilidade e horário de trabalho.
  • 仕事する (Shigoto suru) - Realizar tarefas ou trabaho; pode ser usado em contextos informais.
  • 働きかける (Hatarakikakeru) - Influenciar ou interagir ativamente, não se restringindo apenas ao trabalho em si.

Parole correlate

急ぐ

isogu

affrettare; corsa

悪者

warumono

Cattivo compagno; Rascal; Ruffian; SCOUNDREL

労働

roudou

lavoro manuale; lavoro; lavoro

更ける

fukeru

essere in ritardo; avanzare; Indossare

共に

tomoni

condividere con; partecipare a; Entrambi; equivale; insieme; insieme a; con; Compreso

勤める

tsutomeru

servire; compilare un post; servire sotto; sforzarsi; sforzarsi; essere diligente; fare la parte del); lavorare per)

仕える

tsukaeru

servir; trabalhar para

生真面目

kimajime

molto serio; persona che è molto seria; onestà; sincerità

働く

Romaji: hataraku
Kana: はたらく
Tipo: Nome, verbo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: trabalhar; trabalho; fazer; agir; comprometer -se; praticar; trabalhar; entrar em jogo; ser conjugado; reduzir o preço

Significato in Inglese: to work;to labor;to do;to act;to commit;to practise;to work on;to come into play;to be conjugated;to reduce the price

Definizione: trabalhar, realizar trabalho.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (働く) hataraku

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (働く) hataraku:

Frasi d'Esempio - (働く) hataraku

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

勤勉に働くことが成功への鍵です。

Kinben ni hataraku koto ga seikou e no kagi desu

Lavorare diligentemente è la chiave del successo.

Lavorare duramente è la chiave del successo.

  • 勤勉に - diligente, lavoratore
  • 働くこと - trabalhar
  • 成功への - per il successo
  • 鍵 - chave
政府は国民のために働くべきです。

Seifu wa kokumin no tame ni hataraku beki desu

Il governo deve lavorare per il popolo.

  • 政府 (seifu) - governo
  • は (wa) - particella del tema
  • 国民 (kokumin) - cidadãos, povo
  • のために (no tame ni) - a vantagem de
  • 働く (hataraku) - trabalhar
  • べきです (beki desu) - deve, deveria
検事は法律を守るために働く。

Kenshi wa hōritsu o mamoru tame ni hataraku

Os procuradores trabalham para proteger a lei.

Os promotores trabalham para proteger a lei.

  • 検事 - Promotor
  • は - Particella tema
  • 法律 - Lei
  • を - Particella dell'oggetto diretto
  • 守る - Proteger
  • ために - Para
  • 働く - Trabalhar
坊さんはお寺で働いています。

Bōsan wa otera de hataraite imasu

Il monaco lavora nel tempio.

O frade trabalha num templo.

  • 坊さん - monge significa "monge" em japonês.
  • は - particella del tema
  • お寺 - templo
  • で - Particella di localizzazione
  • 働いています - significa "opere" in giapponese, coniugato al presente continuo
働きが大切です。

Hataraki ga taisetsu desu

Trabalhar é importante.

O trabalho é importante.

  • 働き (hataraki) - lavoro, impiego
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
働きは人生の重要な要素です。

Hataraki wa jinsei no juuyou na youso desu

Trabalho é um elemento importante na vida.

O trabalho é um fator importante na vida.

  • 働き - trabalho
  • は - Palavra que indica o tema da frase
  • 人生 - vida
  • の - Artigo possessivo
  • 重要な - importante
  • 要素 - elemento
  • です - Verbo ser/estar no presente
県庁には多くの役人が働いています。

Kencho ni wa ooku no yakunin ga hataraite imasu

Molti dipendenti lavorano presso l'ufficio della città.

  • 県庁 - edificio del governo della provincia
  • に - Tag indicando localização
  • は - particella del tema
  • 多く - muitos
  • の - particella possessiva
  • 役人 - funzionari pubblici
  • が - particella soggettiva
  • 働いています - stanno lavorando
私は会社で働いています。

Watashi wa kaisha de hataraite imasu

Lavoro in un'azienda.

Lavoro in compagnia.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
  • 会社 (kaisha) - sostantivo che significa "azienda"
  • で (de) - particella che indica il luogo in cui l'azione si svolge, in questo caso "nella società"
  • 働いています (hataraitteimasu) - verbo che significa "lavorare" al tempo presente continuo, indicando che l'azione è in corso
私は長時間働いた後にはばてる。

Watashi wa choujikan hataraita ato ni wa bateru

Mi sfinito dopo aver lavorato a lungo.

Dopo aver lavorato a lungo.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 長時間 (choujikan) - substantivo que significa "longo período de tempo" - sostantivo che significa "lungo periodo di tempo"
  • 働いた (hataraita) - verbo al passato che significa "ho lavorato"
  • 後に (ato ni) - "depois de" significa "dopo" em italiano.
  • はばてる (habateru) - verbo che significa "essere esaurito"
私の父は工場で働いています。

Watashi no chichi wa koujou de hataraite imasu

Mio padre lavora in una fabbrica.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • の (no) - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 父 (chichi) - Significa "padre" in giapponese.
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • 工場 (koujou) - "fabbrica" in giapponese
  • で (de) - Particella che indica il luogo in cui avviene l'azione
  • 働いています (hataraitteimasu) - significa "sta lavorando" in giapponese

Altre parole di tipo: Nome, verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Nome, verbo

働く