Traduzione e significato di: 傷付く - kizutsuku

Você já se deparou com a palavra japonesa 傷付く (きずつく) e ficou curioso sobre seu significado ou como usá-la? Este artigo vai explorar tudo sobre esse termo, desde sua tradução e origem até seu contexto cultural no Japão. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem interesse na língua, entender palavras como essa pode enriquecer seu vocabulário e evitar mal-entendidos.

傷付く é um verbo que carrega nuances emocionais e físicas, tornando-o relevante tanto em conversas cotidianas quanto em expressões mais profundas. Aqui, vamos desvendar seus usos, frequência no idioma e até dicas para memorizá-lo de forma eficaz. O Mi piace il giapponese, o melhor dicionário de japonês online, oferece exemplos práticos para quem quer dominar essa e outras palavras.

Significado e tradução de 傷付く

傷付く (きずつく) pode ser traduzido como "ficar machucado" ou "ser ferido", mas seu significado vai além do físico. Enquanto o kanji 傷 (きず) representa "ferida" ou "lesão", o verbo também é usado para descrever danos emocionais, como magoar-se ou sentir-se ofendido. Essa dualidade faz com que a palavra apareça em contextos variados, desde discussões cotidianas até diálogos mais sérios.

Em inglês, a tradução mais próxima seria "to get hurt" ou "to be wounded", mas é importante notar que o japonês frequentemente une os conceitos de dor física e emocional em uma única expressão. Isso reflete uma característica cultural da língua, onde sentimentos e sensações corporais estão interligados de maneira mais explícita do que em muitos idiomas ocidentais.

Uso cotidiano e contexto cultural

No Japão, 傷付く é uma palavra comum em conversas do dia a dia, especialmente quando se fala de relacionamentos ou interações sociais. Por exemplo, alguém pode dizer "彼の言葉で傷付いた" (かれのことばできずついた) — "Fiquei magoado com as palavras dele". O termo também aparece frequentemente em dramas, músicas e animes, reforçando seu papel na expressão de vulnerabilidade emocional.

Culturalmente, os japoneses tendem a evitar confrontos diretos para não 傷付く (magoar) os outros, o que explica a popularidade da palavra. Esse cuidado com os sentimentos alheios está enraizado em valores como "wa" (harmonia) e "omoiyari" (consideração). Entender esse contexto ajuda a usar 傷付く de forma apropriada, especialmente em situações que exigem delicadeza.

Dicas para memorizar 傷付く

Uma maneira eficaz de fixar 傷付く é associar o kanji 傷 a situações de ferimento, seja físico ou emocional. O radical 亻 (pessoa) combinado com 昜 (luz/expansão) sugere uma "expansão da dor na pessoa", o que pode servir como mnemônico visual. Essa decomposição, baseada no dicionário 漢字源, ajuda a entender a construção do caractere sem inventar interpretações falsas.

Outra estratégia é praticar com frases reais do Mi piace il giapponese, como "傷付くのが怖くて本音を言えない" (Tenho medo de me machucar e não consigo dizer a verdade). Repetir exemplos autênticos em diferentes contextos solidifica o aprendizado. A pronúncia "kizutsuku" também tem um ritmo distintivo — treinar em voz alta pode evitar confusões com palavras parecidas, como 築く (きずく, "construir").

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 傷付く

  • 傷付いた - Forma passada
  • 傷付く - Forma presente
  • 傷付いている - Forma progressiva
  • 傷付かせる - Forma causativa
  • 傷付かれる - Forma passiva

Sinonimi e simili

  • 傷つく (kizutsuku) - Essere feriti, subire un danno; di solito si riferisce alla sofferenza emotiva o fisica.
  • 傷つける (kizutsukeru) - Causare danni o ferite; implica l'azione di ferire qualcuno o qualcosa, fisicamente o emotivamente.
  • 傷害を与える (shougai o ataeru) - Causare ferite o lesioni; usato in contesti legali o medici per indicare l'azione di causare un danno a qualcuno.
  • 傷害を負う (shougai o ou) - Avere ferite o lesioni; si riferisce allo stato di aver subito una qualche forma di danno fisico.

Parole correlate

shou

ferita; lesione; male; taglio; taglio; ferito; graffio; cicatrice; Punto debole

傷付ける

kizutsukeru

male; ferire i sentimenti di qualcuno

傷付く

Romaji: kizutsuku
Kana: きずつく
Tipo: verbo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: essere ferito; essere ferito; essere ferito

Significato in Inglese: to be hurt;to be wounded;to get injured

Definizione: Lesioni mentali o fisiche causate da parole, azioni o eventi di altre persone.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (傷付く) kizutsuku

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (傷付く) kizutsuku:

Frasi d'Esempio - (傷付く) kizutsuku

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

Nessun risultato trovato.

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

扱う

atsukau

guidare; affrontare; affrontare

被せる

kabuseru

coprire (con qualcosa); servire qualcosa (con un metallo); versare o tracciare un liquido (su qualcosa); trasportare (una persona con un difetto)

案じる

anjiru

essere ansioso; riflettere

移す

utsusu

rimuovere; trasferimento; infettare

狂う

kuruu

impazzire; fuori servizio

傷付く