Traduzione e significato di: 催促 - saisoku
La parola giapponese 催促[さいそく] è un termine che appare frequentemente in contesti formali e professionali, ma può essere usato anche nella vita quotidiana. Se stai studiando giapponese o hai curiosità sul significato e sull'uso di questa espressione, questo articolo chiarirà tutto in modo diretto e pratico. Qui, esploreremo dalla traduzione e origine fino a suggerimenti per la memorizzazione e come viene percepita nella cultura giapponese. Sia per comprendere meglio un'e-mail di lavoro che una conversazione, questa guida sarà utile.
Significato e traduzione di 催促 è "richiesta urgente" o "sollecitazione".
催促[さいそく] può essere tradotto come "richiesta di pagamento", "promemoria" o "pressione per una risposta". Viene utilizzata quando qualcuno ha bisogno che un'altra persona adempia a un obbligo, come pagare una bolletta, consegnare un lavoro o rispondere a un messaggio. La parola ha un tono più formale e appare spesso in ambienti professionali, ma può essere utilizzata anche in situazioni quotidiane, come ricordare a un amico di restituire un libro preso in prestito.
Vale la pena sottolineare che, sebbene abbia un senso di urgenza, 催促 non è necessariamente aggressivo. In Giappone, la comunicazione indiretta è valorizzata, quindi anche una sollecitazione è spesso fatta in modo educato. Ad esempio, un'email con 催促 nell'oggetto potrebbe essere solo un gentile promemoria, e non un reclamo.
Origine e componenti dei kanji
La parola 催促 è composta da due kanji: 催 (sai) e 促 (soku). Il primo, 催, significa "promuovere" o "provocare", mentre 促 indica "pressione" o "accelerare". Insieme, formano l'idea di "incitare qualcuno ad agire", il che riflette perfettamente il significato della parola. Questa combinazione non è casuale: segue la logica comune in giapponese di unire kanji per creare termini più specifici.
È interessante notare che 催 appare anche in parole come 開催 (kaisai, "realizzazione di un evento") e 催眠 (saimin, "ipnosi"), sempre con la nozione di indurre qualcosa. Già 促 è visto in 促進 (sokushin, "accelerazione" o "incentivo"). Comprendere questi radicali può aiutare nella memorizzazione, poiché il contesto di "pressione per l'azione" si ripete.
Uso culturale e frequenza in Giappone
In Giappone, dove l'armonia sociale (和, wa) è prioritaria, fare una richiesta diretta può essere considerato scortese. Per questo motivo, 催促 spesso viene accompagnato da espressioni di cortesia, come お願いします (onegaishimasu) o 申し訳ありませんが (moushiwake arimasen ga). Nelle aziende, è comune vedere e-mail con frasi come "ご迷惑をおかけしますが、ご確認の催促をさせていただきます" (Mi scuso per il disturbo, ma vorrei ricordare riguardo alla conferma).
Nonostante sia una parola utile, 催促 non è tra le più frequenti nella vita quotidiana. Appare più in contesti scritti o formali, mentre nel linguaggio colloquiale i giapponesi possono usare alternative come "リマインダー" (reminder, dall'inglese) o semplicemente "まだですか?" (mada desu ka?, "ancora no?"). Un uso eccessivo può sembrare autoritario, quindi è bene dosarlo a seconda della situazione.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 促す (うながす) - Stimolare o incoraggiare qualcosa ad accadere.
- 催す (もよおす) - Realizzare o promuovere un evento; può anche significare suscitare una sensazione.
- せかす (せかす) - Incaricare qualcuno di fare qualcosa, generalmente con un tono di urgenza.
Romaji: saisoku
Kana: さいそく
Tipo: Nome, verbo
L: jlpt-n2
Traduzione / Significato: richiesta; richiesta; reclamo; desiderio (azione); premere a
Significato in Inglese: request;demand;claim;urge (action);press for
Definizione: Per esortarlo ad agire rapidamente.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (催促) saisoku
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (催促) saisoku:
Frasi d'Esempio - (催促) saisoku
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Nessun risultato trovato.
Altre parole di tipo: Nome, verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Nome, verbo