Traduzione e significato di: 値 - atai
Se você já se perguntou como os japoneses expressam o conceito de valor, seja em termos monetários ou simbólicos, a palavra 値 (あたい) é uma das chaves para entender isso. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso no cotidiano e até curiosidades sobre seu pictograma. Além disso, você vai aprender como memorizá-la de forma eficaz e descobrir por que ela aparece tanto em contextos que vão desde matemática até avaliações pessoais. E se você usa o Anki para estudar, prepare-se para algumas frases práticas que vão turbinar seu vocabulário.
O kanji 値 carrega consigo uma riqueza de significados que vai além do simples "preço". Ele está presente em expressões do dia a dia, em negociações e até em discussões filosóficas sobre mérito. Mas o que torna essa palavra tão versátil? E por que ela é tão buscada por estudantes de japonês? Vamos desvendar tudo isso, incluindo dicas para não confundir seu uso com outros termos similares.
Etimologia e Origem do Kanji 値
O kanji 値 é composto por dois radicais: 亻(lado esquerdo, que indica "pessoa") e 直 (lado direito, que carrega o sentido de "correto" ou "diretamente"). Juntos, eles sugerem a ideia de "alguém que avalia" ou "o que é colocado em seu justo valor". Essa combinação não é por acaso—na China antiga, onde o caractere se originou, ele já era usado para representar noções de equivalência e medida.
Curiosamente, a leitura あたい surgiu no Japão como uma adaptação do termo chinês, mas ganhou nuances próprias. Enquanto em chinês o caractere é mais associado a "preço fixo", em japonês ele abraça também conceitos abstratos, como o valor de uma pessoa para a sociedade. Essa dualidade entre o tangível e o intangível faz dele um dos kanjis mais interessantes para se estudar.
L'uso nella vita quotidiana giapponese
No supermercado, você pode ouvir 値段 (ねだん, "preço") sendo usado para perguntar quanto custa um produto, mas あたい aparece em contextos mais específicos. Por exemplo, em programação, 変数の値 (へんすうのあたい) significa "valor de uma variável"—algo que todo iniciante em TI no Japão precisa dominar. E não para por aí: na matemática escolar, é comum ver exercícios pedindo para calcular Xの値 (Xのあたい), ou seja, "o valor de X".
Mas a palavra também tem um lado poético. Frases como 君の値は計り知れない (きみのあたいははかりしれない, "seu valor é incalculável") mostram como ela transcende o material. Um professor meu em Osaka costumava brincar que あたい é como um diamante—pode ser medido em quilates, mas seu verdadeiro brilho está no que ele representa para quem o recebe.
Dicas para Memorização e Curiosidades
Para não esquecer que 値 se lê あたい, uma técnica infalível é associá-la ao som da palavra inglesa "I" (eu). Pense: "Eu tenho valor"—e pronto, a pronúncia gruda na mente. Outro macete é lembrar que o radical 直 aparece também em 直す (なおす, "consertar"), como se estivéssemos "acertando o valor" de algo.
Uma pegadinha comum é confundir 値 com 価 (あたい, também "valor"), mas há uma diferença sutil: enquanto 価 é mais usado em compostos como 価値 (かち, "valor meritório"), 値 aparece sozinho com frequência. E aqui vai uma curiosidade geek: nos anos 90, jogos de RPG como "Final Fantasy" popularizaram o termo 経験値 (けいけんち, "pontos de experiência"), mostrando como a cultura pop ajudou a espalhar esse kanji.
Se você quer praticar, experimente criar frases como この古いコインの値は? ("Qual é o valor dessa moeda antiga?") ou 彼の意見には値する ("A opinião dele tem mérito"). São exemplos reais que vão fazer você se familiarizar com os múltiplos usos dessa palavra tão essencial.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 価値 (Kachi) - Valor, importância ou utilidade de algo.
- 数値 (Sūchi) - Valor numérico, especialmente em um contexto quantitativo.
- 金額 (Kingaku) - Valor monetário, quantia de dinheiro.
- 評価 (Hyōka) - Avaliação ou julgamento de qualidade.
- 代償 (Daishō) - Compensação ou retribuição, muitas vezes por algo perdido.
- 価格 (Kakaku) - Preço, o custo ou valor de um produto ou serviço.
- 額 (Gaku) - Quantia ou valor em um contexto formal, como em limites de gastos.
- 費用 (Hiyō) - Custo ou despesa, especialmente relacionada a serviços e recursos.
- 量 (Ryō) - Quantidade, medida ou volume de algo.
- 価値観 (Kachikan) - Visão de valor ou conjunto de valores pessoais.
Parole correlate
Romaji: atai
Kana: あたい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3, jlpt-n1
Traduzione / Significato: valore; prezzo; costo; valore; merito
Significato in Inglese: value;price;cost;worth;merit
Definizione: o preço ou quantidade normal de algo.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (値) atai
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (値) atai:
Frasi d'Esempio - (値) atai
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Konteki ni aru kachikan wa taisetsu desu
I valori sottostanti sono importanti.
- 根底 - significa "base" ou "fundamento".
- にある - è una particella che indica la posizione di qualcosa, in questo caso "si trova alla base".
- 価値観 - significa "valores" ou "princípios".
- は - é um artigo que indica o tópico da frase, neste caso, "os valores/princípios".
- 大切 - Significa "importante" ou "valioso".
- です - è un modo educato di concludere una frase in giapponese, equivalente a "é" in portoghese.
Minshu shugi wa taisetsu na kachikan desu
La democrazia è un valore importante.
La democrazia è un valore importante.
- 民主主義 - democracia
- は - particella del tema
- 大切 - importante, valioso
- な - Película de adjetivo.
- 価値観 - valores
- です - Verbo ser/estar no presente
Kono shouhin no nedan wa takasugiru
Il prezzo di questo prodotto è molto alto.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 商品 - sostantivo che significa "prodotto" o "merce"
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 値段 - sostantivo che significa "prezzo" o "valore"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 高すぎる - aggettivo che significa "molto caro" o "molto elevato"
Kono shouhin no nedan wa gohyaku en inai desu
Il prezzo di questo prodotto è fino a 500 yen.
Il prezzo di questo prodotto è entro 500 yen.
- この商品の値段は - indica l'oggetto della frase, ovvero il prezzo del prodotto in questione
- 500円 - il valore del prezzo del prodotto
- 以内 - significa "entro" o "fino a", indicando che il prezzo non supera i 500円
- です - è una particella di chiusura della frase, che indica che l'informazione è un'affermazione
sono shouhin wa nedachi ga aru
Esse produto tem um valor significativo.
O produto vale a pena.
- その商品 - essa mercadoria
- は - particella del tema
- 値打ち - valor, mérito
- が - particella soggettiva
- ある - existe, ter
Mainasu no suuchi wa genshō shiteimasu
I numeri negativi stanno diminuendo.
- マイナス - parola giapponese che significa "negativo"
- の - particella in giapponese che indica possesso o relazione
- 数値 - parola in giapponese che significa "valore numerico"
- は - Título em japonês que indica o tópico da frase
- 減少 - parola giapponese che significa "diminuzione"
- しています - verbo in giapponese che indica un'azione in corso nel tempo presente
nedan ga takai desu
Il prezzo è alto.
- 値段 - preço
- が - particella soggettiva
- 高い - caro
- です - Verbo ser/estar no presente
Kiken wo okashite made yaru kachi wa nai
Não vale a pena fazer isso até o perigo.
- 危険 (ki ken) - pericolo
- を (wo) - Título do objeto
- 冒して (okashite) - arriscar, desafiar
- まで (made) - até
- やる (yaru) - fare
- 価値 (kachi) - valor
- は (wa) - particella del tema
- ない (nai) - negação
Kubanami neage sareta
Il prezzo è stato aumentato su tutte le case.
Il prezzo è stato aumentato dappertutto.
- 軒並み - significa "in generale" o "in ogni casa".
- 値上げ - aumento de preço
- された - è la forma passiva del verbo "fare" o "essere fatto"