Traduzione e significato di: 値打ち - neuchi

La parola giapponese 値打ち[ねうち] porta un significato profondo e versatile, spesso usato nel quotidiano e nei media giapponesi. Se ti sei mai chiesto come tradurre 値打ち in italiano o come usarla correttamente in frasi, questo articolo chiarirà i tuoi dubbi. Esploreremo il significato di base, curiosità culturali e consigli pratici per la memorizzazione.

値打ち è un termine che va oltre il valore monetario, abbracciando concetti come merito, dignità e importanza. Sia per comprendere il suo utilizzo negli anime che per applicarlo in conversazioni reali, conoscere questa parola è essenziale per gli studenti di giapponese. Qui su Suki Nihongo, cerchiamo di fornire informazioni precise e utili per il tuo apprendimento.

Significato e traduzione di 値打ち

値打ち può essere tradotto in vari modi, a seconda del contesto. In italiano, gli equivalenti più comuni sono "valore", "merito" o "dignità". Diversamente da 価値[かち], che si riferisce a un valore più obiettivo (come prezzo o utilità), 値打ち ha un tono soggettivo, legato alla percezione personale o qualitativa.

Ad esempio, dicendo "この本には値打ちがある" (kono hon ni wa neuchi ga aru), l'idea è che il libro abbia un valore intrinseco, sia per il suo contenuto emotivo, la rarità o il significato personale. Questa sfumatura è importante per evitare confusioni con altre parole giapponesi che significano anch'esse "valore".

Origine e componenti del kanji

La scrittura di 値打ち combina due kanji interessanti. Il primo, 値, significa "prezzo" o "valore" ed è composto dal radicale 人 (persona) e 直 (corretto, diretto). Già 打ち deriva dal verbo 打つ (colpire, colpire), ma qui assume un significato più astratto, quasi come "attribuire" o "determinare".

Questa combinazione suggerisce una relazione tra il valore attribuito a qualcosa e l'azione umana di valutazione. Curiosamente, sebbene 打ち appaia in altri termini come 仕打ち (trattamento), in 値打ち ha perso parte del suo significato letterale, diventando più un suffisso di enfasi.

Uso culturale e frequenza

In Giappone, 値打ち è una parola comune nelle discussioni su arte, antichità e persino relazioni umane. Appare frequentemente nelle recensioni di film o libri, dove si valuta il "valore" dell'opera oltre al suo intrattenimento superficiale. Viene anche utilizzata in contesti commerciali, ma con un tono più personale rispetto a 価格 (prezzo).

Un consiglio per memorizzare 値打ち è associarlo a situazioni in cui qualcosa o qualcuno è "valutato" per qualità non monetarie. Ad esempio, in anime come "Mushishi", dove oggetti comuni acquisiscono 値打ち per le loro storie emozionali. Questa connessione con le narrazioni aiuta a fissare il termine in modo naturale.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 価値 (kachi) - Valore, importanza
  • 値段 (nedan) - Prezzo, costo (riferendosi al valore monetario)
  • 値 (atai) - Valore (generale, può riferirsi a una quantità)
  • 価格 (kakaku) - Prezzo, valore (generalmente usato in contesti commerciali)
  • 価値観 (kachikan) - Concetto di valore, percezione del valore
  • 価値ある (kachi aru) - Prezioso, che ha valore
  • 価値のある (kachi no aru) - Con valore, degno di valore
  • 価値の高い (kachi no takai) - Di alto valore, altamente prezioso
  • 価値の低い (kachi no hikui) - Di scarso valore, poco prezioso

Parole correlate

値する

ataisuru

valere la pena; meritare; avere merito

値打ち

Romaji: neuchi
Kana: ねうち
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: valore; merito; prezzo; dignità

Significato in Inglese: value;worth;price;dignity

Definizione: Il valore o il beneficio di qualcosa.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (値打ち) neuchi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (値打ち) neuchi:

Frasi d'Esempio - (値打ち) neuchi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

その商品は値打ちがある。

sono shouhin wa nedachi ga aru

Questo prodotto ha un valore significativo.

Il prodotto ne vale la pena.

  • その商品 - questa merce
  • は - particella del tema
  • 値打ち - valore, merito
  • が - particella soggettiva
  • ある - existe, ter

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

値打ち