Traduzione e significato di: 侮辱 - bujyoku

Il termine 「侮辱」 (bujoku) è una parola composta da due kanji: 「侮」 (bu) e 「辱」 (joku). La struttura di questa espressione rivela molto sul suo significato. Il kanji 「侮」 (bu) coinvolge il radicale 「亻」 che si riferisce a "persona" e la parte fonetica 「每」. Questo kanji in particolare porta l'idea di "disprezzo" o "sottovalutazione". Già il kanji 「辱」 (joku) contiene il radicale 「辰」, che di per sé non offre grande significato, ma combinato alla struttura del kanji aggiunge la nozione di "vergogna" o "insulto". Insieme, queste concezioni formano la parola 「侮辱」, che significa "insulto" o "offesa".

Storicamente, le idee di onore e vergogna sono sempre state centrali nella cultura giapponese, rendendo 「侮辱」 un concetto carico di preoccupazione sociale. Nella Giappone feudale, preservare l'onore personale e familiare era di fondamentale importanza, e un insulto poteva avere conseguenze serie. Non è raro, guardando alle tradizioni dell'epoca, comprendere come questa parola sia evoluta per portare un tale peso emozionale e sociale.

Nell'uso contemporaneo, 「侮辱」 si applica in una varietà di contesti. Dalle interazioni quotidiane in cui qualcuno può sentirsi mancato di rispetto, fino a rappresentazioni più gravi di diffamazione in ambienti professionali e sociali. La parola può riferirsi sia a gesti e parole intenzionali sia a malintesi che finiscono per ferire i sentimenti di un'altra persona. Sotto questa luce, variazioni verbali o espressioni derivate che contengono 「侮」 o 「辱」 possono essere trovate anche nelle conversazioni, arricchendo il vocabolario relativo al mancato rispetto o all'affronto.

Variações e Contextos de Uso

  • 「侮る」(あなどる, anadoru) - significa "distruggere" o "disprezzare".
  • 「辱める」(はずかしめる, hazukashimeru) - implica "vergognare" o "umiliare".

Nella comunicazione interculturale, comprendere le sfumature di 「侮辱」 è essenziale, specialmente in un mondo globalizzato dove i malintesi possono sorgere facilmente. I toni di rispetto, osservati in molti aspetti della lingua giapponese, diventano ancora più rilevanti quando affrontiamo concetti come l'insulto e la dignità personale. In questo modo, conoscere bene l'uso e le implicazioni di termini come 「侮辱」 è uno strumento inestimabile per promuovere la comprensione e il rispetto reciproco in qualsiasi interazione personale e culturale.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 侮蔑 (bubetsu) - Desdém
  • 侮り (azumaru) - Desprezar
  • はずかしめる (hazukashimeru) - Humilhar
  • はずかしめ (hazukashime) - Humilhação
  • けなす (kenasu) - Rebaixar
  • ばかにする (baka ni suru) - Ridicularizar
  • あざける (azakaru) - Escarnecer
  • あざむく (azamuku) - Enganar
  • あざむける (azabukeru) - Iludir
  • あざけり (azakari) - Escárnio
  • あざ笑う (aza warau) - Ridi in modo derisorio
  • あざ笑い (aza warai) - Riso sardonico
  • あざ笑いする (aza warai suru) - Zombar
  • あざけりする (azakari suru) - Sbeffeggiare (verbo)

Parole correlate

侮辱

Romaji: bujyoku
Kana: ぶじょく
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: insulto; disprezzo; leggero

Significato in Inglese: insult;contempt;slight

Definizione: Essere rispettoso e mancare di rispetto verso gli altri.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (侮辱) bujyoku

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (侮辱) bujyoku:

Frasi d'Esempio - (侮辱) bujyoku

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

侮辱することは許されない。

Bujoku suru koto wa yurusarenai

L'insulto non è consentito.

  • 侮辱する - insultar
  • こと - coisa
  • は - particella del tema
  • 許されない - non è permesso

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

侮辱