Traduzione e significato di: 侮辱 - bujyoku
Il termine 「侮辱」 (bujoku) è una parola composta da due kanji: 「侮」 (bu) e 「辱」 (joku). La struttura di questa espressione rivela molto sul suo significato. Il kanji 「侮」 (bu) coinvolge il radicale 「亻」 che si riferisce a "persona" e la parte fonetica 「每」. Questo kanji in particolare porta l'idea di "disprezzo" o "sottovalutazione". Già il kanji 「辱」 (joku) contiene il radicale 「辰」, che di per sé non offre grande significato, ma combinato alla struttura del kanji aggiunge la nozione di "vergogna" o "insulto". Insieme, queste concezioni formano la parola 「侮辱」, che significa "insulto" o "offesa".
Storicamente, le idee di onore e vergogna sono sempre state centrali nella cultura giapponese, rendendo 「侮辱」 un concetto carico di preoccupazione sociale. Nella Giappone feudale, preservare l'onore personale e familiare era di fondamentale importanza, e un insulto poteva avere conseguenze serie. Non è raro, guardando alle tradizioni dell'epoca, comprendere come questa parola sia evoluta per portare un tale peso emozionale e sociale.
Nell'uso contemporaneo, 「侮辱」 si applica in una varietà di contesti. Dalle interazioni quotidiane in cui qualcuno può sentirsi mancato di rispetto, fino a rappresentazioni più gravi di diffamazione in ambienti professionali e sociali. La parola può riferirsi sia a gesti e parole intenzionali sia a malintesi che finiscono per ferire i sentimenti di un'altra persona. Sotto questa luce, variazioni verbali o espressioni derivate che contengono 「侮」 o 「辱」 possono essere trovate anche nelle conversazioni, arricchendo il vocabolario relativo al mancato rispetto o all'affronto.
Variações e Contextos de Uso
- 「侮る」(あなどる, anadoru) - significa "distruggere" o "disprezzare".
- 「辱める」(はずかしめる, hazukashimeru) - implica "vergognare" o "umiliare".
Nella comunicazione interculturale, comprendere le sfumature di 「侮辱」 è essenziale, specialmente in un mondo globalizzato dove i malintesi possono sorgere facilmente. I toni di rispetto, osservati in molti aspetti della lingua giapponese, diventano ancora più rilevanti quando affrontiamo concetti come l'insulto e la dignità personale. In questo modo, conoscere bene l'uso e le implicazioni di termini come 「侮辱」 è uno strumento inestimabile per promuovere la comprensione e il rispetto reciproco in qualsiasi interazione personale e culturale.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 侮蔑 (bubetsu) - Desdém
- 侮り (azumaru) - Desprezar
- はずかしめる (hazukashimeru) - Humilhar
- はずかしめ (hazukashime) - Humilhação
- けなす (kenasu) - Rebaixar
- ばかにする (baka ni suru) - Ridicularizar
- あざける (azakaru) - Escarnecer
- あざむく (azamuku) - Enganar
- あざむける (azabukeru) - Iludir
- あざけり (azakari) - Escárnio
- あざ笑う (aza warau) - Ridi in modo derisorio
- あざ笑い (aza warai) - Riso sardonico
- あざ笑いする (aza warai suru) - Zombar
- あざけりする (azakari suru) - Sbeffeggiare (verbo)
Parole correlate
Romaji: bujyoku
Kana: ぶじょく
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: insulto; disprezzo; leggero
Significato in Inglese: insult;contempt;slight
Definizione: Essere rispettoso e mancare di rispetto verso gli altri.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (侮辱) bujyoku
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (侮辱) bujyoku:
Frasi d'Esempio - (侮辱) bujyoku
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Bujoku suru koto wa yurusarenai
L'insulto non è consentito.
- 侮辱する - insultar
- こと - coisa
- は - particella del tema
- 許されない - non è permesso
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo