Traduzione e significato di: 依頼 - irai

Se você já precisou pedir algo no Japão ou assistiu a um anime onde alguém recebe uma "missão", provavelmente ouviu a palavra 依頼 [いらい]. Essa expressão vai muito além de um simples pedido — ela carrega nuances de confiança, responsabilidade e até mesmo hierarquia social. Neste artigo, você vai descobrir não só o significado e tradução de irai, mas também sua origem, como os japoneses a usam no dia a dia e até dicas para memorizar esse kanji sem sofrimento.

Além de explorar a etimologia e o pictograma que compõem 依頼, vamos desvendar por que ela é tão comum em contextos profissionais e até em mangás. E se você usa Anki ou outro método de repetição espaçada, prepare-se para frases práticas que vão turbinar seus estudos. Vamos começar?

O Kanji por trás da solicitação

O primeiro caractere de 依頼, , é um kanji que carrega a ideia de "depender" ou "confiar". Seu radical (pessoa) combinado com Abbigliamento (roupas) cria uma imagem quase poética: alguém que se apoia em outro como vestimenta que protege do frio. Já tem um radical de (cabeça) e transmite noção de "solicitar" ou "contar com".

Quando unidos, esses ideogramas formam um conceito poderoso: mais que um pedido qualquer, irai implica uma relação de confiança entre quem solicita e quem executa. Não à toa, é a palavra usada quando você contrata um profissional no Japão — seja um encanador ou um detetive particular em histórias como Detective Conan.

Quando os japoneses usam 依頼?

No escritório, いらい é rei. Desde enviar um e-mail com o assunto 資料作成の依頼 (solicitação de criação de documentos) até pedir ajuda a um colega, ela estrutura relações hierárquicas. Um chefe pode dizer このプロジェクトを依頼します ("Eu te encarrego deste projeto"), transformando um simples pedido em uma delegação formal.

Fora do ambiente corporativo, a palavra aparece em situações cotidianas como contratar serviços (引越しの依頼 - solicitação de mudança) ou até em placas de 撮影依頼 (pedido para não fotografar). E para os fãs de cultura pop, ela é quase um clichê em animes onde personagens recebem "missões" — na verdade, 依頼 disfarçada de aventura.

Memorizando 依頼 sem dor

Para fixar esse vocábulo, experimente associar o kanji a "roupas dependuradas" (graças ao radical 衣) e a "cabeça inclinada em sinal de respeito". Uma imagem mental bizarra? Talvez. Eficaz? Com certeza. Outra dica é criar flashcards com frases como 依頼を受ける (aceitar um pedido) e 依頼を断る (recusar uma solicitação).

Curiosidade: em lojas de conveniência japonesas, você pode ver etiquetas como 宅配依頼書 (formulário para pedir entregas em casa). Esses pequenos encontros com a palavra no mundo real são ótimos reforçadores de memória. Que tal ficar atento a eles durante seu próximo konbini run?

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 依頼する (irai suru) - Fazer um pedido ou solicitação.
  • 頼む (tanomu) - Pedir ou solicitar, geralmente com um tom mais casual.
  • 要請する (yousei suru) - Solicitar oficialmente.
  • 依存する (izon suru) - Depender de algo ou alguém.
  • 託す (takusu) - Confiar ou delegar algo a alguém.
  • 委ねる (yudaneru) - Submeter ou confiar um assunto a outra pessoa.
  • 委任する (inin suru) - Delegar poder ou responsabilidade.
  • 請う (kou) - Pedir formalmente, frequentemente usado em contextos legais.
  • 求める (motomeru) - Demandar ou buscar algo.
  • 懇願する (kongan suru) - Suplicar ou implorar.
  • 申し込む (moushikomu) - Inscrever ou se candidatar a algo.
  • 依拠する (ikyo suru) - Basear-se ou apoiar-se em algo.
  • 信頼する (shinrai suru) - Confiar em alguém ou algo.
  • 期待する (kitai suru) - Esperar ou ter expectativas sobre algo.
  • 望む (nozomu) - Desejar ou ansear por algo.
  • 願う (negau) - Fazer um pedido ou oração, frequentemente com um sentimento profundo.
  • 訴える (uttaeru) - Apresentar um apelo ou uma queixa.
  • 請願する (seigan suru) - Fazer um pedido formal ou apelo, geralmente em contextos legais ou administrativos.
  • 嘆願する (tangan suru) - Suplicar com um tom de desespero ou angústia.

Parole correlate

i

a seconda di

注文

chuumon

richiesta d'ordine

頼る

tayoru

Fiducia; fare ricorso; dipendere da

頼み

tanomi

richiesta; favore; dipendenza; dipendenza

頼む

tanomu

richiesta; mendicare; chiedere

取材

shuzai

Scelta del soggetto; dati raccolti

掛け

kake

credito

お使い

otsukai

tarefa

依頼

Romaji: irai
Kana: いらい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: richiesta; commissione; spedizione; dipendenza; Fiducia

Significato in Inglese: request;commission;dispatch;dependence;trust

Definizione: Pedir ajuda ou assistência de outras pessoas ou coisas.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (依頼) irai

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (依頼) irai:

Frasi d'Esempio - (依頼) irai

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

依頼を受けた仕事を全力でこなします。

Irai wo uketa shigoto wo zenryoku de konashimasu

Farei o meu melhor para fazer o trabalho que recebi.

Farei o meu melhor para fazer o trabalho que recebi.

  • 依頼 - Richiesta, domanda
  • を - particella di oggetto diretto
  • 受けた - recebido (passado do verbo 受ける - receber)
  • 仕事 - lavoro
  • を - particella di oggetto diretto
  • 全力で - com todo o esforço, com toda a força
  • こなします - realizar, cumprir (verbo こなす)

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

感触

kanshoku

sensazione di tatto; sensazione; sensazione

愛憎

ainiku

simpatie e antipatie

幸福

koufuku

felicità; bezenity

起床

kishou

alzando; uscendo dal letto

uzu

vortice