Traduzione e significato di: 何より - naniyori

La parola giapponese 何より (なにより) è un termine che appare frequentemente nelle conversazioni quotidiane e anche in media come anime e drammi. Se stai studiando giapponese o semplicemente hai curiosità sulla lingua, capire il suo significato e uso può essere estremamente utile. In questo articolo, esploreremo cosa rappresenta questa espressione, come viene impiegata in diversi contesti e alcune particolarità culturali che la circondano.

Significato e Traduzione di 何より

何より è un'espressione che può essere tradotta come "sopra ogni cosa", "più di ogni altra" o "è la cosa più importante". Viene usata per enfatizzare che qualcosa ha priorità o un valore superiore rispetto ad altre cose. Ad esempio, se qualcuno dice "健康は何よりだ" (kenkou wa naniyori da), significa "la salute è la cosa più importante".

È importante sottolineare che 何より non è solo un'espressione di confronto, ma porta anche un tono di affetto o serietà, a seconda del contesto. In situazioni informali, può essere usata per dimostrare gratitudine o apprezzamento, come in "あなたの笑顔が何よりです" (anata no egao ga naniyori desu), che significa "il tuo sorriso è quello che conta di più".

Origine e Struttura della Parola

La composizione di 何より è piuttosto diretta: 何 (nani) significa "che" o "qualsiasi cosa", mentre より (yori) è una particella che indica comparazione, come "più di" o "oltre a". Insieme, formano un'espressione che letteralmente suggerisce "più di qualsiasi altra cosa". Questa costruzione è comune in giapponese e aiuta a capire perché la parola è usata per mettere in evidenza le priorità.

Sebbene non ci siano registrazioni storiche complesse sull'origine esatta di 何より, il suo uso risale a periodi antichi della lingua giapponese, dove si facevano confronti e enfasi in modo simile. L'espressione rimane pertinente ancora oggi proprio per la sua semplicità ed efficacia nella comunicazione.

Uso Culturale e Frequenza

In Giappone, 何より è una parola che riflette valori culturali come gratitudine, priorità e umiltà. Appare frequentemente in situazioni in cui qualcuno vuole esprimere che qualcosa o qualcuno è insostituibile. Ad esempio, durante cerimonie di ringraziamento o discorsi emotivi, è comune sentire variazioni di questa espressione.

Inoltre, 何より è molto utilizzato nei media giapponesi, specialmente in drammi e anime che trattano temi emotivi o di superamento. La sua presenza in questi contesti rinforza il suo ruolo come espressione carica di significato affettivo. Per gli studenti di giapponese, riconoscere il suo uso nei dialoghi può essere un ottimo modo per assorbire il suo significato in modo naturale.

Suggerimenti per la memorizzazione

Un modo efficace per memorizzare 何より è associarlo a situazioni in cui qualcosa è davvero prioritario per te. Ad esempio, pensa a una persona o a un valore che consideri sopra ogni cosa e prova a creare frasi come "家族は何より大切だ" (kazoku wa naniyori taisetsu da), oppure "la famiglia è la cosa più importante".

Un altro consiglio è ascoltare la parola in contesti reali, come nelle scene di film o nelle canzoni giapponesi. Molte canzoni popolari usano 何より per trasmettere messaggi d'amore o di apprezzamento, il che può aiutare a fissare il suo significato in modo più emozionale e duraturo.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 最優先 (Saiyūsen) - Priorità massima
  • 最も重要 (Mottomo jūyō) - Più importante
  • 何よりも (Nani yori mo) - Soprattutto
  • 最上級 (Saijōkyū) - Di livello superiore
  • 最高位 (Saikōi) - Posizione più alta
  • 最上位 (Saijōi) - Massima qualificazione
  • 最上 (Saijō) - Il più alto
  • 最優 (Saiyū) - Più eccellente
  • 最上級の (Saijōkyū no) - Di classe superiore
  • 最上級のもの (Saijōkyū no mono) - Oggetto di altissima qualità
  • 最上級の地位 (Saijōkyū no chii) - Posizione di alta eccellenza
  • 最上級の位置 (Saijōkyū no ichi) - Localizzazione di livello superiore
  • 最上級のランク (Saijōkyū no ranku) - Classificaione di laurea superiore
  • 最上級のステータス (Saijōkyū no sūtetasu) - Status di massima classificazione
  • 最上級の状態 (Saijōkyū no jōtai) - Stato di qualità superiore
  • 最上級のレベル (Saijōkyū no reberu) - Livello di eccellenza massima
  • 最上級のポジション (Saijōkyū no pojishon) - Posizione di alto livello
  • 最上級のポイント (Saijōkyū no pointo) - Punto di qualità superiore
  • 最上級の評価 (Saijōkyū no hyōka) - Valutazione di alta qualità
  • 最上級の価値 (Saijōkyū no kachi) - Valore di alta categoria
  • 最上級の質 (Saijōkyū no shitsu) - Qualità di livello superiore
  • 最上級の品質 (Saijōkyū no hinshitsu) - Qualità superiore
  • 最上級のクオリティ (Saijōkyū no kuoriti) - Qualità della più alta valutazione
  • 最上級のスキル (Saijōkyū no sukiru) - Abilità di livello più alto
  • 最上級の能力 (Saijōkyū no nōryoku) - Capacità di alta eccellenza
  • 最上級の才能 (Saijōkyū no sainō) - Talento superiore

Parole correlate

何より

Romaji: naniyori
Kana: なにより
Tipo: avverbio
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: Meglio

Significato in Inglese: most;best

Definizione: Essere più importante di qualsiasi altra cosa. La cosa più importante.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (何より) naniyori

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (何より) naniyori:

Frasi d'Esempio - (何より) naniyori

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

何よりも家族が大切です。

Nani yori mo kazoku ga taisetsu desu

SOPRATTUTTO

Soprattutto, la famiglia è importante.

  • 何 - significa "cosa" o "quale"
  • よりも - è una particella che indica il confronto, che significa "più di"
  • 家族 - família
  • が - è una particella che indica il soggetto della frase, significando "la famiglia"
  • 大切 - significa "importante" o "prezioso"
  • です - è una particella che indica la forma educata del verbo "essere", significando "è"

Altre parole di tipo: avverbio

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: avverbio

直接

chokusetsu

diretto; immediato; Ragazzi; di prima mano

勝手に

katteni

arbitrariamente; da solo; involontariamente; volontariamente; come vuoi

にも拘らず

nimokakawarazu

nonostante; Tuttavia

必ず

kanarazu

necessariamente; Certamente; senza fallire; positivamente; invariabilmente

では

deha

Poi; Bene; Poi; bene allora

何より