Traduzione e significato di: 但し - tadashi

La parola giapponese 但し [ただし] è un termine essenziale per chi studia la lingua o ha interesse per la cultura giapponese. Appare frequentemente in contesti formali e legali, ma può anche essere trovata nella vita quotidiana. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e uso pratico, oltre a curiosità che aiutano a comprendere meglio come i giapponesi impiegano questa espressione.

Se hai già incontrato contratti, regole o avvisi in giapponese, hai probabilmente visto 但し usato per introdurre eccezioni o condizioni specifiche. Ma avrà questa parola altri significati? Come è nata? E perché è così comune nei testi ufficiali? Risponderemo a queste e altre domande di seguito.

Significato e utilizzo di 但し [ただし]

Tuttavia è una congiunzione che significa "ma", "però" o "a condizione che". Viene utilizzata per introdurre una riserva, un'eccezione o un'informazione aggiuntiva che modifica quanto detto in precedenza. A differenza di parole come しかし (shikashi), che indicano un contrasto più generale, 但し ha un tono più formale e specifico.

Un esempio classico è in regole o contratti: "入場無料。但し、小学生以下は保護者同伴必須" (Ingresso gratuito. Tuttavia, i bambini delle scuole elementari devono essere accompagnati da un adulto). Qui, 但し delimita una condizione importante che non invalida la regola principale, ma la completa con un dettaglio cruciale.

Origine e scrittura in kanji

Il kanji 但 è composto dal radicale 人 (persona) e 旦 (alba), e originariamente portava il significato di "solo" o "esclusivamente". Con il tempo, il suo significato è evoluto per esprimere limitazioni o condizioni, il che spiega il suo uso attuale. La forma in hiragana (ただし) è più comune nella vita quotidiana, mentre il kanji appare in testi giuridici e formali.

È importante sottolineare che 但し non è una parola antica o obsoleta. Al contrario, mantiene la sua rilevanza proprio perché è precisa in situazioni che richiedono chiarezza, come leggi, manuali e accordi. Il suo kanji appare anche in altre parole, come 但馬 (Tajima), nome di una regione in Giappone, ma senza relazione diretta con il significato di cui stiamo discutendo.

Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente

Un modo pratico per ricordare il significato di 但し è associarlo a situazioni in cui c'è una "trappola" o un dettaglio importante. Pensa a frasi come "È gratis, ma..." o "Puoi, a patto che...". Questo schema mentale aiuta a identificare quando la parola sarebbe utilizzata in giapponese. Un altro consiglio è praticare con esempi reali, come leggere i termini di utilizzo di siti giapponesi, dove 但し appare frequentemente.

Evita di confondere 但し con parole simili come しかし o でも, che sono più generiche. Mentre queste ultime servono per qualsiasi contrasto, 但し è più tecnico e quasi sempre precede una condizione esplicita. Se stai scrivendo un testo formale o traducendo documenti, prestare attenzione a questa differenza è essenziale per non commettere errori.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • ただし (tadashi) - Tuttavia, nel frattempo. Usato per introdurre una riserva.
  • しかしながら (shikashinagara) - Tuttavia, però. Usato per contrastare con l'idea precedente.
  • とはいうものの (to wa iu mono no) - Tuttavia, nonostante ciò. Per esprimere un contrasto moderato.
  • にもかかわらず (nimo kakawarazu) - Tuttavia, lo stesso. Suggerisce una controparte forte.
  • それにもかかわらず (sore ni mo kakawarazu) - Nonostante ciò, anche così. Enfatizza la contraddizione in modo più forte.
  • とはいえ (to wa ie) - Tuttavia, sebbene. Indica una concessione più morbida.
  • とはいっても (to wa ittemo) - Sebbene si dica ciò, nonostante. Enfatizza una sfumatura di contraddizione.
  • とはいえどもやはり (to wa ie domo yahari) - Nonostante ciò, tuttavia. Suggerisce l'accettazione di una situazione.
  • とはいえどもそれでも (to wa ie domo sore demo) - Nonostante tutto, così sia. Esprime contraddizione, ma con un'accettazione.
  • とはいえそれでも (to wa ie sore demo) - Nonostante ciò, comunque. Usato per convalidare l'idea precedente, ma pur sempre resistendo ad essa.
  • とはいえそれにしても (to wa ie sore ni shitemo) - Anche così, comunque. Esprime una leggera riserva.
  • とはいえそれにもかかわらず (to wa ie sore ni mo kakawarazu) - Nonostante ciò, lo suggerisce forte contraddizione e riserva.
  • とはいえそれでもやはり (to wa ie sore demo yahari) - Nonostante ciò, implica comunque una certa continuità nonostante la situazione.
  • とはいえそれでもなお (to wa ie sore demo nao) - Tuttavia, nonostante ciò. Sottolinea la persistenza di uno stato.

Parole correlate

但し

Romaji: tadashi
Kana: ただし
Tipo: avverbio
L: jlpt-n2

Traduzione / Significato: Ma; Tuttavia; Da

Significato in Inglese: but;however;provided that

Definizione: Una congiunzione che significa "negare qualcosa nella sua totalità e fare un'eccezione ad essa".

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (但し) tadashi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (但し) tadashi:

Frasi d'Esempio - (但し) tadashi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

Nessun risultato trovato.

Altre parole di tipo: avverbio

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: avverbio

交流

kouryuu

corrente alternata; scambio; scambio (culturale); miscela

贋物

ganbutsu

imitazione; falsificazione; falsificazione; finta

彼処

asoko

1. (Regno Unito) lì; Là; quel posto; 2. (x) (col) genitali.

元来

ganrai

originalmente; principalmente; essenzialmente; logicamente; naturalmente

元年

gannen

primo anno (di un regno specifico)

但し