Traduzione e significato di: 伝言 - tsutegoto

A palavra japonesa 伝言 (つてごと) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, entenderemos seu contexto cultural e algumas dicas para memorizá-la com facilidade. Se você já se perguntou como os japoneses lidam com recados ou mensagens indiretas, este é o lugar certo para descobrir.

Significado e uso de 伝言 (つてごと)

伝言 (つてごと) é uma palavra que se refere a uma mensagem transmitida indiretamente, ou seja, um recado passado por meio de outra pessoa. Diferente de uma comunicação direta, ela implica que há um intermediário entre o emissor e o receptor. Esse termo é frequentemente usado em situações cotidianas, como quando alguém pede para um colega repassar um aviso a outra pessoa.

No Japão, onde a comunicação indireta é valorizada em muitos contextos sociais, 伝言 tem um papel importante. Por exemplo, em ambientes de trabalho ou até mesmo em relações familiares, é comum evitar falar algo diretamente para não causar constrangimento. Nesses casos, um 伝言 pode ser a solução mais educada e menos confrontadora.

Origem e composição do kanji

A palavra 伝言 é composta por dois kanjis: 伝 (でん), que significa "transmitir" ou "passar adiante", e 言 (ごと), que se refere a "palavra" ou "fala". Juntos, eles formam o conceito de uma mensagem que é repassada. Essa construção reflete bem o significado da palavra, já que ela envolve justamente a ideia de comunicação intermediada.

Vale destacar que, embora 伝言 seja a escrita mais comum, a leitura つてごと (tsutegoto) é menos frequente no dia a dia, sendo mais utilizada em contextos específicos ou regionais. A pronúncia mais padrão é でんごん (dengon), que você provavelmente encontrará com mais facilidade em dicionários e materiais de estudo.

Dicas para memorizar e usar 伝言

Uma maneira eficaz de fixar 伝言 na memória é associá-la a situações práticas. Imagine um cenário em que você precisa deixar um recado para um amigo, mas não pode falar com ele diretamente. Nesse caso, você está criando um 伝言. Essa conexão com contextos reais ajuda a internalizar o termo de forma natural.

Outra dica é prestar atenção em como a palavra aparece em dramas japoneses ou animes, especialmente em cenas que envolvem comunicação no trabalho ou em grupos sociais. Observar seu uso em diálogos autênticos pode reforçar seu entendimento e aplicação correta.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 伝言 (Dengon) - Mensagem
  • 伝える言葉 (Tsutaeru kotoba) - Palavras para transmitir
  • メッセージ (Messeji) - Mensagem
  • メモ (Memo) - Nota
  • 伝え (Tsutae) - Transmitir
  • 言伝 (Kotoduke) - Mensagem (com significado de transmissão verbal)
  • 伝言板 (Dengonban) - Cornice dei messaggi
  • 伝言ダイヤル (Dengon daiyaru) - Discagem de mensagens
  • 伝言ゲーム (Dengon geemu) - Jogo de mensagens
  • 伝言ソフト (Dengon sofuto) - Software de mensagens
  • 伝言ノート (Dengon nooto) - Caderno de mensagens
  • 伝言ボード (Dengon boodo) - Cornice dei messaggi
  • 伝言メモ (Dengon memo) - Nota di messaggio
  • 伝言用紙 (Dengon youshi) - Papel para mensagens
  • 伝言録 (Dengon roku) - Registro de mensagens
  • 伝言電話 (Dengon denwa) - Telefone de mensagens
  • 伝言筒 (Dengon tsutsu) - Tubo de mensagens
  • 伝言帳 (Dengon chou) - Álbum de mensagens
  • 伝言板台 (Dengon ban-dai) - Base do quadro de mensagens
  • 伝言板置き場 (Dengon ban okiba) - Local para quadro de mensagens
  • 伝言板用 (Dengon ban you) - Usado para quadro de mensagens
  • 伝言板掲示板 (Dengon ban keijiban) - Painel de avisos de mensagens
  • 伝言板ボード (Dengon ban boodo) - Tabuleiro de mensagens
  • 伝言板メモ (Dengon ban memo) - Nota de quadro de mensagens
  • 伝言板ノート (Dengon ban nooto) - Caderno de quadro de mensagens
  • 伝言板用紙 (Dengon ban youshi) - Papel de quadro de mensagens

Parole correlate

届け

todoke

rapporto; notifica; documentazione

伝達

dentatsu

trasmissione (ad es. notiziari); comunicazione; consegna; consegna

伝える

tsutaeru

trasmettere; rapporto; comunicare; raccontare; trasmettere; trasmettere; propagare; insegnare; lasciare in eredità

伝わる

tsutawaru

essere consegnato; essere presentato; essere trasmesso; girare in cerchio; andare insieme; percorrere

知らせ

shirase

perceber

言伝

kotodute

dichiarazione; pettegolezzo

伝言

Romaji: tsutegoto
Kana: つてごと
Tipo: sostantivo
L: -

Traduzione / Significato: messaggio verbale; pettegolezzo; parola

Significato in Inglese: verbal message;rumor;word

Definizione: Palavras e informações que devem ser transmitidas a outras pessoas.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (伝言) tsutegoto

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (伝言) tsutegoto:

Frasi d'Esempio - (伝言) tsutegoto

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

伝言を残してください。

De ngon wo nokoshite kudasai

Por favor, deixe uma mensagem.

Por favor, deixe a mensagem.

  • 伝言 - mensagem
  • を - Título do objeto
  • 残して - deixar, deixar para trás
  • ください - Per favore

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

伝言