Traduzione e significato di: 付き合い - tsukiai

Se stai studiando giapponese o hai curiosità sulla cultura giapponese, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola 付き合い (つきあい). Essa appare nelle conversazioni quotidiane, nelle serie e persino nelle canzoni, ma il suo significato va oltre una semplice traduzione. In questo articolo, esploreremo cosa rappresenta questa espressione, come viene usata nella vita quotidiana e perché riflette aspetti importanti della società giapponese. Capirai dalla sua origine fino ai suggerimenti per memorizzarla in modo efficiente.

Il significato e l'uso di 付き合い

付き合い è una parola che può essere tradotta come "relazione" o "convivenza", ma il suo significato è più ampio. Essa descrive l'interazione sociale tra le persone, sia in contesti professionali, di amicizia o anche romantici. In Giappone, mantenere un buon 付き合い è considerato essenziale per armonizzare i gruppi e evitare conflitti.

Un esempio comune è l'uso in frasi come "仕事の付き合い" (つきあい), che si riferisce a relazioni di lavoro. Diversamente dal portoghese, dove "relacionamento" implica spesso qualcosa di personale, in giapponese questa parola comprende sia il collegamento tra colleghi che impegni sociali che richiedono reciprocità.

L'origine e i componenti della parola

付き合い è formata dai kanji 付 (tsuki, "aderire" o "accompagnare") e 合 (ai, "combinare" o "armonizzare"). Insieme, suggeriscono l'idea di "stare insieme" o "adattarsi all'altro". Questa composizione riflette un forte valore culturale in Giappone: l'importanza di adattarsi al gruppo senza perdere l'individualità.

Curiosamente, il verbo associato, 付き合う (つきあう), mantiene la stessa radice ed è usato sia per "fidanzarsi" che per "aiutare qualcuno in un compito". Questa dualità mostra come il termine sia legato a diverse sfumature di interazione umana.

Relazioni nella cultura giapponese

In Giappone, 付き合い non è solo una parola—è un concetto sociale. È presente in situazioni come i "nomikai" (feste di bevande con colleghi di lavoro), dove coltivare buone relazioni è quasi un obbligo. Ignorare questi momenti può essere visto male, poiché la reciprocità è un pilastro della comunicazione nel paese.

Un altro aspetto interessante è come questa idea si colleghi a valori come "wa" (armonia) e "giri" (dovere sociale). Anche se qualcuno non desidera partecipare a un evento, il 付き合い spesso parla più forte, dimostrando che il collettivo prevale sull'individuale in molte occasioni.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 交際 (Kōsai) - Relazioni, specialmente in contesti romantici o sociali.
  • 付合い (Tsukiai) - Relazione o associazione, spesso utilizzata in contesti più formali.
  • 付き合うこと (Tsukiau koto) - L'atto di relazionarsi o associarsi enfatizza l'azione.
  • 付き合い方 (Tsukiai kata) - Forma o modalità di relazionarsi, focalizzandosi sulle tecniche o modi di interazione.

Parole correlate

デート

de-to

data; seguire una data

間柄

aidagara

relazione(nave)

どうぞ宜しく

douzoyoroshiku

Piacere di conoscerti

付き合う

tsukiau

associato con; tenere compagnia; continuare

社交

shakou

vita sociale; relazioni sociali

交際

kousai

azienda; amicizia; Associazione; società; conoscenza

関係

kankei

relazione; connessione

付き合い

Romaji: tsukiai
Kana: つきあい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: Associazione; socializzazione; comunione

Significato in Inglese: association;socializing;fellowship

Definizione: Per interagire con altre persone.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (付き合い) tsukiai

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (付き合い) tsukiai:

Frasi d'Esempio - (付き合い) tsukiai

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

付き合いは大切なことです。

Tsukiai wa taisetsu na koto desu

Le relazioni sono cose importanti.

La datazione è importante.

  • 付き合い - relazione, convivenza
  • は - particella del tema
  • 大切 - importante, valioso
  • な - Palavra que indica adjetivo
  • こと - coisa, assunto
  • です - verbo essere/stare nel presente
気触れる人とは付き合いたくない。

Kizureru hito to wa tsukiaitakunai

Non voglio associarmi alle persone che sento.

  • 気触れる人 - persona facilmente offesa o irritabile.
  • とは - particella che indica una relazione di definizione o spiegazione
  • 付き合いたくない - non voglio impegnarmi

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

付き合い