Traduzione e significato di: 仕舞う - shimau

La parola giapponese 仕舞う (しまう) è un verbo comune nella vita quotidiana, ma porta sfumature interessanti per chi studia la lingua. Il suo significato principale coinvolge l'idea di mettere via, sistemare o terminare qualcosa, ma il suo utilizzo va oltre il senso letterale. In questo articolo, esploreremo dall'origine e scrittura a situazioni pratiche in cui questa parola appare, inclusi consigli per memorizzarla correttamente.

Capire しまう è utile non solo per le conversazioni quotidiane, ma anche per comprendere espressioni e contesti culturali. Se ti sei mai chiesto perché i giapponesi usino così tanto questo verbo o come differenziarlo da termini simili, continua a leggere. Qui su Suki Nihongo, abbiamo raccolto informazioni precise per aiutarti nel tuo apprendimento.

Significato e uso di しまう

Il verbo しまう ha come traduzione più diretta "mettere via" o "riporre qualcosa al suo posto". Ad esempio, nel sistemare le posate nel cassetto o nel mettere via i vestiti nell'armadio, un giapponese userebbe questa parola. Tuttavia, il suo significato si estende anche ad azioni concluse, come chiudere un affare o completare un compito.

Un altro uso frequente è la forma ~てしまう, che indica un'azione compiuta in modo involontario o con rammarico. Se qualcuno dice "食べてしまった" (tabete shimatta), significa che ha mangiato qualcosa senza pianificare, forse esagerando. Questa costruzione grammaticale è essenziale per esprimere sfumature emotive in giapponese.

Origine e scrittura del kanji

Il kanji 仕舞う è composto da due caratteri: 仕 (shi), che si riferisce a "servire" o "lavorare", e 舞 (mai), associato a "ballare". Insieme, suggeriscono l'idea di "concludere un servizio" o "finalizzare un movimento", riflettendo il senso di conclusione presente nel verbo. Curiosamente, la scrittura in hiragana (しまう) è più comune nella vita di tutti i giorni rispetto alla versione in kanji.

Alcuni linguisti suggeriscono che l'origine di しまう sia legata a termini antichi che significavano "mettere qualcosa al suo posto". Questa nozione di organizzazione persiste ancora nell'uso moderno, specialmente in contesti domestici. È importante sottolineare che, sebbene il kanji 舞 appaia in parole come 踊り (odori, danza), in しまう perde questa connessione diretta con la danza.

Suggerimenti per memorizzare e curiosità

Un modo efficace per ricordare しまう è associarlo a situazioni quotidiane, come apparecchiare la tavola dopo cena. La sonorità della parola aiuta anche: "shimau" può essere collegata al suono di un cassetto che si chiude ("shi-mau!"). Questa tecnica mnemonica è supportata da metodi di apprendimento delle lingue, come il libro "Remembering the Kanji".

Nella cultura giapponese, l'atto di しまう è legato al valore dell'organizzazione e del rispetto per lo spazio condiviso. In scuole e uffici, è comune vedere persone riporre oggetti personali alla fine della giornata – un riflesso di questa abitudine radicata. Negli anime come "Sazae-san", il verbo appare frequentemente in scene familiari, mostrando il suo ruolo nella vita quotidiana.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 終わる (owaru) - Terminare; completare.
  • 終える (oeru) - Concludere; finire (relativo a azioni svolte dal soggetto).
  • 終止める (shūtimeru) - Chiudere; porre fine (generale).
  • 終わりにする (owari ni suru) - Decidere finire; fare la conclusione di qualcosa.
  • 終わりをつける (owari o tsukeru) - Mettere un punto finale; dare una chiusura.
  • 終了する (shūryō suru) - Concludere; terminare un processo formale.
  • 終了させる (shūryō saseru) - Fai finire qualcuno o qualcosa; permettere la conclusione.
  • 終わらせる (owaraseru) - Far terminare qualcosa; causare la fine di qualcosa.
  • 終わりになる (owari ni naru) - Arrivare alla fine; diventare la conclusione.
  • 終わりを迎える (owari o mukaeru) - Arrivare alla fine; accogliere la conclusione.
  • 終わりを告げる (owari o tsugeru) - Annunciare la fine; comunicare che qualcosa è terminato.
  • 終わりを迎えさせる (owari o mukaesaseru) - Portare a termine qualcosa; completare.

Parole correlate

片付く

kataduku

mettere in ordine; smaltire; risolvere; fine; sposarsi

卸す

orosu

vendita all'ingrosso; grattugiato (verdure)

仕舞う

Romaji: shimau
Kana: しまう
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Traduzione / Significato: fine; chiudere; fare qualcosa completamente; salva; porre fine a

Significato in Inglese: to finish;to close;to do something completely;to put away;to put an end to

Definizione: riordinare Mettere a posto, mettere a posto, mettere a posto.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (仕舞う) shimau

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (仕舞う) shimau:

Frasi d'Esempio - (仕舞う) shimau

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼女は仕舞う前に部屋を片付けた。

Kanojo wa shimau mae ni heya wo katazuketa

Ha riordinato la stanza prima di finire.

Ha pulito la stanza prima della fine.

  • 彼女 - lei
  • は - particella del tema
  • 仕舞う - organizzare, mettere via
  • 前に - prima
  • 部屋 - Quarto, sala
  • を - particella di oggetto diretto
  • 片付けた - ha sistemato, organizzato

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

仕舞う