Traduzione e significato di: 今年 - kotoshi

Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 今年 (ことし). Ela é essencial para falar sobre o presente, mas será que você sabe tudo sobre seu uso, origem e como ela é percebida no Japão? Neste artigo, vamos explorar o significado, a escrita e o contexto cultural dessa palavra tão comum no dia a dia dos japoneses.

O que significa 今年 (ことし)?

la parola 今年 é formada pelos kanjis 今 (いま), que significa "agora" ou "presente", e 年 (とし), que quer dizer "ano". Juntos, eles formam o termo que traduzimos como "este ano" ou "ano atual". É uma palavra frequentemente usada em conversas cotidianas, planejamentos e até em metas pessoais.

Diferente de expressões como "ano que vem" ou "ano passado", 今年 tem um peso mais imediato. Os japoneses a usam para falar de eventos em curso, como festivais, mudanças de estação ou objetivos profissionais. Se você quer dizer "este ano vou viajar para o Japão", por exemplo, pode usar: 今年は日本に行きます (ことしはにほんにいきます).

Como escrever e pronunciar 今年 corretamente

A leitura mais comum de 今年 é ことし (kotoshi), mas em alguns contextos formais ou regionais, você pode ouvir こんねん (konnen). Essa segunda pronúncia é menos frequente, mas aparece em discursos ou documentos oficiais. Vale a pena conhecer as duas para não se confundir ao escutá-las.

Na escrita, é importante notar que 今年 não tem variações de kanji alternativos, mas pode aparecer em hiragana (ことし) em textos informais ou quando o autor quer dar um tom mais suave. Se você está começando a aprender japonês, treinar a escrita desses kanjis ajuda a fixar a palavra na memória.

O uso cultural de 今年 no Japão

No Japão, o conceito de tempo é levado a sério, e 今年 não é apenas uma referência ao ano atual, mas também carrega um significado de renovação. Durante o shōgatsu (Ano Novo), é comum os japoneses refletirem sobre o que desejam realizar "neste ano", usando expressões como 今年こそ (ことしこそ), que significa "desta vez, finalmente".

Além disso, a palavra aparece em contextos como previsões de sorte (おみくじ) em templos, onde se lê coisas como 今年は良い年になります (ことしはよいとしになります) – "Este ano será um bom ano". Esse tipo de uso reforça como a língua japonesa conecta palavras simples a valores culturais profundos.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 本年度 (Hon'nen) - Este ano fiscal.
  • 本年 (Honnen) - Este ano.
  • 今回 (Konkai) - Esta vez.
  • 今年度 (Konen) - Este ano, considerado em termos de um período fiscal.
  • 今年の (Kotoshi no) - Do ano atual.
  • 今年の一年間 (Kotoshi no ichinenkan) - Todo o ano atual.
  • 今年一年 (Kotoshi ichinen) - Um ano deste ano.
  • 今年の年度の期間 (Kotoshi no nendo no kikan) - Período do ano fiscal atual.
  • 今年の年度の一年間 (Kotoshi no nendo no ichinenkan) - Todo o ano fiscal atual.

Parole correlate

今年

Romaji: kotoshi
Kana: ことし
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: Quest'anno

Significato in Inglese: this year

Definizione: “Este ano” refere-se ao ano de 1º de janeiro a 31 de dezembro.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (今年) kotoshi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (今年) kotoshi:

Frasi d'Esempio - (今年) kotoshi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

今年は良い年になりますように。

Kotoshi wa yoi toshi ni narimasu you ni

Possa quest'anno essere un buon anno.

  • 今年 (kotoshi) - Quest'anno
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • 良い (yoi) - Bom
  • 年 (toshi) - Ano
  • に (ni) - Particella che indica la finalità o l'obiettivo
  • なります (narimasu) - Tornar-se
  • ように (youni) - Espressione che indica desiderio o speranza
今年は豊作になるように祈っています。

Kotoshi wa hōsaku ni naru yō ni inotte imasu

Prego per un buon raccolto quest'anno.

  • 今年 - Quest'anno
  • は - particella del tema
  • 豊作 - abbondante raccolto
  • に - particella di destinazione
  • なる - tornar-se
  • ように - perché
  • 祈っています - sto pregando
今年は暑い夏だった。

Kotoshi wa atsui natsu datta

Quest'anno è stata un'estate calda.

  • 今年 - Quest'anno
  • は - particella del tema
  • 暑い - quente
  • 夏 - verão
  • だった - passato del verbo "essere/stare"
今年度の予算は増えました。

Konendo no yosan wa fuetamashita

Il budget di quest'anno è aumentato.

  • 今年度の - Quest'anno fiscale
  • 予算は - Orçamento
  • 増えました - Aumentou
今年の年鑑はとても素晴らしいです。

Kotoshi no nenkan wa totemo subarashii desu

L'aspetto annuale di quest'anno è meraviglioso.

  • 今年の - Quest'anno
  • 年鑑 - anuário
  • は - particella del tema
  • とても - molto
  • 素晴らしい - meraviglioso
  • です - il verbo essere/stare nella forma educata
私は今年二十歳です。

Watashi wa kotoshi nijuu sai desu

Ho 20 anni quest'anno.

Ho 20 anni quest'anno.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
  • 今年 (kotoshi) - quest'anno
  • 二十 (hatachi) - venti
  • 歳 (sai) - suffisso che indica l'età
  • です (desu) - Verbo "essere" nella forma educata

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

結構

kekkou

1. (Regno Unito) splendido; Bene; abbastanza bene; tollerabile; meraviglioso; delizioso; dolce; 2. (arco) costruzione; Architettura

鉱物

koubutsu

mineral

暗算

anzan

Aritmetica mentale

kan

percezione; intuizione; il sesto senso

禁煙

kinen

Vietato Fumare!

今年