Traduzione e significato di: 人命 - jinmei
La parola giapponese 人命[じんめい] porta un peso significativo sia nella lingua che nella cultura del Giappone. Se stai studiando giapponese o hai semplicemente curiosità sui termini che riflettono valori profondi, comprendere il significato e l'uso di questa espressione è essenziale. In questo articolo, esploreremo dalla sua traduzione letterale a come viene percepita nella vita quotidiana giapponese, passando per esempi pratici e suggerimenti per la memorizzazione.
Oltre a svelare cosa rappresenti 人命, analizziamo il suo contesto culturale e la frequenza d'uso. Sia in discussioni etiche, notizie o espressioni quotidiane, questa parola appare in situazioni che evidenziano l'importanza della vita umana. Continua a leggere per scoprire come dominare il suo significato e l'applicazione corretta.
Significato e traduzione di 人命
人命[じんめい] è composta da due kanji: 人 (persona) e 命 (vita). Insieme, formano un termine che può essere tradotto come "vita umana" o "vita di una persona". A differenza di parole come 人生 (jinsei), che si riferisce al corso della vita di qualcuno, 人命 ha un focus più diretto sul valore intrinseco dell'esistenza umana.
In contesti pratici, questa parola è frequentemente usata per discutere questioni etiche, legali o di sicurezza. Ad esempio, nei titoli dei giornali su incidenti o politiche pubbliche, puoi trovare frasi come 人命を守る (proteggere vite umane). Questa applicazione rafforza la nozione che la parola è legata a situazioni in cui la preservazione della vita è prioritaria.
Uso culturale e frequenza
In Giappone, 人命 non è un termine quotidiano come 元気 (genki) o 時間 (jikan), ma la sua presenza nelle discussioni serie è notevole. Appare frequentemente nei dibattiti su medicina, diritti umani e persino nelle normative stradali. Questa associazione con temi critici rende il suo uso più comune in contesti formali o mediatici.
Culturalmente, la parola riflette un valore profondamente radicato nella società giapponese: il rispetto per la vita. In caso di disastri naturali, ad esempio, i media locali evidenziano frequentemente gli sforzi per "salvare 人命", sottolineando come il termine sia legato ad azioni collettive per il benessere comune. Questa percezione fa sì che 人命 sia più di una semplice combinazione di kanji: è un concetto carico di significato sociale.
Suggerimenti per la memorizzazione e l'uso corretto
Un modo efficace per memorizzare 人命 è associarlo a situazioni in cui la vita umana è a rischio o necessita di protezione. Pensa a espressioni come 人命救助 (soccorso di vite) o 人命尊重 (rispetto per la vita umana). Queste combinazioni aiutano a comprendere l'ambito della parola e la sua applicazione in contesti reali.
Un altro consiglio è osservare come 人命 appare nelle notizie o nei documenti ufficiali. Quando ti imbatti nel termine, fai attenzione al tono e all'argomento trattato – c'è quasi sempre una gravità implicita. Evita di usarlo in conversazioni informali, poiché suonerebbe inadeguato. Riservalo per discussioni su sanità pubblica, sicurezza o etica, dove il suo impatto sarà più appropriato.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 命 (Inochi) - Vita, vitalità, soprattutto nel senso di vita in generale.
- 生命 (Seimei) - Vita, specialmente nel contesto biologico o esistenziale.
- いのち (Inochi) - Vita, un termine più colloquiale ed emotivo legato alla vita.
- じんめい (Jinmei) - Nome umano, in contrapposizione al termine generico di vita, riferendosi alla vita di una persona specifica.
Parole correlate
Romaji: jinmei
Kana: じんめい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n2
Traduzione / Significato: vita
Significato in Inglese: life
Definizione: vita umana, vita umana.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (人命) jinmei
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (人命) jinmei:
Frasi d'Esempio - (人命) jinmei
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Jinmei wo taisetsu ni shimashou
Apprezziamo la vita umana.
Apprezziamo la vita umana.
- 人命 - vida umana
- を - Título do objeto
- 大切 - importante, valioso
- に - Particella target
- しましょう - forma educata del verbo "fare", che indica un suggerimento o una richiesta.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
