Traduzione e significato di: 交ざる - mazaru
Etimologia e Origine della Parola 「交ざる」
La parola 「交ざる」 (mazaru) è composta da uno dei kanji più comuni e polivalenti nella lingua giapponese, 「交」, che porta significati associati a "intersezione", "miscela" e "scambio". L'etimologia di questo kanji può essere rintracciata fin dall'antichità, rappresentando l'idea di incrociare percorsi o unire componenti diversi. Questo ideogramma è frequentemente usato in altri contesti, enfatizzando la natura di interazione o mescolanza di elementi.
Il verbo in questione, 「交ざる」, è derivato dalla forma base del verbo giapponese per mescolare, con l'inclusione della lettura kun’yomi, che è la lettura di origine giapponese come "ma". Questa fusione di "ma" con il suffisso verbale "zaru" rappresenta l'azione di mescolarsi in modo intransitivo, ovvero qualcosa che si fonde senza l'intervento diretto di un'azione esterna.
Definizione e Uso di 「交ざる」
In termini di definizione, 「交ざる」 è usato per descrivere l'azione o lo stato in cui elementi diversi si mescolano o si intrecciano. Può essere impiegato in vari contesti, dalle situazioni fisiche, come colori che si mescolano, fino ad eventi sociali, come l'interazione tra gruppi di persone. Questa flessibilità nell'uso è una caratteristica distintiva dei verbi giapponesi che contengono questo kanji.
L'uso della parola è abbastanza comune in contesti quotidiani, dalle espressioni artistiche alle interazioni sociali. Ad esempio, puoi sentire 「色が交ざる」 (iro ga mazaru) per descrivere come diversi colori si mescolano per formare nuove tonalità. Questa espressione trasmette non solo l'idea di fusione fisica, ma anche di armonia e integrazione.
Variazioni e contesti associati
Nel universo linguistico giapponese, è possibile trovare variazioni di 「交ざる」 che svolgono ruoli simili. Un altro verbo correlato è 「混ざる」, che è anche letto come "mazaru". Anche se entrambi si riferiscono al concetto di mescolanza, 「混ざる」 tende a essere utilizzato più specificamente per miscele fisiche e sostanze, mentre 「交ざる」 è frequentemente associato a contesti di intersezione più ampi, inclusi quelli sociali o concettuali.
- 「交わる」 (majiwaru): Sottolinea l'interazione sociale o la formazione di relazioni.
- 「交じる」 (majiru): Si riferisce a piccole mescolanze o inserimenti, come la mescolanza di accenti in una conversazione.
Pertanto, conoscere la sfumatura tra queste parole è cruciale per un uso preciso della lingua giapponese, evidenziando il ricco arazzo semantico e culturale che queste espressioni riflettono. Comprendere la distinzione sottile tra alcuni di questi termini può portare a una comprensione più profonda della comunicazione e dell'espressione all'interno della lingua giapponese.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 交ざる
- 交ざらない - Forma negativa
- 交ざります Forma Lucida
- 交ざっている - Forma continua
- 交ざろう - forma condizionale
Sinonimi e simili
- 混ざらない (Mazaranai) - Non mescolarti
- 混じらない (Majiranai) - Non mescolarsi; non infiltrarsi
- 交じらない (Majiranai) - Non incrociarsi; non intrecciarsi
- 入り混じらない (Irimajiranai) - Non mescolarsi; non intrecciarsi
- 入り交じらない (Irikaijiranai) - Non mescolarsi; non intrecciarsi in contesti più specifici di interazioni.
Parole correlate
Romaji: mazaru
Kana: まざる
Tipo: verbo
L: jlpt-n2
Traduzione / Significato: essere mescolato; essere mescolato con; giuntura; mescolarsi con
Significato in Inglese: to be mixed;to be blended with;to associate with;to mingle with;to join
Definizione: Cose diverse si mescolano.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (交ざる) mazaru
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (交ざる) mazaru:
Frasi d'Esempio - (交ざる) mazaru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Nessun risultato trovato.
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo
