Traduzione e significato di: 争う - arasou

Se você já se pegou discutindo com alguém em japonês ou assistiu a um anime onde personagens estão em desacordo, provavelmente ouviu a palavra 争う (あらそう). Esse verbo carrega um peso interessante, pois pode significar desde uma simples disputa até uma competição acirrada. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, como o kanji revela seu significado, além de dicas práticas para memorização e uso no cotidiano. Se você usa o Anki ou outro sistema de repetição espaçada, vai adorar as frases que separamos para turbinar seus estudos.

O que muita gente não sabe é que 争う vai além de "discutir" — ela está ligada a conflitos, rivalidades e até competições esportivas. Se você já se perguntou por que esse kanji tem essa forma ou como diferenciá-lo de palavras parecidas, está no lugar certo. Aqui, além de desvendar a origem dessa palavra, vamos mostrar como os japoneses a usam no dia a dia, incluindo expressões comuns e até um trocadilho ou dois para fixar na memória.

O Kanji e sua Origem: O que 争 Esconde?

il kanji é composto por dois elementos visuais que contam uma história. Na parte superior, temos o radical (tsume), que significa "garra" ou "unha", e na parte inferior, (hane), um traço que sugere movimento. Juntos, eles pintam a imagem de mãos se agarrando, quase como duas pessoas puxando algo em direções opostas. Não é à toa que o caractere carrega o sentido de disputa ou conflito.

Curiosamente, na China antiga, esse mesmo kanji era usado em contextos de competição física, como lutas ou torneios. Com o tempo, o significado se expandiu para abranger brigas verbais e até disputas legais. Se você reparar bem, o traçado do kanji parece duas pessoas empurrando uma à outra — uma representação perfeita do que a palavra significa.

Uso no Cotidiano: Quando os Japoneses Usam 争う?

In Giappone, 争う não se limita a discussões acaloradas. Ela aparece em contextos variados, desde esportes até política. Por exemplo, em uma partida de sumô, os lutadores 優勝を争う (yūshō o arasou) — disputam o campeonato. Já no trabalho, colegas podem 昇進を争う (shōshin o arasou), competindo por uma promoção. A palavra tem um tom mais sério que 戦う (tatakau), que implica um combate direto, ou 議論する (giron suru), usado para debates formais.

Uma dica valiosa: preste atenção aos complementos verbais. Quando 争う vem acompanhada de ために (tame ni), geralmente indica uma disputa por algo específico, como 土地を争う (tochi o arasou) — brigar por um terreno. Já com と (to), mostra um conflito entre partes: 彼と争う (kare to arasou) — discutir com ele. Essas nuances fazem toda a diferença na hora de montar frases naturais.

Memorização e Curiosidades: Como Não Esquecer Essa Palavra

Uma maneira divertida de lembrar de 争う é associar o kanji a uma imagem mental. Imagine duas pessoas puxando uma corda em um cabo de guerra — exatamente como os traços do caractere sugerem. Se você gosta de trocadilhos, pense em "ara" (あら), que soa como o começo de "arauto", alguém que anuncia um conflito. Não é à toa que em mangás como "Naruto", essa palavra aparece em cenas de confronto entre vilões e heróis.

Para praticar, que tal criar flashcards com frases do cotidiano? Anote exemplos como 「兄弟でおもちゃを争った」 (kyōdai de omocha o arasotta) — "Os irmãos brigaram pelo brinquedo". Ou então situações formais, como 「両社が契約を争っている」 (ryōsha ga keiyaku o arasotte iru) — "As duas empresas estão disputando o contrato". Quanto mais contextualizado o aprendizado, mais difícil de esquecer.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 争う

  • 争う - forma base
  • 争っている - forma Contínua
  • 争おう - forma imperativa
  • 争える - forma potenziale

Sinonimi e simili

  • 闘う (Tōkō) - lutar, combate, briga
  • 戦う (Tatakau) - lutar, combater, especialmente em contextos de guerra ou competição
  • 競う (Kiso) - competir, disputa, em contextos de rivalidade
  • 紛争する (Funsō suru) - entrar em disputa, conflitos, discussões
  • 争いを起こす (Arasoi o okosu) - provocar uma disputa, iniciar um conflito
  • 争いをする (Arasoi o suru) - ter uma disputa, estar envolvido em conflitos
  • 争闘する (Sōtō suru) - lutar por uma causa, luta intensa
  • 争奪する (Sōdatsu suru) - lutar por posses, disputa por algo que se deseja
  • 争い合う (Arasoi au) - disputar mutuamente, brigar entre si
  • 争いを繰り広げる (Arasoi o kurihirogeru) - desdobrar uma disputa, prolongar conflitos
  • 争いを交わす (Arasoi o kawasu) - trocar disputas, interagir em conflitos
  • 争いを挑む (Arasoi o idomu) - desafiar em um conflito, instigar uma disputa
  • 争いを仕掛ける (Arasoi o shikakeru) - dar início a uma disputa, instigar conflito
  • 争いを引き起こす (Arasoi o hikiokosu) - provocar um conflito, desencadear uma disputa
  • 争いを生む (Arasoi o umu) - gerar conflito, criar disputas

Parole correlate

ファイト

fwaito

combattere

言い出す

iidasu

iniziare a parlare; parlare; raccontare; proporre; suggerire; rompere il ghiaccio.

揉める

momeru

disaccordo; concorso

怒鳴る

donaru

gridare; grido

戦う

tatakau

combattere; combattere; combattimento; combattere contro; fare la guerra; partecipare a una competizione.

対抗

taikou

opposizione; antagonismo

衝突

shoutotsu

collisione; conflitto

喧嘩

kenka

discussione; combattere (ubriaco); fallimento; fallimento

緊急

kinkyuu

urgente; pressatura; emergenza

争う

Romaji: arasou
Kana: あらそう
Tipo: verbo
L: jlpt-n2

Traduzione / Significato: controversia; litigare; essere in disaccordo; competere

Significato in Inglese: to dispute;to argue;to be at variance;to compete

Definizione: Lutando e competindo.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (争う) arasou

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (争う) arasou:

Frasi d'Esempio - (争う) arasou

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

争いは平和を生み出さない。

Arasoi wa heiwa o umidasanai

La lotta non produce la pace.

La lotta non produce pace.

  • 争い (arasoi) - conflitto, disputa
  • は (wa) - particella del tema
  • 平和 (heiwa) - pace
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 生み出さない (umidasanai) - non produce, non genera
争いは平和を生むことはない。

Arasoi wa heiwa o umu koto wa nai

La disputa non porta pace.

La lotta non crea pace.

  • 争い - significa "conflitto" o "controversia".
  • は - particella grammaticale che indica l'argomento della frase.
  • 平和 - significa "pace".
  • を - particella grammaticale che indica l'oggetto diretto della frase.
  • 生む - significa "generare" o "produrre".
  • こと - Sostantivo che significa "cosa" o "fatto".
  • は - particella grammaticale che indica l'argomento della frase.
  • ない - negazione in giapponese, che significa "non esiste" o "non è possibile".

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

欠く

kaku

faltare; rovinare; screpolare; scheggia

退く

shirizoku

ritiro; indietro; ritirarsi

収まる

osamaru

essere ottenuto; fine; stabilire te stesso; adattarsi; essere risolto; essere pagato; essere consegnato.

及び

oyobi

È; come questo

答える

kotaeru

responder; para responder