Traduzione e significato di: 争い - arasoi

Se ti sei mai trovato a cercare di comprendere il significato di 争い [あらそい] in giapponese, sappi che questa parola va ben oltre una semplice traduzione come "disputa" o "conflitto". Nel più grande dizionario di giapponese Suki Nihongo, trovi non solo l'etimologia e l'uso di questa espressione, ma anche suggerimenti per la memorizzazione ed esempi pratici da includere nel tuo Anki. In questo articolo, esploreremo dal suo pittogramma a come appare nella vita quotidiana giapponese, inclusi curiosità che difficilmente troverai altrove.

Vuoi scoprire perché questo kanji ha a che fare con "mani che tirano qualcosa" o come appare in espressioni popolari? Qui imparerai tutto questo in modo diretto, senza fronzoli. E se ti sei mai chiesto se esiste qualche gioco di parole o calembour riguardante 争い, la risposta è sì — e noi te lo diremo!

Origine ed etimologia di 争い

Il kanji è composto da due radicali interessanti: (un gancio) e (una variazione di 手, mano). Insieme, suggeriscono l'immagine di mani che tirano qualcosa in direzioni opposte — una rappresentazione visiva perfetta per "discordia" o "conflitto". Non è un caso che questo carattere appaia in parole come 戦争 [せんそう] (guerra) o 競争 [きょうそう] (competizione).

Nella lingua antica, il verbo 争う [あらそう] portava già l'idea di "competere" o "litigare", ma con un dettaglio: spesso veniva usato in contesti in cui due parti volevano la stessa cosa e non erano disposte a cedere. Questa sfumatura persiste ancora oggi, specialmente in discussioni accese o rivalità storiche. Devi aver sentito parlare di 派閥争い [はばつあらそい], quelle dispute interne nelle aziende o nei gruppi politici che sono diventate persino tema di dorama.

L'uso nella vita quotidiana giapponese

Diverso dal portoghese, dove "briga" può andare da una discussione stradale a una guerra, i giapponesi usano 争い con un po' più di peso. Essa appare frequentemente nelle notizie sui conflitti lavorativi o nelle dispute legali, ma anche in situazioni quotidiane, come 遺産争い [いさんあらそい] (lite per un'eredità). Una volta, un amico di Tokyo mi ha raccontato che anche la disputa per l'ultimo pezzo di takoyaki sulla tavola può diventare una battuta con questa parola.

Un altro punto curioso è che, sebbene 喧嘩 [けんか] sia più comune per litigi fisici o discussioni casuali, 争い porta con sé un'aria più "strutturata" — quasi come se ci fossero delle regole non scritte nella contesa. Hai mai notato come nei film anime sportivi parlano di ライバルとの争い (rivalità con un avversario) invece di usare termini più generici? Ebbene, anche nelle competizioni c'è una certa cerimonia.

Come memorizzare e curiosità

Uno dei modi più efficaci per fissare 争い è associare il kanji a quella classica scena di un film in cui due personaggi tirano un oggetto da lati opposti. Se ti piacciono i flashcard, includi un'immagine del genere nel tuo mazzo — fidati, funziona. Un'altra dritta è ricordare che la lettura あらそい ha un ritmo quasi come un "vai e vieni", perfetto per il significato.

Ora, una perla culturale: a Osaka, c'è un gioco di parole noto tra 争い e あら、そうい ("oh, davvero?"), usato per alleviare le tensioni nelle discussioni. E se sei un fan dei giochi, nota come la FromSoftware adora questo termine in Dark Souls per descrivere conflitti tra fazioni. Non è fantastico?

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 闘い (tatakai) - lotta
  • 紛争 (funsō) - Conflito, disputa
  • 対立 (tairitsu) - Conflitto, opposizione (scontrandosi in modi opposti)
  • 競争 (kyōsō) - Competizione, rivalità (generalmente in contesti di competizione sana)
  • 争闘 (sōtō) - Combattimento intenso, scontro diretto
  • 争奪 (sōdatsu) - Conflitto di possesso, disputa per qualcosa
  • 争点 (sōten) - Punto in discussione, questione dibattuta
  • 争議 (sōgi) - Contesa, dibattito, specialmente nel contesto legale
  • 争乱 (sōran) - Disordine, agitazione (in contesti di conflitto sociale)
  • 争戦 (sōsen) - Conflitto di combattimento, generalmente in un contesto militare

Parole correlate

ファイト

fwaito

combattere

言い出す

iidasu

iniziare a parlare; parlare; raccontare; proporre; suggerire; rompere il ghiaccio.

争う

arasou

controversia; litigare; essere in disaccordo; competere

紛争

funsou

controversia; problema; conflitto

びり

biri

ultimo nella lista; in fondo

戦い

tatakai

battaglia; combattimento; combattimento; conflitto

対決

taiketsu

Confronto; Resa dei conti

対抗

taikou

opposizione; antagonismo

衝突

shoutotsu

collisione; conflitto

抗争

kousou

controversia; resistenza

争い

Romaji: arasoi
Kana: あらそい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: controversia; conflitto; rivalità; conflitto; dissenso; discussione; concorrenza

Significato in Inglese: dispute;strife;quarrel;dissension;conflict;rivalry;contest

Definizione: Disaccordo tra diverse opinioni e interessi tra persone e gruppi, risultando in conflitti e scontri.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (争い) arasoi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (争い) arasoi:

Frasi d'Esempio - (争い) arasoi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

争いは平和を生み出さない。

Arasoi wa heiwa o umidasanai

La lotta non produce la pace.

La lotta non produce pace.

  • 争い (arasoi) - conflitto, disputa
  • は (wa) - particella del tema
  • 平和 (heiwa) - pace
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 生み出さない (umidasanai) - non produce, non genera
争いは平和を生むことはない。

Arasoi wa heiwa o umu koto wa nai

La disputa non porta pace.

La lotta non crea pace.

  • 争い - significa "conflitto" o "controversia".
  • は - particella grammaticale che indica l'argomento della frase.
  • 平和 - significa "pace".
  • を - particella grammaticale che indica l'oggetto diretto della frase.
  • 生む - significa "generare" o "produrre".
  • こと - Sostantivo che significa "cosa" o "fatto".
  • は - particella grammaticale che indica l'argomento della frase.
  • ない - negazione in giapponese, che significa "non esiste" o "non è possibile".

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

気風

kifuu

carattere; tracce; ethos

強制

kyousei

obbligo; coercizione; costrizione; esecuzione

伯母さん

obasan

tia

看護

kango

assistenza infermieristica; infermiera (esercito)

in

francobollo; francobollo; marca; stampa