Traduzione e significato di: 予期 - yoki

Etimologia e Definição di 予期 (yoki)

La parola giapponese 「予期」 (yoki) è composta da due kanji: 「予」 (yo) e 「期」 (ki). Il kanji 「予」 significa "preliminare" o "prima", mentre 「期」 denota "periodo" o "aspettativa". Pertanto, la combinazione dei due caratteri forma il significato di "aspettativa" o "anticipazione". Questa costruzione etimologica suggerisce l'idea di prevedere qualcosa prima che accada realmente o si sviluppi. La parola è frequentemente utilizzata nel contesto delle aspettative riguardo agli eventi futuri.

La radice fonetica è composta dalle sillabe "yo" e "ki", che si combinano per formare "yoki". Nella lingua giapponese, il 「予」 è usato in varie parole relative alle previsioni, come in 「予測」 (yosoku), che significa "previsione". Già 「期」 appare anche in termini che coinvolgono tempo e cicli, come in 「期間」 (kikan), che significa "periodo". Queste connessioni mostrano come le lettere vadano di pari passo in termini lessicali, creando rami di significato interessanti in molte forme.

Origine e Uso Contestuale

L'espressione 「予期」 è ampiamente utilizzata in contesti diversi, spaziando dalla vita quotidiana a quelli professionali e accademici. Spesso si possono sentire discussioni che coinvolgono aspettative riguardo a eventi climatici, economici o addirittura risultati di progetti in ambienti aziendali. La capacità di fare una 「予期」 precisa è considerata preziosa, poiché aiuta nella preparazione e nelle strategie per affrontare il futuro.

Inoltre, la parola può portare toni più emotivi, essendo associata alle aspettative personali su qualcosa che qualcuno anela o desidera che accada. L'uso di 「予期」 porta a una preparazione emotiva, un modo per regolare o gestire i sentimenti in base alle aspettative su ciò che sta per arrivare.

Variazioni e Radicali

Le variazioni della parola, come il sostantivo 「予期」 (aspettativa) e il verbo 「予期する」 (yoki suru - "anticipare"), sono fondamentali per comprendere le sfumature della lingua. Vale la pena sottolineare che il radicale 「予」 ha applicazione in altri termini importanti per esprimere concetti di previsione, come nel verbo 「予想する」 (yosou suru - "prevedere"). Sebbene il radicale 「期」 solitamente punti a fine o inizio di cicli o periodi, nell'interazione genera un ricco campo semantico quando viene aggiunto a qualsiasi termine con funzione di predizione.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 予想 (yosō) - Aspettativa o supposizione su ciò che può accadere.
  • 予見 (yoken) - Visione o previsione futura, spesso legata a eventi che possono verificarsi.
  • 予測 (yosoku) - Stima o previsione basata su dati e analisi.
  • 予知 (yochi) - Conoscenza o intuizione su ciò che sta per arrivare, generalmente in modo più soggettivo o spirituale.

Parole correlate

当てる

ateru

batteva; applicare una toppa

予定

yotei

piani; disposizione; sequenza temporale; programma; aspettativa; Ho stimato

予感

yokan

Presentazione; premonizione

待つ

matsu

esperar

不意

fui

repentino; abrupto; inesperado; imprevisto

hazu

deve essere così

期待

kitai

aspettativa; anticipazione; speranza

予期

Romaji: yoki
Kana: よき
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: aspettativa; Supponiamo che accadrà; previsione

Significato in Inglese: expectation;assume will happen;forecast

Definizione: per prevedere che qualcosa accadrà.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (予期) yoki

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (予期) yoki:

Frasi d'Esempio - (予期) yoki

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

人生は予期せぬ方向に転じることがある。

Jinsei wa yokisenu houkou ni tenjiru koto ga aru

La vita può cambiare direzione inaspettatamente.

La vita può diventare una direzione inaspettata.

  • 人生 - Vida
  • は - Particella tema
  • 予期せぬ - Inesperado
  • 方向 - Direção
  • に - Partícula de destino
  • 転じる - Mudar
  • こと - Nome astratto
  • が - Particella del soggetto
  • ある - Existir
この事故の発生は予期せぬものでした。

Kono jiko no hassei wa yokisenu mono deshita

Il verificarsi di questo incidente è stato inaspettato.

Il verificarsi di questo incidente è stato inaspettato.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 事故 - sostantivo che significa "incidente"
  • の - particella che indica possesso o relazione tra parole
  • 発生 - sostantivo che significa "avvenimento" o "apparizione"
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 予期せぬ - aggettivo che significa "inesperato" o "imprevedibile"
  • もの - sostantivo che significa "cosa" o "oggetto"
  • でした - Il verbo "essere" al passato è stato.
予期せぬ出来事が起こった。

Yoki senu dekigoto ga okotta

Si è verificato un evento inaspettato.

È successo un evento inaspettato.

  • 予期せぬ - inesperado
  • 出来事 - evento, incidente
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 起こった - è successo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

話題

wadai

tópico; sujeito

kataki

nemico; rivale

意地

iji

disposizione; spirito; forza di volontà; ostinazione; spina dorsale; appetito.

kawa

rio

態と

wazato

Di proposito

予期