Traduzione e significato di: 下手 - heta
A palavra 「下手」 (heta) é uma expressão japonesa frequentemente utilizada para descrever a falta de habilidade ou o desempenho insuficiente em alguma atividade. Etimologicamente, a palavra é composta por dois kanji: 「下」(shita), que significa "embaixo" ou "inferior", e 「手」(te), que significa "mão" ou "habilidade". Juntos, esses kanji transmitem a ideia de algo que está abaixo em termos de capacidade ou destreza.
Usada no contexto cotidiano, 「下手」 é muitas vezes empregada para indicar que alguém não é particularmente bom em realizar uma tarefa específica, como tocar um instrumento musical ou praticar um esporte. Por exemplo, alguém pode se descrever como 「下手」 em pintar, o que implica que essa pessoa não tem muita habilidade ou prática na pintura. Vale notar que essa palavra é frequentemente utilizada de forma modesta ou humorística, já que a cultura japonesa valoriza a humildade.
A origem cultural do uso de 「下手」 está relacionada com a maneira como os japoneses veem a melhoria contínua e o aprendizado. A língua japonesa possui diversas expressões para indicar níveis de habilidade e proficiência, entre elas 「上手」 (jouzu), que é o oposto de 「下手」 e significa ser "habilidoso" ou "proficiente". Esta dualidade de expressões reflete uma visão equilibrada do progresso pessoal e da aceitação das próprias limitações, incentivando as pessoas a se esforçarem para melhorar.
Além disso, a expressão 「下手」 pode ser aplicada em variados contextos para refletir não apenas habilidades práticas, mas também sociais ou comunicativas. É interessante observar como esta mesma palavra pode aparecer de forma otimista, sugerindo um ponto de partida para o desenvolvimento de novas competências. No Japão, reconhecendo um aspecto 「下手」, muitos almejam o aprimoramento contínuo através do esforço e da prática dedicados.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 不得手 (hetate) - Dificuldade em fazer algo; habilidade limitada.
- 不器用 (bukiyou) - Desajeitado; falta de habilidade manual.
- 下手糞 (hetakuso) - Extremamente desajeitado; nada habilidoso (gíria mais coloquial).
- 下手くそ (hetakuso) - Desajeitado; falta de habilidade (mais comum em conversas informais).
- 不手際 (futsui) - Falta de destreza em tarefas; incompetência em agir.
Romaji: heta
Kana: へた
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: irrequieto; povero; goffo
Significato in Inglese: unskillful;poor;awkward
Definizione: Um adjetivo que indica falta de habilidade ou habilidade.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (下手) heta
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (下手) heta:
Frasi d'Esempio - (下手) heta
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi wa e o kaku no ga heta desu
Sono cattivo nel disegno.
Non sono bravo a disegnare.
- 私 - pronome pessoal "eu"
- は - Título do tópico, indica que o assunto da frase é "eu"
- 絵 - sostantivo "disegno, pittura"
- を - particella di oggetto diretto, indica che "disegno" è l'oggetto diretto dell'azione
- 描く - verbo "disegnare, dipingere"
- のが - particella che indica una proposizione nominale, in questo caso "il fatto che"
- 下手 - aggettivo "cattivo, inesperto"
- です - verbo "essere, stare", indica che la frase è al presente ed è affermativa o formale
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo