Traduzione e significato di: 上下 - ueshita

Se hai già studiato giapponese, probabilmente ti sei imbattuto nella parola 上下[うえした] in qualche momento. Questa combinazione di kanji rappresenta concetti opposti – alto e basso, salire e scendere – ma porta anche significati più sottili, come elogiare e incolpare, o addirittura il flusso di caricare e scaricare qualcosa. In questo articolo, esploreremo a fondo l'etimologia, l'uso quotidiano e anche alcune curiosità su questa parola che è più versatile di quanto sembri a prima vista.

Oltre a comprendere il significato base di 上下, scoprirai come appare in espressioni comuni, quale sia la logica dietro il suo pittogramma e anche suggerimenti per memorizzarla senza confusione. E se utilizzi Anki o un altro sistema di ripetizione spaziata, preparati a prendere nota di alcune frasi pratiche che daranno impulso ai tuoi studi!

L'origine della parola 上下?

L'etimologia di 上下 è tanto diretta quanto i kanji che la compongono. Il primo carattere, , rappresenta "sopra" o "superiore", mentre significa "sotto" o "inferiore". Insieme, formano una coppia che esprime dualità – un'opposizione complementare presente in molti aspetti della cultura giapponese, dalle gerarchie sociali fino al movimento fisico.

Curiosamente, la lettura うえした è un esempio di kun'yomi (lettura giapponese nativa), mentre la versione on'yomi (lettura cinese) sarebbe じょうげ. Questa differenza non è casuale: mentre うえした tende a essere usato per relazioni concrete (come la posizione degli oggetti), じょうげ appare più in contesti astratti o tecnici, come in 上下関係 (relazioni gerarchiche).

Come 上下 viene usato nella vita quotidiana?

In pratica, 上下 appare in situazioni sorprendentemente varie. Può descrivere il movimento di un ascensore (エレベーターが上下する), la relazione tra datore di lavoro e dipendente, oppure la qualità di un tessuto che "non ha fronte e retro" (上下がない). Nei grandi magazzini, puoi vedere cartelli con 上下逆 per avvisare che qualcosa è sottosopra!

Un uso interessante è in cucina: quando qualcuno dice 味の上下がある, sta commentando che un piatto ha alti e bassi nel sapore – forse ben condito in alcune parti e insipido in altre. E nelle arti marziali, controllare il 上下 del corpo è fondamentale per mantenere l'equilibrio durante i movimenti.

Consigli per dominare 上下 senza confusione

Chi non ha mai scambiato il 上 con il 下 mentre scrive? Un trucco infallibile è ricordare che la linea orizzontale extra nel 上 (sopra) "eleva" il carattere, mentre nel 下 (sotto) questa linea rimane "sospesa" sotto la linea principale. Un'altra tecnica è associare il 上 a un palloncino che sale (la piccola linea è il palloncino) e il 下 a una goccia che cade.

Per memorizzare gli usi astratti, pensa a situazioni estreme: quando il tuo capo ti fa i complimenti un giorno e il giorno dopo ti critica, questo è 評価の上下 (alti e bassi nella valutazione). E se sei mai rimasto confuso con il flusso di lavoro in un ufficio giapponese, probabilmente hai testimoniato il 仕事の上下 nella pratica – periodi di intensa attività seguiti da momenti più tranquilli.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 上下 (うえした) - Sopra e sotto; superiore e inferiore
  • 上下 (じょうげ) - Superiore e inferiore; relazione di posizione
  • かみしも - Parte superiore e parte inferiore (usato come abbigliamento)

Parole correlate

エレベーター

erebe-ta-

ascensore

増減

zougen

aumentare e diminuire; fluttuazione

関係

kankei

relazione; connessione

上下

Romaji: ueshita
Kana: うえした
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n2

Traduzione / Significato: alto e corto; su e giù; scarico e trasporto; Lodare e incolpare

Significato in Inglese: high and low;up and down;unloading and loading;praising and blaming

Definizione: Una leggera differenza nella posizione o nel grado di qualcosa.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (上下) ueshita

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (上下) ueshita:

Frasi d'Esempio - (上下) ueshita

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

上下に動くエレベーターがあります。

Ue shita ni ugoku erebētā ga arimasu

C'è un ascensore che si muove su e giù.

  • 上下に (jouge ni) - su e giù
  • 動く (ugoku) - muoversi
  • エレベーター (erebeetaa) - ascensore
  • が (ga) - particella soggettiva
  • あります (arimasu) - esiste
本国の文化は多様で美しいです。

Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu

La cultura del paese di origine è diversa e bella.

  • 本国 - "país de origem" ou "país natal" significa "paese d'origine" o "paese nativo".
  • の - particella che indica possesso o appartenenza.
  • 文化 - Si riferisce alla cultura di un popolo o nazione.
  • は - Artigo que indica o tema principal da frase.
  • 多様 - significa "diverso" o "variato".
  • で - particella che indica il mezzo o il modo in cui si fa qualcosa.
  • 美しい - Aggettivo che significa "bello" o "splendido".
  • です - verbo "essere" in forma educata o formale.

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

kawa

lato; linea; ambiente; parte; (assistenza) caso

固有

koyuu

caratteristica; tradizione; peculiare; inerente; auto-

引退

intai

rimuovere

委託

itaku

Consegnare (beni in vendita) a una società; fiducia (qualcosa per una persona); compromesso.

警備

keibi

difesa; guardia; polizia; sicurezza