Traduzione e significato di: 丈 - dake

A palavra japonesa 丈[だけ] é uma partícula essencial para quem está aprendendo o idioma. Ela aparece com frequência em conversas cotidianas e textos, mas seu uso pode confundir iniciantes. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações práticas, além de dicas para memorizá-la corretamente. Se você já se perguntou como e quando usar だけ, este guia do Suki Nihongo vai esclarecer suas dúvidas.

Significado e uso de 丈[だけ]

A partícula だけ indica limitação ou restrição, funcionando de maneira semelhante a "apenas" ou "somente". Ela é usada para destacar que algo é exclusivo, sem outras possibilidades envolvidas. Por exemplo, na frase "水だけ飲みます" (mizu dake nomimasu), o significado seria "bebo apenas água".

Um detalhe importante é que だけ não carrega tom negativo por si só, ao contrário de outras partículas como しか. Sua função é neutra, apenas delimitando o escopo de algo. Ela pode ser combinada com substantivos, verbos e até adjetivos, tornando-se uma ferramenta versátil na construção de frases.

Origem e evolução da partícula

A etimologia de だけ remonta ao Japão antigo, derivando do termo 丈 (take), que originalmente significava "altura" ou "comprimento". Com o tempo, seu uso se estendeu para expressar a ideia de limite ou medida, evoluindo para a partícula moderna. Essa transição é um exemplo interessante de como conceitos concretos podem se tornar abstratos em uma língua.

Estudos linguísticos apontam que だけ já era utilizada no período Heian (794-1185), mas ganhou popularidade durante o Edo (1603-1868). Sua forma escrita com o kanji 丈 é menos comum hoje em dia, sendo substituída principalmente pela versão em hiragana. Isso reflete uma tendência geral do japonês moderno de simplificar certas construções.

Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente

Uma maneira eficaz de fixar o uso de だけ é associá-la a situações do cotidiano. Imagine que está em um restaurante e só quer pedir arroz: "ご飯だけお願いします" (gohan dake onegaishimasu). Esse tipo de aplicação prática ajuda a internalizar a partícula naturalmente.

Outra estratégia é contrastá-la com partículas similares, como しか ou ばかり. Enquanto だけ é neutra, しか sempre requer uma forma negativa na frase. Já ばかり tem conotação de excesso. Essas diferenças sutis são cruciais para soar natural ao falar japonês. O dicionário Suki Nihongo oferece exemplos claros desses contrastes para quem quer se aprofundar.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 高さ (takasa) - Altura (distância vertical de algo até um ponto de referência, como o chão)
  • 長さ (nagaasa) - Comprimento (medida de algo de uma extremidade à outra ao longo de uma linha)
  • 身長 (shinchou) - Altura de uma pessoa (especificamente, a altura do corpo humano)
  • 身丈 (mitake) - Comprimento do corpo (medida usada para roupas, referindo-se ao comprimento do tronco humano)

Parole correlate

成る丈

narutake

per quanto possibile; se possibile

大丈夫

daijyoubu

sicuro; tutto bene; OK

take

altezza; statura; lunghezza; misurare; tutto (uno ha)

丈夫

jyoufu

1. Eroe; cavaliere; guerriero; persona virile; 2. Buona salute; robustezza; forte; solido; durevole

頑丈

ganjyou

solido; ditta; robusto; corpulento; forte; resistente

原っぱ

harapa

campo aperto; lotto vuoto; semplice

hashira

pietra angolare; inviare

強い

tsuyoi

forte; potente; potente; potente

逞しい

takumashii

corpulento; forte; resistente

身長

shinchou

altezza (corpo); statura

Romaji: dake
Kana: だけ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: Appena; Giusto; COME

Significato in Inglese: only;just;as

Definizione: Uma unidade que expressa o comprimento de algo.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (丈) dake

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (丈) dake:

Frasi d'Esempio - (丈) dake

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

革は丈夫で長持ちする素材です。

Kawa wa jōbu de nagamochi suru sozai desu

La pelle è un materiale resistente e di lunga durata.

  • 革 (kawa) - cuo
  • は (wa) - particella del tema
  • 丈夫 (joubu) - resistente, durável
  • で (de) - particella di connessione
  • 長持ちする (nagamochi suru) - durare a lungo
  • 素材 (sozai) - materiale
  • です (desu) - modo educado de ser/estar
丈夫な男性が道を歩いている。

Joufu na dansei ga michi wo aruite iru

Un uomo forte sta camminando per la strada.

Un uomo durevole sta camminando sulla strada.

  • 丈夫な - aggettivo che significa "forte"
  • 男性 - sostantivo che significa "uomo"
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 道 - sostantivo che significa "percorso"
  • を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 歩いている - Il verbo che significa "sta camminando" nel presente continuo è "sta camminando".
ナイロンは丈夫で使いやすい素材です。

Nairon wa jōbu de tsukaiyasui sozai desu

Il nylon è un materiale resistente e facile da usare.

Il nylon è un materiale resistente e facile da usare.

  • ナイロン - nylon
  • は - Particella tema
  • 丈夫 - Resistente
  • で - Particella connettiva
  • 使いやすい - Facile da usare
  • 素材 - Materiale
  • です - Partérmino do filme
このドアの取っ手はとても丈夫です。

Kono doa no totte wa totemo jōbu desu

La maniglia di questa porta è molto robusta.

La maniglia di questa porta è molto resistente.

  • この - indica che qualcosa è vicino o collegato al parlante.
  • ドア - japoneclub.com
  • の - Particella di possesso.
  • 取っ手 - maçaneta.
  • は - particella di argomento, indica che il soggetto della frase è la maniglia.
  • とても - muito.
  • 丈夫 - resistente.
  • です - verbo essere/ stare al presente.
このケースはとても丈夫です。

Kono kēsu wa totemo jōbu desu

Questa scatola è molto resistente.

Questo caso è molto forte.

  • この - indica vicinanza, in questo caso, "questo"
  • ケース - significa "astuccio" o "scatola"
  • は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso "su".
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 丈夫 - aggettivo che significa "resistente" o "forte"
  • です - verbo "essere" al presente affermativo
このテーブルは頑丈です。

Kono teeburu wa ganjou desu

Questo tavolo è robusto.

Questo tavolo è robusto.

  • この - questo
  • テーブル - tavolo
  • は - particella del tema
  • 頑丈 - resistente
  • です - Ser/estar (forma educada) - Essere/essere (forma educata)
丈夫な男性が好きです。

Joufu na dansei ga suki desu

Mi piacciono gli uomini forti.

Mi piacciono gli uomini durevoli.

  • 丈夫な - aggettivo che significa "forte, robusto"
  • 男性 - sostantivo che significa "uomo, maschile"
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 好き - aggettivo che significa "piacere, amare"
  • です - verbo que indica a forma educada ou formal do presente -> verbo que indica a forma educada ou formal do presente
大丈夫ですか?

Daijoubu desu ka?

stai bene?

OK?

  • 大丈夫 - significa "tutto bene" o "tutto a posto" in giapponese.
  • です - è una particella di cortesia in giapponese, che viene aggiunta alla fine di una frase per renderla più formale.
  • か - è una particella interrogativa giapponese, che viene aggiunta alla fine di una frase per trasformarla in una domanda.
成る丈は人それぞれです。

Naru take wa hito sorezore desu

La lunghezza è individuale.

  • 成る丈 (narujou) - significa "altezza raggiunta" o "successo raggiunto" ed è un'espressione giapponese che si riferisce al raggiungimento personale.
  • は (wa) - Particella grammaticale giapponese che indica l'argomento della frase.
  • 人 (hito) - Significa "pessoa" in Japanese.
  • それぞれ (sorezore) - significa "ciascuno" o "individualmente" in giapponese.
  • です (desu) - è un modo educato per dire "è" in giapponese.

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

丈