Traduzione e significato di: 一緒 - isho

la parola giapponese 一緒[いっしょ] é uma daquelas que você escuta desde as primeiras aulas de japonês, mas que guarda nuances fascinantes. Se você já assistiu a um anime ou ouviu uma conversa casual entre japoneses, provavelmente percebeu que issho vai muito além do simples "juntos". Neste artigo, vamos mergulhar na etimologia, no uso cotidiano e até em dicas para memorizar esse termo que é essencial para quem quer dominar o idioma. Aqui no Mi piace il giapponese, você também encontra exemplos práticos para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos!

Origem e etimologia de 一緒

il kanji (ichi) significa "um", enquanto (sho) carrega a ideia de "laço" ou "cordão". Juntos, eles formam a imagem de algo amarrado em uma única direção — perfeito para expressar união. Curiosamente, o segundo kanji também aparece em palavras como 情緒 (jōcho, "emoção"), mostrando como a língua japonesa tece conexões sutis entre conceitos.

Na era Edo, o termo já era usado para descrever grupos que compartilhavam tarefas, como agricultores trabalhando 一緒に (juntos) na colheita. Hoje, essa raiz histórica ainda ecoa em expressões como 一緒にする (unir coisas diferentes) ou 一緒に行こう (vamos juntos), provando que algumas palavras resistem ao tempo porque simplesmente funcionam.

Uso no cotidiano e curiosidades

Se você já se perguntou por que os japoneses repetem tanto issho, a resposta está na cultura coletivista. Frases como 一緒に食べない? (Vamos comer juntos?) são convites que reforçam vínculos. Até em lojas de conveniência, ouvirá funcionários dizendo 袋に一緒に入れますか? (Quer que eu coloque tudo no mesmo saquinho?), mostrando como o termo permeia até interações banais.

Uma pegadinha comum é confundir 一緒 com 同じ (onaji, "igual"). Enquanto o primeiro enfatiza ação conjunta, o segundo compara características. Por exemplo: 私たちは一緒に映画を見た (Assistimos ao filme juntos) versus 私たちの意見は同じだ (Nossas opiniões são iguais). Detalhes como esse fazem toda a diferença na fluência!

Dicas para memorizar e usar como um nativo

Uma técnica infalível é associar 一緒 a situações reais. Imagine amigos gritando 一緒に写真を撮ろう! (Vamos tirar uma foto juntos!) em um festival de verão — a cena visual ajuda a fixar o termo. Outro truque é notar que o som "issho" lembra "e aí, show?", uma brincadeira útil para não esquecer a pronúncia.

Para treinar, experimente criar frases com verbos de movimento: 駅まで一緒に行きませんか? (Quer ir junto até a estação?). Se estiver no Japão, preste atenção em placas como ごみは一緒に捨てないでください (Não junte o lixo todo no mesmo lugar). São pequenos desafios que transformam estudo em vivência.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 同じく (Onajiku) - Da mesma forma; igualmente
  • 共に (Tomoni) - Juntos; em companhia
  • 一同 (Ichidō) - Todos juntos; todo o grupo
  • 一体 (Ittai) - Em toda a sua essência; como um todo
  • 同伴 (Dōhan) - Acompanhamento; estar junto
  • 同席 (Dōseki) - Sentar-se junto; estar presente juntos em um lugar
  • 同行 (Dōkō) - Viajar junto; acompanhar em uma viagem
  • 同様 (Dōyō) - De maneira semelhante; igual
  • 同志 (Dōshi) - Companheiro; aliado em objetivos comuns
  • 同僚 (Dōryō) - Colega de trabalho; parceiro de trabalho
  • 仲間 (Nakama) - Companheiro; camarada em atividades sociais
  • 連れ (Tsure) - Acompanhante; pessoa que acompanha
  • 連れ添い (Tsuresoi) - Cônjuge; parceiro fixo em relações
  • 連れ立って (Tsuredatte) - Ir junto; deslocar-se em grupo
  • 一緒くた (Isshokuta) - Juntar tudo; misturar sem distinção
  • 一緒に (Issho ni) - Juntos; acompanhar / fazer algo em conjunto
  • 一緒にして (Issho ni shite) - Fazer junto; combinar em uma atividade
  • 一緒にする (Issho ni suru) - Decidir fazer juntos; colaborar em ações
  • 一緒に居る (Issho ni iru) - Estar juntos; permanecer na companhia de alguém
  • 一緒に行く (Issho ni iku) - Ir juntos; sair em conjunto
  • 一緒に来る (Issho ni kuru) - Vir juntos; chegar junto a alguém
  • 一緒に食べる (Issho ni taberu) - Comer juntos; partilhar uma refeição
  • 一緒に遊ぶ (Issho ni asobu) - Brincar juntos; divertir-se em companhia
  • 一緒に暮らす (Issho ni kurasu) - Viver juntos; coabitar
  • 一緒に見る (Issho ni miru) - Ver juntos; observar em companhia
  • 一緒に歩く (Issho ni aruku) - Caminhar juntos; andar em conjunto
  • 一緒に考える (Issho ni kangaeru) - Pensar juntos; colaborar em raciocínios
  • 一緒に勉強する (Issho ni benkyō suru) - Estudar juntos; aprender em conjunto

Parole correlate

並びに

narabini

e

同封

doufuu

Gabinetto (ad esempio, in una lettera)

共に

tomoni

condividere con; partecipare a; Entrambi; equivale; insieme; insieme a; con; Compreso

違いない

chigainai

(frase) di sicuro; senza confonderla; di sicuro

inu

cão

一同

ichidou

tutti presenti; tutti preoccupati; tutti noi

一緒

Romaji: isho
Kana: いっしょ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: insieme; incontro; azienda

Significato in Inglese: together;meeting;company

Definizione: Juntos: A presença de várias pessoas ou coisas juntas em um lugar ou situação.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (一緒) isho

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (一緒) isho:

Frasi d'Esempio - (一緒) isho

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

連中は私たちと一緒に行くつもりですか?

Renchuu wa watashitachi to issho ni iku tsumori desu ka?

State pianificando di venire con noi?

Verranno con noi?

  • 連中 (renchuu) - significa "loro" o "tutti loro"
  • は (wa) - particella di argomento, indica che "loro" sono il soggetto della frase
  • 私たち (watashitachi) - significa "noi"
  • と (to) - particella che indica un legame o una compagnia, in questo caso "con".
  • 一緒に (issho ni) - insieme
  • 行く (iku) - significa "andare"
  • つもりですか? (tsumori desu ka?) - espressione che significa "hai intenzione di" o "hai l'intenzione di".
私たちはグループで一緒に仕事をします。

Watashitachi wa gurūpu de issho ni shigoto o shimasu

Lavoriamo insieme in gruppi.

Lavoriamo insieme nel gruppo.

  • 私たちは - "Nós"
  • グループで - "in gruppo"
  • 一緒に - "juntos"
  • 仕事をします - "trabalhamos"
気が合う人と一緒にいると楽しいです。

Ki ga au hito to issho ni iru to tanoshii desu

È divertente stare con persone che hanno la stessa energia di te.

È divertente stare con le persone che ti piacciono.

  • 気が合う - kigaau - kigaau avere interessi o personalità simili
  • 人 - hito - persona
  • と - to - com
  • 一緒に - insieme - juntos
  • いる - iru - iru estar
  • と - to - com
  • 楽しい - Divertente - divertido
  • です - Desu - Desu è
仲間と一緒にいると楽しいです。

Nakama to issho ni iru to tanoshii desu

È divertente stare con gli amici.

È divertente stare con i tuoi amici.

  • 仲間 - significa "compagno/amico"
  • と - è una particella che indica la presenza di qualcuno
  • 一緒に - significa "insieme/con"
  • いる - è un verbo che indica l'azione di essere presente
  • と - è una particella che indica la presenza di qualcuno
  • 楽しい - è un aggettivo che significa "divertente/aggradevole"
  • です - è una particella che indica la formalità e la conclusione della frase
ずっと一緒にいたい。

Zutto issho ni itai

Voglio sempre stare con te.

Voglio stare con te per sempre.

  • ずっと - avverbio che indica continuità, permanenza o durata.
  • 一緒に - un'espressione che significa "insieme a" o "accanto".
  • いたい - verbo "いる" coniugato al presente e nella forma desiderosa, che significa "volere essere" o "desiderio di essere".
クリスマスは家族と一緒に過ごす特別な日です。

Kurisumasu wa kazoku to issho ni sugosu tokubetsu na hi desu

Il Natale è un giorno speciale trascorso in famiglia.

Il Natale è un giorno speciale da trascorrere con la tua famiglia.

  • クリスマス (kurisumasu) - Natal
  • は (wa) - particella del tema
  • 家族 (kazoku) - família
  • と (to) - particella di connessione
  • 一緒に (issho ni) - juntos
  • 過ごす (sugosu) - trascorrere (tempo)
  • 特別な (tokubetsu na) - especial
  • 日 (hi) - dia
  • です (desu) - verbo ser/estar (forma educada)
三人の友達と一緒に遊ぶ。

Mittsu no tomodachi to issho ni asobu

Gioca con tre amici.

Gioca con tre amici.

  • 三人 - tre persone
  • の - particella possessiva
  • 友達 - amigos
  • と - particella di connessione
  • 一緒に - juntos
  • 遊ぶ - brincar/jogar
今度は一緒に行きましょう。

Kondo wa issho ni ikimashou

Andiamo insieme questa volta.

  • 今度 - "questa volta"
  • は - particella del tema
  • 一緒に - "juntos"
  • 行きましょう - "vamos"
共学は男女が一緒に学ぶ学校です。

Kyōgaku wa danjo ga issho ni manabu gakkō desu

La co-educazione è una scuola in cui uomini e donne imparano insieme.

  • 共学 - sta per "educazione mista", cioè scuole in cui maschi e femmine studiano insieme.
  • 男女 - significa "uomini e donne".
  • 一緒に - significa "insieme".
  • 学ぶ - significa "estudar".
  • 学校 - scuola.
好き好きな人と一緒にいると幸せです。

Suki suki na hito to issho ni iru to shiawase desu

Sono felice di stare con la mia persona preferita.

  • 好き好きな人と - Con la persona che mi piace
  • 一緒に - "Juntos"
  • いる - "Estar"
  • と - "Com"
  • 幸せです - "È felice"

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

交流

kouryuu

corrente alternata; scambio; scambio (culturale); miscela

行儀

gyougi

maneiras

利害

rigai

vantaggi e svantaggi; interesse

編物

amimono

maglieria; ragnatela

改修

kaishuu

riparazione; miglioramento