Traduzione e significato di: 一生懸命 - ishouukenmei
Se você já assistiu algum anime ou drama japonês, provavelmente já ouviu alguém gritar 一生懸命 (いっしょうけんめい) em um momento de esforço extremo. Essa expressão, que significa "com todas as forças" ou "fazendo o máximo possível", carrega um peso cultural enorme no Japão. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso no cotidiano e até dicas para memorizar esse kanji complexo. Além disso, você vai descobrir como essa palavra aparece em contextos reais, desde treinos de artes marciais até discursos motivacionais. E se você usa Anki ou outro sistema de repetição espaçada, prepare-se para adicionar algumas frases úteis ao seu deck.
Origem e etimologia de 一生懸命
la parola 一生懸命 tem uma história curiosa. Originalmente, ela era escrita como 一所懸命 (いっしょけんめい), que significava "proteger um território com a própria vida". Esse termo surgiu no período feudal japonês, quando samurais defendiam suas terras com unhas e dentes. Com o tempo, o kanji 所 (lugar) foi substituído por 生 (vida), reforçando a ideia de dedicação total não só a um lugar, mas a tudo na vida.
Os quatro kanjis que compõem a palavra contam uma história por si só: 一 (um) + 生 (vida) + 懸 (pendurar/depender) + 命 (vida/destino). Juntos, eles pintam a imagem de alguém que "pendura toda uma vida em um único propósito". Não é à toa que essa expressão é frequentemente usada em contextos que exigem perseverança, como esportes, estudos ou projetos desafiadores.
Uso no cotidiano japonês
No Japão atual, 一生懸命 é um elogio comum. Professores usam para motivar alunos, chefes para reconhecer o esforço de funcionários, e amigos para encorajar uns aos outros. Diferente do inglês "try your best", que pode soar genérico, いっしょうけんめい carrega uma conotação de sacrifício pessoal - quase como dizer "dê tudo de si, não importa o custo".
Um exemplo clássico é o mundo dos esportes. Durante o famoso torneio de beisebol escolar Koshien, é comum ver jogadores chorando enquanto juram ter dado 一生懸命 depois de uma derrota. Nas empresas, a expressão aparece em discursos de encerramento de projetos longos. E nas escolas de idiomas? Bem, muitos professores a usam quando alunos mostram progresso através de esforço consistente, não apenas talento natural.
Dicas para memorização e curiosidades
Memorizar quatro kanjis pode parecer assustador, mas quebrar em partes ajuda. Pense em 一生 (いっしょう) como "toda uma vida" - aparece em palavras como 一生涯 (いっしょうがい, "durante toda a vida"). Já 懸命 (けんめい) sozinho significa "esforçado". Uma técnica é criar uma história: imagine alguém passando a vida inteira (一生) dependurado (懸) seu destino (命) em um objetivo.
Culturalmente, há um detalhe interessante: enquanto no Ocidente dizer "I tried my best" após um fracasso pode soar como desculpa, no Japão afirmar que fez 一生懸命 é visto como virtude, mesmo sem sucesso. Isso reflete a valorização do processo sobre o resultado na cultura japonesa. E cuidado com a pronúncia - embora 一所懸命 seja arcaico, alguns idosos ainda podem usá-lo, mostrando como a língua evolui mesmo mantendo suas raízes.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 精一杯 (Seiippai) - Fare il massimo possibile
- 全力 (Zenryoku) - Completamente dedicato; con tutta la forza
- 力を尽くす (Chikara o tsukusu) - Dedica tutte le forze
- 熱心に (Nesshin ni) - Con entusiasmo; ardentemente
- 真剣に (Shinken ni) - Seriamente; con sincerità
- 心血を注ぐ (Shinketsu o sosogu) - Dedica purezza e impegno; investi cuore e anima
- 猛烈に (Mōretsu ni) - Con intensità; ferocemente
- 真面目に (Majime ni) - Con serietà; coscienzioso
- 懸命に (Kemmei ni) - Diligentemente; sforzandosi al massimo
- 努力する (Doryoku suru) - Fare sforzi; lavorare duramente
- 頑張る (Ganbaru) - Persistire; impegnarsi
- 艱難辛苦を乗り越える (Kannan shinkū o norikoeru) - Superare difficoltà e sofferenze
- 費やす (Tsuiyasu) - Spendere; dedicare risorse a qualcosa
- 精を出す (Sei o dasu) - Dedicarci con impegno;
- 一所懸命に (Issho kenmei ni) - Con totale impegno; con determinazione
- 熱中する (Netchū suru) - Essere assorbito; essere coinvolto intensamente
- 熱狂する (Nekkyo suru) - Essere entusiasti; essere in estasi
Parole correlate
Romaji: ishouukenmei
Kana: いっしょうけんめい
Tipo: Adverb
L: jlpt-n4
Traduzione / Significato: molto difficile; con il massimo sforzo; con tutta la forza.
Significato in Inglese: very hard;with utmost effort;with all one's might
Definizione: Fai del tuo meglio. Diligente.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (一生懸命) ishouukenmei
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (一生懸命) ishouukenmei:
Frasi d'Esempio - (一生懸命) ishouukenmei
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Isshoukenmei ganbarimasu
Farò del mio meglio.
Farò del mio meglio.
- 一生懸命 - intensamente, con tutto lo sforzo
- 頑張ります - dar o meu melhor