Traduzione e significato di: ビル - biru

A palavra japonesa 「ビル」 (biru) tem suas raízes no inglês "building", que significa edifício. A adoção de termos estrangeiros no Japão é comum, um fenômeno conhecido como gairaigo. A introdução de 「ビル」 na língua japonesa destaca a influência ocidental no desenvolvimento da arquitetura moderna no Japão, especialmente durante o período da Restauração Meiji (1868-1912), quando o país começou a modernizar sua infraestrutura.

Embora 「ビル」 seja usado para se referir a edifícios em gerais, frequentemente é aplicada para descrever edifícios comerciais ou de grande porte, como escritórios e centros comerciais. Esse uso específico reflete a transformação do espaço urbano japonês, onde muitos desses edifícios simbolizam o crescimento econômico e a modernização. A terminologia associada à arquitetura e ao urbanismo é essencial na sociedade contemporânea, pois a densidade das cidades japonesas é notável.

Aspectos Culturais

  • Modernidade: Os 「ビル」 são frequentemente vistos como ícones da modernidade nas grandes cidades como Tóquio e Osaka.
  • Espaço Urbano: Eles são um reflexo da adaptação na utilização de espaço em um ambiente urbano limitado.
  • Funcionalidade: Muitas vezes projetados para serem multifuncionais, abrigando escritórios, lojas e até residências.

Além disso, a palavra 「ビル」 (biru) também pode ser combinada com outros termos para formar expressões relacionadas. Por exemplo, 「オフィスビル」 (ofisu biru) refere-se a um "edifício de escritórios". Isso mostra como o uso de palavras estrangeiras se integrou na língua e cultura japonesas, criando um vocabulário específico adaptado à realidade local. Assim, o termo não só descreve uma estrutura física, mas também reflete hábitos sociais e econômicos em constante mudança.

Portanto, a palavra 「ビル」 (biru) é mais do que um simples termo; ela encapsula a intersecção de culturas e a evolução do espaço habitado no Japão. Com o crescimento contínuo das cidades e a constante inovação na arquitetura, é provável que o uso e a importância desse termo permaneçam relevantes na linguagem do dia a dia.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • ビル (biru) - Edifício moderno, geralmente de vários andares.
  • 建物 (tatemono) - Estrutura ou construção, termo genérico para prédios.
  • 高層ビル (kōsō biru) - Edifício de grande altura, frequentemente usado em contextos urbanos.
  • タワー (tawā) - Torre, muitas vezes utilizada para descrever estruturas altas e esguias, como torres de telecomunicações.

Parole correlate

浴びる

abiru

fare il bagno; prendere il sole; fatti una doccia

詫びる

wabiru

desculpar-se

滅びる

horobiru

essere rovinato; scendere; perire; essere distrutto

綻びる

hokorobiru

separare le cuciture; iniziare ad aprirsi; sorridere ampiamente

伸びる

nobiru

alongar -se; estender -se; progredir; crescer (altura do corpo da barba); crescer obsoleto (soba); alongar

延びる

nobiru

essere prolungato

萎びる

shinabiru

per appassire; scomparire

錆びる

sabiru

enferrujar; ficar enferrujado

帯びる

obiru

Indossare; caricare; essere affidato; possedere; assumere; avere una traccia di; essere -tingle

タワー

tawa-

torre

ビル

Romaji: biru
Kana: ビル
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4

Traduzione / Significato: costruzione; Conto

Significato in Inglese: building;bill

Definizione: Arranha-céus.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (ビル) biru

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (ビル) biru:

Frasi d'Esempio - (ビル) biru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

錆びることは避けたいです。

Sabiru koto wa saketai desu

Eu quero evitar a ferrugem.

Eu quero evitar enferrujar.

  • 錆びる - verbo que significa "enferrujar"
  • こと - Sostantivo che significa "cosa"
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 避けたい - verbo na forma potencial que significa "querer evitar"
  • です - verbo ausiliare che indica la forma gentile della frase
身体が伸びると気持ちが良いです。

Karada ga nobiru to kimochi ga ii desu

È bello sentire il corpo che si allunga.

È bello quando il tuo corpo cresce.

  • 身体が伸びる - il corpo si allunga
  • と - collega la frase precedente con la successiva
  • 気持ちが良い - è piacevole
  • です - è
ビルは高いです。

Biru wa takai desu

L'edificio è alto.

L'edificio è costoso.

  • ビル - Parola giapponese che significa "edificio".
  • は - particella di argomento in giapponese, che indica che l'argomento della frase è "edificio"
  • 高い - aggettivo in giapponese che significa "alto"
  • です - verbo dell'essere in giapponese, che indica che "edificio" è "alto".
彼は高いビルから街を見下ろしていた。

Kare wa takai biru kara machi o mioroshite ita

Ele stava guardando la città dall'alto di un alto edificio.

Guardò la città di un edificio alto.

  • 彼 (kare) - lui
  • は (wa) - particella del tema
  • 高い (takai) - alto (aggettivo)
  • ビル (biru) - edificio
  • から (kara) - da, a partire da
  • 街 (machi) - città
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 見下ろしていた (mioroshiteita) - stavo guardando verso il basso
満場掌声を浴びる。

Manjou shousai wo abiru

Ricevi applausi da tutto il pubblico.

Sarò esposto alla piena voce.

  • 満場 - significa "tutto il pubblico" o "tutti presenti sul posto".
  • 掌声 - significa "applausi".
  • を - particella che indica l'oggetto diretto della frase.
  • 浴びる - verbo que significa "ricevere" o "fare il bagno". In questo caso, viene utilizzato in senso figurato di "ricevere" gli applausi.
私は彼女に詫びる必要があります。

Watashi wa kanojo ni wazabiru hitsuyō ga arimasu

Eu preciso me desculpar com ela.

  • 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は - Particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso "io"
  • 彼女 - substantivo japonês que significa "namorada"
  • に - partícula japonesa que indica o alvo da ação, neste caso "para ela"
  • 詫びる - verbo japonês que significa "pedir desculpas"
  • 必要 - Sostantivo giapponese che significa "bisogno".
  • が - Particella giapponese che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
  • あります - verbo japonês que significa "ter", no sentido de "precisar ter"
警備員がビルの入り口で見張っています。

Keibiin ga biru no iriguchi de mihotteimasu

Le guardie di sicurezza stanno guardando all'ingresso dell'edificio.

  • 警備員 - Guardia di sicurezza
  • が - Particella del soggetto
  • ビル - Edifício
  • の - Particella di possesso
  • 入り口 - Entrada
  • で - Particella di localizzazione
  • 見張っています - Sta sorvegliando
錆びた鉄は弱くなる。

Sabita tetsu wa yowaku naru

O ferro enferrujado fica fraco.

O ferro enferrujado se torna fraco.

  • 錆びた - oxidado, enferrujado
  • 鉄 - ferro, metal
  • は - particella del tema
  • 弱く - fraco, enfraquecer
  • なる - tornar-se
彼女は失恋してから萎びてしまった。

Kanojo wa shitsuren shite kara shibirete shimatta

È appassita dopo aver avuto un crepacuore.

Era appassita dopo il suo crepacuore.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • 失恋して (shitsuren shite) - avere il cuore spezzato
  • から (kara) - desde
  • 萎びてしまった (shibite shimatta) - è appassita / è diventata depresso
彼女は常に自信を帯びている。

Kanojo wa tsuneni jishin o obite iru

Porta sempre fiducia con lei.

È sempre sicura di sé.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • 常に (tsuneni) - sempre
  • 自信 (jishin) - confiança
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 帯びている (ota bite iru) - está carregando/tendo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

フォーム

fwo-mu

schiuma; modulo

スイッチ

suichi

trocar

デート

de-to

data; seguire una data

ハイキング

haikingu

caminhada

ベストセラー

besutosera-

Best-seller

ビル