Traduzione e significato di: ビル - biru
A palavra japonesa 「ビル」 (biru) tem suas raízes no inglês "building", que significa edifício. A adoção de termos estrangeiros no Japão é comum, um fenômeno conhecido como gairaigo. A introdução de 「ビル」 na língua japonesa destaca a influência ocidental no desenvolvimento da arquitetura moderna no Japão, especialmente durante o período da Restauração Meiji (1868-1912), quando o país começou a modernizar sua infraestrutura.
Embora 「ビル」 seja usado para se referir a edifícios em gerais, frequentemente é aplicada para descrever edifícios comerciais ou de grande porte, como escritórios e centros comerciais. Esse uso específico reflete a transformação do espaço urbano japonês, onde muitos desses edifícios simbolizam o crescimento econômico e a modernização. A terminologia associada à arquitetura e ao urbanismo é essencial na sociedade contemporânea, pois a densidade das cidades japonesas é notável.
Aspectos Culturais
- Modernidade: Os 「ビル」 são frequentemente vistos como ícones da modernidade nas grandes cidades como Tóquio e Osaka.
- Espaço Urbano: Eles são um reflexo da adaptação na utilização de espaço em um ambiente urbano limitado.
- Funcionalidade: Muitas vezes projetados para serem multifuncionais, abrigando escritórios, lojas e até residências.
Além disso, a palavra 「ビル」 (biru) também pode ser combinada com outros termos para formar expressões relacionadas. Por exemplo, 「オフィスビル」 (ofisu biru) refere-se a um "edifício de escritórios". Isso mostra como o uso de palavras estrangeiras se integrou na língua e cultura japonesas, criando um vocabulário específico adaptado à realidade local. Assim, o termo não só descreve uma estrutura física, mas também reflete hábitos sociais e econômicos em constante mudança.
Portanto, a palavra 「ビル」 (biru) é mais do que um simples termo; ela encapsula a intersecção de culturas e a evolução do espaço habitado no Japão. Com o crescimento contínuo das cidades e a constante inovação na arquitetura, é provável que o uso e a importância desse termo permaneçam relevantes na linguagem do dia a dia.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- ビル (biru) - Edifício moderno, geralmente de vários andares.
- 建物 (tatemono) - Estrutura ou construção, termo genérico para prédios.
- 高層ビル (kōsō biru) - Edifício de grande altura, frequentemente usado em contextos urbanos.
- タワー (tawā) - Torre, muitas vezes utilizada para descrever estruturas altas e esguias, como torres de telecomunicações.
Parole correlate
nobiru
alongar -se; estender -se; progredir; crescer (altura do corpo da barba); crescer obsoleto (soba); alongar
obiru
Indossare; caricare; essere affidato; possedere; assumere; avere una traccia di; essere -tingle
Romaji: biru
Kana: ビル
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4
Traduzione / Significato: costruzione; Conto
Significato in Inglese: building;bill
Definizione: Arranha-céus.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (ビル) biru
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (ビル) biru:
Frasi d'Esempio - (ビル) biru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Sabiru koto wa saketai desu
Eu quero evitar a ferrugem.
Eu quero evitar enferrujar.
- 錆びる - verbo que significa "enferrujar"
- こと - Sostantivo che significa "cosa"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 避けたい - verbo na forma potencial que significa "querer evitar"
- です - verbo ausiliare che indica la forma gentile della frase
Karada ga nobiru to kimochi ga ii desu
È bello sentire il corpo che si allunga.
È bello quando il tuo corpo cresce.
- 身体が伸びる - il corpo si allunga
- と - collega la frase precedente con la successiva
- 気持ちが良い - è piacevole
- です - è
Biru wa takai desu
L'edificio è alto.
L'edificio è costoso.
- ビル - Parola giapponese che significa "edificio".
- は - particella di argomento in giapponese, che indica che l'argomento della frase è "edificio"
- 高い - aggettivo in giapponese che significa "alto"
- です - verbo dell'essere in giapponese, che indica che "edificio" è "alto".
Kare wa takai biru kara machi o mioroshite ita
Ele stava guardando la città dall'alto di un alto edificio.
Guardò la città di un edificio alto.
- 彼 (kare) - lui
- は (wa) - particella del tema
- 高い (takai) - alto (aggettivo)
- ビル (biru) - edificio
- から (kara) - da, a partire da
- 街 (machi) - città
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 見下ろしていた (mioroshiteita) - stavo guardando verso il basso
Manjou shousai wo abiru
Ricevi applausi da tutto il pubblico.
Sarò esposto alla piena voce.
- 満場 - significa "tutto il pubblico" o "tutti presenti sul posto".
- 掌声 - significa "applausi".
- を - particella che indica l'oggetto diretto della frase.
- 浴びる - verbo que significa "ricevere" o "fare il bagno". In questo caso, viene utilizzato in senso figurato di "ricevere" gli applausi.
Watashi wa kanojo ni wazabiru hitsuyō ga arimasu
Eu preciso me desculpar com ela.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - Particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso "io"
- 彼女 - substantivo japonês que significa "namorada"
- に - partícula japonesa que indica o alvo da ação, neste caso "para ela"
- 詫びる - verbo japonês que significa "pedir desculpas"
- 必要 - Sostantivo giapponese che significa "bisogno".
- が - Particella giapponese che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
- あります - verbo japonês que significa "ter", no sentido de "precisar ter"
Keibiin ga biru no iriguchi de mihotteimasu
Le guardie di sicurezza stanno guardando all'ingresso dell'edificio.
- 警備員 - Guardia di sicurezza
- が - Particella del soggetto
- ビル - Edifício
- の - Particella di possesso
- 入り口 - Entrada
- で - Particella di localizzazione
- 見張っています - Sta sorvegliando
Sabita tetsu wa yowaku naru
O ferro enferrujado fica fraco.
O ferro enferrujado se torna fraco.
- 錆びた - oxidado, enferrujado
- 鉄 - ferro, metal
- は - particella del tema
- 弱く - fraco, enfraquecer
- なる - tornar-se
Kanojo wa shitsuren shite kara shibirete shimatta
È appassita dopo aver avuto un crepacuore.
Era appassita dopo il suo crepacuore.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 失恋して (shitsuren shite) - avere il cuore spezzato
- から (kara) - desde
- 萎びてしまった (shibite shimatta) - è appassita / è diventata depresso
Kanojo wa tsuneni jishin o obite iru
Porta sempre fiducia con lei.
È sempre sicura di sé.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 常に (tsuneni) - sempre
- 自信 (jishin) - confiança
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 帯びている (ota bite iru) - está carregando/tendo
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo