Traduzione e significato di: バン - ban

A palavra japonesa 「バン」 (ban) tem uma etimologia que se relaciona principalmente com empréstimos linguísticos do inglês "van". O termo foi adotado no Japão a partir da Revolução Industrial, quando veículos de transporte começaram a ser introduzidos. Com o tempo, a palavra evoluiu para designar não apenas o veículo em si, mas também um conceito mais amplo associado ao transporte de mercadorias e, em alguns casos, de pessoas.

A definição de 「バン」 (ban) é amplamente entendida como um tipo de veículo utilitário, normalmente caracterizado por sua capacidade de carga elevada e um design que prioriza o espaço interno. Esses veículos são frequentemente utilizados para o transporte de mercadorias, como em serviços de entrega, mudanças ou transporte escolar, dividindo-se em várias categorias, como vans de passageiros e vans comerciais.

Uso e Contesto

No Japão, a presença de veículos como 「バン」 (ban) é evidente tanto em áreas urbanas quanto rurais. Devido à sua versatilidade, este termo está frequentemente associado a diversas atividades, incluindo:

  • Transporte de cargas para empresas.
  • Serviços de táxi ou traslado de passageiros.
  • Transporte escolar, especialmente em áreas onde os ônibus não são viáveis.

A popularidade do termo reflete um aspecto importante da cultura de transporte japonesa, que é mencionar a eficiência e a sua importância para a logística e mobilidade dentro da sociedade.

Em resumo, a palavra「バン」(ban) representa mais do que apenas um veículo. Ela encapsula um conceito de transporte adaptável que atende a diversas necessidades no Japão moderno. O entendimento e uso adequado deste termo é crucial para qualquer pessoa que deseje se comunicar efetivamente em contextos relacionados a transporte e logística. A riqueza semântica da palavra também ilustra como a língua japonesa adota e adapta vocabulários estrangeiros, refletindo mudanças sociais e culturais ao longo do tempo.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • バンド (bando) - Banda (conjunto musical)
  • バンケット (banketto) - Banquete
  • バンク (banku) - Banco (instituição financeira)
  • バンザイ (banzai) - Viva! (grito de celebração)
  • バンパー (banpā) - Parachoque
  • バンチ (banchi) - Grupo; punhado
  • バンテージ (bantēji) - Atadura; bandagem
  • バンドマン (bandoman) - Integrante de banda
  • バンドワゴン (bandowagon) - Carroceria de banda; movimento popular
  • バンドリーダー (bandorīdā) - Líder da banda
  • バンドネオン (bandoneon) - Instrumento musical (similar ao acordeão)

Parole correlate

フライパン

huraipan

Padella fritta; padella

パンク

panku

1. (Abbr) puntura; scoppio; 2. Punk

パンツ

pantsu

cuecas

バンド

bando

banda

ハンガー

hanga-

hangar; (appendiabiti; fame

ハンサム

hansamu

bonito

ハンドバッグ

handobagu

Bolsa

ハンドル

handoru

spalla; volante

ジーパン

zi-pan

jeans (illuminati: jeans); tuta da lavoro

ピストル

pisutoru

pistola

バン

Romaji: ban
Kana: バン
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: panino; furgone (roulotte); furgone (rete a valore aggiunto)

Significato in Inglese: bun;van (caravan);VAN (value-added network)

Definizione: 1. Van: Palavra usada para doar um veículo.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (バン) ban

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (バン) ban:

Frasi d'Esempio - (バン) ban

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

このパンフレットを配ることができますか?

Kono panfuretto wo kubaru koto ga dekimasu ka?

Can I distribute these pamphlets?

Você pode distribuir este panfleto?

  • この - esta
  • パンフレット - panfleto
  • を - particella di oggetto diretto
  • 配る - distribuir
  • こと - substantivo abstrato de ação
  • が - particella soggettiva
  • できますか - pode fazer?
ジーパンを履くとカッコいい。

Jiipan wo haku to kakkoi

É legal usar jeans.

  • ジーパン - jeans
  • を - particella che indica l'oggetto della frase
  • 履く - to wear (bottoms)
  • と - particle indicating a condition or situation
  • カッコいい - cool, stylish
このパンを二つに割ってください。

Kono pan wo futatsu ni waratte kudasai

Si prega di dividere questo pane in due pezzi.

Dividi questo pane in due.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • パン - sostantivo che significa "pane"
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 二つ - numero che significa "due"
  • に - particella che indica la destinazione o il luogo in cui si verifica l'azione
  • 割って - Il verbo "割る" coniugato all'imperativo significa "dividire" ed è tradotto in portoghese come "dividir".
  • ください - verbo "くださる" coniugato all'imperativo significa "per favore".
お昼ごはんを食べましょう。

Ohiru gohan wo tabemashou

Vamos comer o almoço.

Vamos almoçar.

  • お昼ごはん - almoço
  • を - particella di oggetto diretto
  • 食べましょう - vamos comer
このパンはとても硬いです。

Kono pan wa totemo katai desu

Este pão está muito duro.

Este pão é muito difícil.

  • この - este
  • パン - pão
  • は - particella del tema
  • とても - molto
  • 硬い - duro
  • です - Ser/estar (forma educada) - Essere/essere (forma educata)
このパンは平たいです。

Kono pan wa hiratai desu

Questo pane è piatto.

  • この - dimostrativo che indica vicinanza, in questo caso, "questo"
  • パン - sostantivo che significa "pane"
  • は - particella di argomento, che indica che ciò che segue è l'argomento della frase
  • 平たい - aggettivo che significa "piatto", "appiattito"
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
ドライブインでハンバーガーを食べたいです。

Quero comer um hambúrguer no drive

Voglio mangiare un hamburger durante il viaggio.

  • ドライブイン (Drive-in) - un tipo di ristorante dove i clienti possono fare ordini senza uscire dalla macchina
  • で (de) - una particella che indica il luogo in cui qualcosa accade
  • ハンバーガー (hamburguer) - un panino con carne macinata, di solito servito con pane, lattuga, pomodoro e altri contorni
  • を (wo) - una particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 食べたい (tabetai) - un verbo che significa "volere mangiare"
  • です (desu) - una particella che indica la formalità della frase
バターをパンに塗って食べるのが好きです。

Butā wo pan ni nutte taberu no ga suki desu

Eu gosto de passar manteiga no pão e comer.

Eu gosto de comer manteiga no pão e comer.

  • バター (bataa) - manteiga
  • を (wo) - particella che indica l'oggetto dell'azione
  • パン (pan) - pão
  • に (ni) - Particella che indica il bersaglio dell'azione
  • 塗って (nutte) - verbo "untar" no gerúndio
  • 食べる (taberu) - verbo "mangiare"
  • のが (noga) - partícula que indica a preferência ou gosto pessoal
  • 好き (suki) - aggettivo "piacere"
  • です (desu) - verbo "ser" no presente
パンクしたタイヤを交換しなければならない。

Panku shita taiya wo koukan shinakereba naranai

Devo cambiare la gomma a terra.

È necessario sostituire le gomme perforate.

  • パンクした - punku shita - pneumatico bucato
  • タイヤ - taiya (pneu)
  • を - o (partícula de objeto direto)
  • 交換 - scambio
  • しなければならない - deve essere fatto
ハンドバッグは女性の必需品です。

Handobaggu wa josei no hitsuyōhin desu

Le borse sono le esigenze delle donne.

  • ハンドバッグ - Handbag
  • は - Particella tema
  • 女性 - Mulher
  • の - Particella di possesso
  • 必需品 - Necessità essenziale
  • です - Verbo "essere" nella forma educata

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

オートマチック

o-tomachiku

automático

ブルー

buru-

azul

ダウン

daun

abaixo

パスポート

pasupo-to

Passaporte

コンサート

konsa-to

show

バン