Traduzione e significato di: ふらふら - furafura

A palavra 「ふらふら」 (furafura) em japonês é uma onomatopeia utilizada para descrever um estado de instabilidade ou desequilíbrio. Comumente, refere-se à sensação de estar cambaleante, tonto ou instável, seja física ou mentalmente. Esta expressão é frequentemente aplicada para descrever alguém que está fisicamente fraco ou em um estado de confusão mental, como após acordar de um longo sono ou quando se está bêbado.

Etimologicamente, 「ふらふら」 é uma repetição fonética que busca imitar o som de algo tremendo ou balançando, o que é uma característica comum em onomatopeias japonesas. Esta técnica de duplicação de sons enfatiza o estado contínuo ou repetitivo da ação descrita, o que é muito utilizado no idioma japonês para dar mais vivacidade e clareza à comunicação. Na língua japonesa, muitas onomatopeias seguem uma estrutura semelhante para transmitir intensamente as sensações associadas ao som ou ao movimento.

Em situações do cotidiano, 「ふらふら」 pode ser usada para descrever várias condições, como:

  • Sentir-se tonto ou desorientado por estar com fome.
  • Andar cambaleando após um treino intenso.
  • Estar aturdido após receber uma notícia chocante.

É interessante notar que a cultura japonesa valoriza muito as nuances de sentimentos e sensações que as onomatopeias conseguem transmitir. A palavra 「ふらふら」 é mais um exemplo de como a língua japonesa oferece ferramentas linguísticas ricas para expressar condições que, em outros idiomas, poderiam exigir várias palavras ou uma explicação mais detalhada. A simplicidade e a eficácia desta expressão refletem a complexidade e a beleza linguística do japonês.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • ふらつく (furatsuku) - vacilar, desviar-se, ter dificuldade em manter o equilíbrio.
  • ふらりとする (furarito suru) - passar de forma despreocupada, vagar sem destino.
  • ふらふらする (furafura suru) - sentir-se tonto ou instável, estar desorientado.
  • ぶらつく (buratsuku) - andar sem destino, vagar, muitas vezes por um longo período.
  • ぶらぶらする (burabura suru) - flutuar, balançar-se, ou passar tempo de forma despreocupada.

Parole correlate

ぶらぶら

burabura

pendurar pesadamente; balançar; balançar e não se raciocinar

サボる

saboru

essere vero; essere pigro; sabotaggio per lentezza

矢鱈に

yatarani

a caso; sconsideratamente; ciecamente

無闇に

muyamini

irrazionalmente; assurdo; sconsideratamente; indiscretamente

うろうろ

urouro

vagare senza meta

ふらふら

Romaji: furafura
Kana: ふらふら
Tipo: Aggettivo
L: -

Traduzione / Significato: instabile sui piedi; Cambaleia; bobina; Cambaleia; vertigini

Significato in Inglese: unsteady on one's feet;stagger;reel;totter;dizzy

Definizione: Tontura: uma palavra que descreve esquecer coisas ou ficar apático. Além disso, uma palavra que expressa o estado de algo instável.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (ふらふら) furafura

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (ふらふら) furafura:

Frasi d'Esempio - (ふらふら) furafura

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私はふらふらしています。

Watashi wa furafura shite imasu

Sono le vertigini/le vertigini.

Sto vagando.

  • 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は - particella tematica che indica il soggetto della frase
  • ふらふら - avverbio che significa "sciocco", "scemo", "instabile"
  • しています - forma presente do verbo する (suru), che significa "fare"
私たちはぶらぶらと歩いていました。

Watashitachi wa burabura to aruite imashita

Stavamo camminando senza meta.

Stavamo camminando in giro.

  • 私たち - "Noi" in giapponese
  • は - Título do tópico em japonês
  • ぶらぶら - avverbio che in giapponese significa "camminare senza meta".
  • と - particella di connessione in giapponese
  • 歩いていました - il verbo "camminare" coniugato al passato continuo in giapponese

Altre parole di tipo: Aggettivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Aggettivo

辛い

karai

Piccante); salato; duro (in qualcuno); avverso; difficile

早急

sakyuu

urgente

爽やか

sawayaka

fresco; rinfrescante; corroborante; Ovviamente; fluente; eloquente

正常

seijyou

normalidade; normalidade; normal

冷たい

tsumetai

freddo (al tatto); Freddo; gelato; congelare

ふらふら